source: projects/update-watch/branch/1.x/src/update-watch/.lang/ja.po @ 3779

Revision 3779, 5.6 KB checked in by kazutaka, 13 years ago (diff)
Line 
1#, fuzzy
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"Language: \n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14#: .project:1
15msgid "Watch updates for Vine Linux"
16msgstr ""
17
18#: FList.class:91
19msgid "List of updates"
20msgstr "更新パッケージの一覧"
21
22#: FList.class:110
23msgid "<b>Follwing packages should be updated</b>"
24msgstr ""
25
26#: FList.class:127 FMain.class:347 FUpdate.class:107
27msgid "&Help"
28msgstr "ヘルプ(&H)"
29
30#: FList.class:139 FUpdate.class:123
31msgid "&Close"
32msgstr "閉じる(&C)"
33
34#: FMain.class:149
35msgid "Multiple Versions"
36msgstr "複数のバージョン"
37
38#: FMain.class:191
39msgid ""
40"<b>ERROR: any of essential files are missing</b>\n"
41"\n"
42"Please confirm following filee is existing\n"
43"\n"
44" "
45msgstr ""
46"<b>エラー: 必要なファイルがみつかりません</b>\n"
47"\n"
48"以下のファイルが存在するか確認してください\n"
49"\n"
50" "
51
52#: FMain.class:221
53msgid "To complete the update of your system, restart your system"
54msgstr "アップグレードを完了するには、システムを再起動する必要があります"
55
56#: FMain.class:226
57msgid "Restart required"
58msgstr "システムの再起動が必要です"
59
60#: FMain.class:230
61msgid "Your system seems not up-to-date\n"
62msgstr "システムが最新の状態になっていない可能性があります\n"
63
64#: FMain.class:231
65msgid "check update as soon as possible"
66msgstr "速やかに更新パッケージの有無を確認してください"
67
68#: FMain.class:237
69msgid "Multiple version packages found\n"
70msgstr "バージョンの異なるパッケージが複数インストールされています\n"
71
72#: FMain.class:238
73msgid "run synaptic and resolve this problem"
74msgstr "パッケージマネージャを実行して問題を解消してください"
75
76#: FMain.class:245
77msgid "Duplicated version warning"
78msgstr "重複バージョンの警告"
79
80#: FMain.class:250
81msgid " updates found"
82msgstr "個の更新パッケージがあります"
83
84#: FMain.class:257
85msgid "Also not upgraded "
86msgstr "保留されたパッケージが"
87
88#: FMain.class:257
89msgid ""
90" packages are found\n"
91"Please run package manager to update it"
92msgstr ""
93"個あります\n"
94"パッケージマネージャを実行して更新してください"
95
96#: FMain.class:265
97msgid "Updates notification"
98msgstr "更新パッケージの通知"
99
100#: FMain.class:269
101msgid "No updates found"
102msgstr "更新パッケージはありません"
103
104#: FMain.class:275
105msgid ""
106"Synaptic package manager or \n"
107"apt-get command is running"
108msgstr ""
109"Synaptic パッケージマネージャ、または\n"
110"apt-get コマンドが実行されています"
111
112#: FMain.class:314
113msgid "Menu"
114msgstr "-"
115
116#: FMain.class:317
117msgid "&Upgrade all"
118msgstr "全てアップグレード(&U)"
119
120#: FMain.class:323
121msgid "&Check updates"
122msgstr "更新パッケージの有無を確認(&C)"
123
124#: FMain.class:328
125msgid "&Show list of updates"
126msgstr "更新パッケージの一覧を表示(&S)"
127
128#: FMain.class:338
129msgid "&Run package manager"
130msgstr "パッケージマネージャを実行(&R)"
131
132#: FMain.class:352
133msgid "&Quit"
134msgstr "終了(&Q)"
135
136#: FUpdate.class:62
137msgid "Check updates"
138msgstr "更新パッケージの確認"
139
140#: FUpdate.class:79
141msgid "<big><b>Check latest updates</b></big>"
142msgstr "<big><b>最新の更新パッケージの確認</b></big>"
143
144#: FUpdate.class:97
145msgid ""
146"You can get security fix and/or improvemen by applying updates to your "
147"system.<br>\n"
148"You shuld donload latest update information and check updates.<br>\n"
149"<br>\n"
150"By clicking 'Check updates' button, download update information from "
151"internet and confirm updates.<br>\n"
152"<br>\n"
153"You can see online help by clicking 'Help' button<br>\n"
154msgstr ""
155"Vine Linux では、セキュリティの向上や不具合の解消、機能の追加などが更新パッ"
156"ケージとして随時提供されており、システムを安全・快適に利用するためには速やか"
157"にこれらを適用する必要があります。<br>\n"
158"<br>\n"
159"<b>'更新パッケージの有無を確認'</b> ボタンをクリックして、システムが最新の状"
160"態になっているか確認してください。<br>\n"
161"<br>\n"
162"操作方法が分からない時は、'ヘルプ' ボタンをクリックするとオンラインヘルプが表"
163"示されます。<br>\n"
164
165#: FUpdate.class:117
166msgid "Check &updates"
167msgstr "更新パッケージの有無を確認(&U)"
168
169#: MMain.module:8
170msgid "Starting..."
171msgstr "開始しています..."
172
173#~ msgid ""
174#~ "<big><b>No updates found</b></big><br>\n"
175#~ "<br>\n"
176#~ "Your system seems now up-to-date.<br>\n"
177#~ msgstr ""
178#~ "<big><b>更新パッケージはありません</b></big><br>\n"
179#~ "<br>\n"
180#~ "システムは最新の状態になっています。<br>\n"
181
182#~ msgid ""
183#~ "<big><b>Update found</b></big><br>\n"
184#~ "<br>\n"
185#~ "It may includes security fixes.<br>\n"
186#~ "Please update immediately."
187#~ msgstr ""
188#~ "<big><b>更新パッケージがあります</b></big><br>\n"
189#~ "<br>\n"
190#~ "セキュリティの修正を含む場合があります。<br>\n"
191#~ "速やかにアップグレードしてください。"
192
193#~ msgid "Duplicate"
194#~ msgstr "重複バージョンが存在するパッケージ"
195
196#~ msgid "Hold"
197#~ msgstr "保留されているパッケージ"
198
199#~ msgid "New"
200#~ msgstr "新規にインストールされるパッケージ"
201
202#~ msgid "Remove"
203#~ msgstr "削除されるパッケージ"
204
205#~ msgid "Upgrade"
206#~ msgstr "更新されるパッケージ"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.