[2515] | 1 | # Japanese translation of vbootstrap |
---|
| 2 | # |
---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the vbootstrap package. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
[6969] | 8 | "Project-Id-Version: 0.1\n" |
---|
[2515] | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
[6969] | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-10-20 12:45+0900\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2012-10-20 13:47+0900\n" |
---|
[2515] | 12 | "Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n" |
---|
[6969] | 13 | "Language-Team: Project Vine <Vine@vinelinux.org>\n" |
---|
[2533] | 14 | "Language: \n" |
---|
[2515] | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
---|
| 19 | |
---|
[2522] | 20 | #. initialize rpm database |
---|
[6969] | 21 | #: vbootstrap.sh.in:85 |
---|
[2522] | 22 | #, sh-format |
---|
| 23 | msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR." |
---|
| 24 | msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。" |
---|
| 25 | |
---|
| 26 | #. update apt database |
---|
[6969] | 27 | #: vbootstrap.sh.in:90 |
---|
[2522] | 28 | msgid "update apt database." |
---|
| 29 | msgstr "apt データベースを更新しています。" |
---|
| 30 | |
---|
| 31 | #. install base vine linux system. |
---|
[6969] | 32 | #: vbootstrap.sh.in:105 |
---|
[2522] | 33 | msgid "Installing basesystem." |
---|
| 34 | msgstr "ベースシステムをインストールしています。" |
---|
| 35 | |
---|
[6969] | 36 | #: vbootstrap.sh.in:114 |
---|
[3850] | 37 | msgid "vbootstrap done." |
---|
[2522] | 38 | msgstr "vbootstrap が完了しました。" |
---|
| 39 | |
---|
[4076] | 40 | #: vbuilder.sh.in:13 |
---|
| 41 | #, sh-format |
---|
| 42 | msgid "" |
---|
| 43 | "\n" |
---|
| 44 | "Options:\n" |
---|
[5364] | 45 | "\t--profile:\t\tset a profile\n" |
---|
[5451] | 46 | "\t--version:\t\tset [version] (default: ${VERSION})\n" |
---|
[4076] | 47 | "\t--arch:\t\t\tset [arch] (default: ${UARCH})\n" |
---|
| 48 | "\t--category:\t\tset [categories] (default: ${CATEGORIES})\n" |
---|
[5364] | 49 | "\t--fetch-url:\t\tset [fetch_url] to fetch packages (default: " |
---|
| 50 | "${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n" |
---|
[4076] | 51 | "\t--dist-upgrade:\t\tmake VineSeed bootstrap via ${STABLE_VERSION}\n" |
---|
| 52 | "\t--unionfs:\t\tcover a bootstrap with unionfs\n" |
---|
| 53 | "\t--target:\t\tbuild rpms with [target]\n" |
---|
[6702] | 54 | "\t--no-build-essential:\tdo not install build-essential\n" |
---|
[4076] | 55 | "\t--with-compat32:\tbuild rpms with compat32 on bootstrap\n" |
---|
| 56 | "\t--rpmbuild-define:\tgive a option --define [macro_expr] to rpmbuild\n" |
---|
| 57 | "\t--rpmbuild-with:\tgive a option --with [bcond_with] to rpmbuild\n" |
---|
| 58 | "\t--rpmbuild-without:\tgive a option --without [bcond_with] to rpmbuild\n" |
---|
| 59 | "\t--sign:\t\t\tsign built rpms\n" |
---|
| 60 | "\t--no-install:\t\tbuild only a source rpm - do NOT install a built rpm\n" |
---|
| 61 | "\t--login:\t\tlogin in chroot as root user\n" |
---|
| 62 | "\t--bootstrap-dir:\tset a bootstrap directory (default: ${VBOOTSTRAP_DIR})\n" |
---|
| 63 | "\t--unionfs-dir:\t\tset a directory to store unionfs images of vbootstrap " |
---|
| 64 | "(default: ${UNIONFS_DIR})\n" |
---|
| 65 | "\t--cache-dir:\t\tset a directory to cache rpms (default: ${CACHE_DIR})\n" |
---|
| 66 | "\t--built-rpms-dir:\tset a directory to store built rpms in chroot (default: " |
---|
| 67 | "${BUILT_RPMS_DIR})\n" |
---|
| 68 | "\t--debug:\t\tenable debug mode\n" |
---|
| 69 | "\t--help:\t\t\tshow this help\n" |
---|
| 70 | msgstr "" |
---|
| 71 | "\n" |
---|
| 72 | "Options:\n" |
---|
[5364] | 73 | "\t--profile:\t\t[profile] を設定\n" |
---|
[5451] | 74 | "\t--version:\t\t[version] を設定 (デフォルト: ${VERSION})\n" |
---|
[4076] | 75 | "\t--arch:\t\t\t[arch] を設定 (デフォルト: ${UARCH})\n" |
---|
| 76 | "\t--category:\t\t[categories] を設定 (デフォルト: ${CATEGORIES})\n" |
---|
[6702] | 77 | "\t--fetch-url:\t\tパッケージを取得する [fetch_url] を設定 (デフォルト: " |
---|
| 78 | "${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n" |
---|
| 79 | "\t--dist-upgrade:\t\t${STABLE_VERSION} 経由で VineSeed ブートストラップを構築" |
---|
| 80 | "する\n" |
---|
[4076] | 81 | "\t--unionfs:\t\tunionfs でブートストラップをカバーする\n" |
---|
| 82 | "\t--target:\t\t[target] で rpm をビルドする\n" |
---|
[6702] | 83 | "\t--no-build-essential:\tbuild-essential パッケージをインストールしない\n" |
---|
[4076] | 84 | "\t--with-compat32:\tcompat32 を付加して rpm をビルドする\n" |
---|
| 85 | "\t--rpmbuild-define:\trpmbuild に --define [macro_expr] を与える\n" |
---|
| 86 | "\t--rpmbuild-with:\trpmbuild に --with [bcond_with] を与える\n" |
---|
| 87 | "\t--rpmbuild-without:\trpmbuild に --without [bcond_with] を与える\n" |
---|
| 88 | "\t--sign:\t\t\tビルドされた rpm を署名する\n" |
---|
| 89 | "\t--no-install:\t\tビルドされた rpm をインストールしない\n" |
---|
| 90 | "\t--login:\t\troot として chroot にログインする\n" |
---|
[6702] | 91 | "\t--bootstrap-dir:\tブートストラップディレクトリを設定 (デフォルト: " |
---|
| 92 | "${VBOOTSTRAP_DIR})\n" |
---|
| 93 | "\t--unionfs-dir:\t\tunionfs イメージを格納するディレクトリを設定 (デフォル" |
---|
| 94 | "ト: ${UNIONFS_DIR})\n" |
---|
| 95 | "\t--cache-dir:\t\trpm のキャッシュディレクトリを設定 (デフォルト: " |
---|
| 96 | "${CACHE_DIR})\n" |
---|
| 97 | "\t--built-rpms-dir:\tchroot でビルドされた rpm を格納するディレクトリを設定 " |
---|
| 98 | "(デフォルト: ${BUILT_RPMS_DIR})\n" |
---|
[4076] | 99 | "\t--debug:\t\tデバッグモードを有効\n" |
---|
| 100 | "\t--help:\t\t\tこのヘルプを表示します\n" |
---|
| 101 | |
---|
[6702] | 102 | #: vbuilder.sh.in:39 |
---|
[4076] | 103 | msgid "" |
---|
| 104 | "\n" |
---|
| 105 | "Actions:\n" |
---|
| 106 | "\tclean:\t\t\tclean the bootstrap of [version]\n" |
---|
| 107 | "\tbuild:\t\t\tbuild a bootstrap of [version]\n" |
---|
[5366] | 108 | "\tbuild-rpm:\t\tbuild [src.rpm] on a bootstrap\n" |
---|
[4076] | 109 | "\tinstall-rpm:\t\tinstall [arch.rpm|package] on a bootstrap\n" |
---|
| 110 | "\tremove-rpm:\t\tremove [package] on a bootstrap\n" |
---|
| 111 | msgstr "" |
---|
| 112 | "\n" |
---|
| 113 | "Actions:\n" |
---|
| 114 | "\tclean:\t\t\t[version] のブートストラップを削除する\n" |
---|
| 115 | "\tbuild:\t\t\t[version] のブートストラップを構築する\n" |
---|
| 116 | "\tbuild-rpm:\t\tブートストラップ上で [src.rpm] をビルドする\n" |
---|
[5451] | 117 | "\tinstall-rpm:\t\tブートストラップ上に [arch.rpm|package] をインストールす" |
---|
| 118 | "る\n" |
---|
[4076] | 119 | "\tremove-rpm:\t\tブートストラップ上から [package] を削除する\n" |
---|
| 120 | |
---|
[6702] | 121 | #: vbuilder.sh.in:48 |
---|
[4076] | 122 | msgid "" |
---|
| 123 | "\n" |
---|
| 124 | "Examples: \n" |
---|
| 125 | "* make a clean/plain build environment on the current archtecture:\n" |
---|
| 126 | "$(basename $0) clean build\n" |
---|
| 127 | "* build rpms from the specified source rpm:\n" |
---|
| 128 | "$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n" |
---|
[6702] | 129 | "* make a plain build environment for Vine Linux 6:\n" |
---|
| 130 | "$(basename $0) --version 6 clean build\n" |
---|
[4076] | 131 | "* make a i386 chroot on x86_64:\n" |
---|
| 132 | "$(basename $0) --arch i386 clean build\n" |
---|
| 133 | "* build a kernel package with target i686:\n" |
---|
| 134 | "$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n" |
---|
| 135 | "* build a compat32 package:\n" |
---|
| 136 | "$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n" |
---|
| 137 | msgstr "" |
---|
| 138 | "\n" |
---|
| 139 | "Examples: \n" |
---|
| 140 | "* 手元と同一バージョン、同一アーキテクチャのビルド環境を構築する:\n" |
---|
| 141 | "$(basename $0) clean build\n" |
---|
| 142 | "* 指定したソース rpm から rpm をビルドする:\n" |
---|
| 143 | "$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n" |
---|
[6702] | 144 | "* Vine Linux 6 のビルド環境を構築する:\n" |
---|
| 145 | "$(basename $0) --version 6 clean build\n" |
---|
[4076] | 146 | "* x86_64 上で i386 chroot 環境を構築する:\n" |
---|
| 147 | "$(basename $0) --arch i386 clean build\n" |
---|
| 148 | "* ターゲット i686 の kernel パッケージをビルドする:\n" |
---|
| 149 | "$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n" |
---|
| 150 | "* compat32 パッケージをビルドする:\n" |
---|
| 151 | "$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n" |
---|
| 152 | |
---|
[6702] | 153 | #: vbuilder.sh.in:110 vbuilder.sh.in:117 |
---|
[2515] | 154 | msgid "E: You can give no more options after actions" |
---|
| 155 | msgstr "E: 動作の以後にオプションを与えられません" |
---|
| 156 | |
---|
[6702] | 157 | #: vbuilder.sh.in:129 vbuilder.sh.in:143 vbuilder.sh.in:146 |
---|
[2515] | 158 | msgid "E: Missing some parameters after $1" |
---|
| 159 | msgstr "E: $1 以後のいくつかの引数に間違いがあります" |
---|
| 160 | |
---|
[6702] | 161 | #: vbuilder.sh.in:137 |
---|
[2515] | 162 | msgid "E: You must give at least one action" |
---|
| 163 | msgstr "E: 少なくとも1つの動作を与えなければなりません" |
---|
| 164 | |
---|
[6702] | 165 | #: vbuilder.sh.in:164 |
---|
[3380] | 166 | #, sh-format |
---|
| 167 | msgid "W: \\$SUDO_USER and \\$USERHELPER_UID are empty" |
---|
| 168 | msgstr "W: \\$SUDO_USER と \\$USERHELPER_UID は空です" |
---|
| 169 | |
---|
[6702] | 170 | #: vbuilder.sh.in:197 |
---|
[3676] | 171 | #, sh-format |
---|
[5364] | 172 | msgid "E: No such profile found: ${PROFILE}" |
---|
| 173 | msgstr "E: そのようなプロファイルは見つかりません: ${PROFILE}" |
---|
| 174 | |
---|
[6702] | 175 | #: vbuilder.sh.in:239 |
---|
[5364] | 176 | #, sh-format |
---|
[3676] | 177 | msgid "E: ${VERSION} is NOT supported" |
---|
| 178 | msgstr "E: バージョン ${VERSION} は非サポートです" |
---|
[2515] | 179 | |
---|
[6702] | 180 | #: vbuilder.sh.in:257 vbuilder.sh.in:261 vbuilder.sh.in:265 |
---|
[2515] | 181 | #, sh-format |
---|
[3380] | 182 | msgid "E: arch ${VARCH} is NOT supported on ${UARCH}" |
---|
| 183 | msgstr "E: ${VARCH} アーキテクチャは ${UARCH} 上で非サポートです" |
---|
| 184 | |
---|
[6702] | 185 | #: vbuilder.sh.in:273 |
---|
[3380] | 186 | #, sh-format |
---|
[3676] | 187 | msgid "E: ${VERSION}_${VARCH} is NOT supported" |
---|
[3677] | 188 | msgstr "E: ${VERSION}_${VARCH} は非サポートです" |
---|
[2515] | 189 | |
---|
[6702] | 190 | #: vbuilder.sh.in:283 |
---|
[2515] | 191 | #, sh-format |
---|
[5364] | 192 | msgid "E: ${BASE_PROFILE} is NOT supported" |
---|
| 193 | msgstr "E: ${BASE_PROFILE} は非サポートです" |
---|
[3676] | 194 | |
---|
[6702] | 195 | #: vbuilder.sh.in:290 |
---|
[3676] | 196 | #, sh-format |
---|
[2515] | 197 | msgid "E: version ${VERSION} does not support --dist-upgrade option" |
---|
| 198 | msgstr "" |
---|
| 199 | "E: バージョン ${VERSION} では --dist-upgrade オプションはサポートされていませ" |
---|
| 200 | "ん" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #. # "test" category only exists in VineSeed |
---|
| 203 | #. #!! "proposed-updates" category does not exist in 4.2 |
---|
| 204 | #. # "security" category does not exist in VineSeed |
---|
[6702] | 205 | #: vbuilder.sh.in:316 vbuilder.sh.in:322 vbuilder.sh.in:329 vbuilder.sh.in:333 |
---|
[2515] | 206 | #, sh-format |
---|
| 207 | msgid "E: No such category exists: $cat" |
---|
[2518] | 208 | msgstr "E: そのようなカテゴリは存在しません: $cat" |
---|
[2515] | 209 | |
---|
[6702] | 210 | #: vbuilder.sh.in:343 |
---|
[2515] | 211 | #, sh-format |
---|
| 212 | msgid "E: rpm build target ${TARGET} is NOT supported" |
---|
| 213 | msgstr "E: rpm ビルドターゲット ${TARGET} はサポートされていません" |
---|
| 214 | |
---|
[6702] | 215 | #: vbuilder.sh.in:405 |
---|
[2522] | 216 | msgid "apt-get update on host ... " |
---|
| 217 | msgstr "ホスト上で apt-get update を実行しています ... " |
---|
| 218 | |
---|
[6702] | 219 | #: vbuilder.sh.in:407 vbuilder.sh.in:412 vbuilder.sh.in:448 vbuilder.sh.in:468 |
---|
[6969] | 220 | #: vbuilder.sh.in:578 vbuilder.sh.in:585 vbuilder.sh.in:849 |
---|
[2522] | 221 | msgid "done." |
---|
| 222 | msgstr "完了" |
---|
| 223 | |
---|
[6702] | 224 | #: vbuilder.sh.in:410 |
---|
[2522] | 225 | msgid "apt-get update on chroot ... " |
---|
| 226 | msgstr "chroot 上で apt-get update を実行しています ... " |
---|
| 227 | |
---|
[6702] | 228 | #: vbuilder.sh.in:446 |
---|
[2662] | 229 | #, sh-format |
---|
| 230 | msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT}${fs} ... " |
---|
| 231 | msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT}${fs} を再度アンマウントしています ... " |
---|
[2522] | 232 | |
---|
[6702] | 233 | #: vbuilder.sh.in:466 |
---|
[2515] | 234 | #, sh-format |
---|
[2662] | 235 | msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT} ... " |
---|
| 236 | msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT} を再度アンマウントしています ... " |
---|
| 237 | |
---|
[6702] | 238 | #: vbuilder.sh.in:575 |
---|
[2662] | 239 | #, sh-format |
---|
[3380] | 240 | msgid "Cleaning build root ${UNIONFS_ROOT} via unionfs ... " |
---|
| 241 | msgstr "unionfs 経由でビルドルート ${UNIONFS_ROOT} をクリーニング中 ... " |
---|
[2522] | 242 | |
---|
[6702] | 243 | #: vbuilder.sh.in:582 |
---|
[2522] | 244 | #, sh-format |
---|
| 245 | msgid "Cleaning build root ${BUILD_ROOT} ... " |
---|
| 246 | msgstr "ビルドルート ${BUILD_ROOT} をクリーニング中 ... " |
---|
| 247 | |
---|
[6702] | 248 | #: vbuilder.sh.in:589 |
---|
[2522] | 249 | #, sh-format |
---|
[5364] | 250 | msgid "Cleanup a build farm for ${BUILD_ROOT} done." |
---|
| 251 | msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームをクリーンアップしました。" |
---|
[2522] | 252 | |
---|
[6969] | 253 | #: vbuilder.sh.in:712 |
---|
[2522] | 254 | #, sh-format |
---|
[5364] | 255 | msgid "Making a build farm for ${BUILD_ROOT} done." |
---|
| 256 | msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームを構築しました。" |
---|
[2522] | 257 | |
---|
[6702] | 258 | #. apt-get-update --chroot |
---|
[6969] | 259 | #: vbuilder.sh.in:726 |
---|
[2522] | 260 | #, sh-format |
---|
[2515] | 261 | msgid "E: $RPM_PKG is not a package name" |
---|
| 262 | msgstr "E: $RPM_PKG はパッケージ名でありません" |
---|
| 263 | |
---|
[6969] | 264 | #: vbuilder.sh.in:766 vbuilder.sh.in:801 |
---|
[2515] | 265 | #, sh-format |
---|
[5364] | 266 | msgid "E: No such file found: ${RPM_PKG}" |
---|
| 267 | msgstr "E: そのようなファイルは見つかりません: ${RPM_PKG}" |
---|
| 268 | |
---|
[6969] | 269 | #: vbuilder.sh.in:784 |
---|
[5364] | 270 | #, sh-format |
---|
| 271 | msgid "E: $RPM_PKG is NOT a source RPM package" |
---|
[2515] | 272 | msgstr "E: $RPM_PKG はソース RPM パッケージでありません" |
---|
| 273 | |
---|
[6969] | 274 | #: vbuilder.sh.in:787 |
---|
[5364] | 275 | #, sh-format |
---|
| 276 | msgid "The action build-rpm cannot work such extension: ${RPM_PKG_EXT}" |
---|
| 277 | msgstr "build-rpm アクションは、そのような拡張子で動作しません: ${RPM_PKG_EXT}" |
---|
| 278 | |
---|
[2522] | 279 | #. # copy built rpms to ${HOME}/rpm/ for each archtectures |
---|
[6969] | 280 | #: vbuilder.sh.in:831 |
---|
[2515] | 281 | #, sh-format |
---|
[2522] | 282 | msgid "Copying built rpms to ${BUILT_RPMS_DIR} for each archtectures ... " |
---|
| 283 | msgstr "" |
---|
| 284 | "各アーキテクチャに対して、ビルドされた rpm ファイルを ${BUILT_RPMS_DIR} にコ" |
---|
| 285 | "ピーしています ... " |
---|
| 286 | |
---|
[6969] | 287 | #: vbuilder.sh.in:862 |
---|
[2522] | 288 | #, sh-format |
---|
[2662] | 289 | msgid "Signing built rpms using ${RPM_SIGN_USER}'s key: " |
---|
| 290 | msgstr "${RPM_SIGN_USER} の鍵を用いてビルドされた rpm ファイルを署名します: " |
---|
| 291 | |
---|
[3676] | 292 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:9 |
---|
| 293 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:9 |
---|
[6702] | 294 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:9 |
---|
| 295 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:9 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:9 |
---|
[3676] | 296 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:9 |
---|
[6702] | 297 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:9 |
---|
[2526] | 298 | #, sh-format |
---|
| 299 | msgid "running vbootstrap post install scripts for $INSTVER on $INSTDIR" |
---|
[2533] | 300 | msgstr "" |
---|
| 301 | "$INSTDIR において $INSTVER に対する vbootstrap の後処理を実行しています。" |
---|
[2526] | 302 | |
---|
[3676] | 303 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:12 |
---|
| 304 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:12 |
---|
[6702] | 305 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:12 |
---|
[6969] | 306 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:12 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:15 |
---|
| 307 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:15 |
---|
[6702] | 308 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:12 |
---|
[2526] | 309 | msgid " reinitializing rpm database... " |
---|
| 310 | msgstr " RPM データベースを再初期化しています。" |
---|
| 311 | |
---|
[3676] | 312 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:17 |
---|
| 313 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:14 |
---|
| 314 | #: vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:17 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:20 |
---|
| 315 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:17 |
---|
| 316 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:14 |
---|
| 317 | #: vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:20 |
---|
| 318 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:17 |
---|
[6702] | 319 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:14 |
---|
| 320 | #: vbootstrap/scripts/6_i386.sh:17 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:20 |
---|
| 321 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:14 vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:17 |
---|
| 322 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:20 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:14 |
---|
[2526] | 323 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:17 |
---|
| 324 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:20 |
---|
[6969] | 325 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:23 |
---|
| 326 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:29 |
---|
[3676] | 327 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:14 |
---|
| 328 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:17 |
---|
| 329 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:20 |
---|
[6969] | 330 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:23 |
---|
| 331 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:29 |
---|
[3676] | 332 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:17 |
---|
[6702] | 333 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:20 |
---|
[2526] | 334 | msgid "DONE." |
---|
| 335 | msgstr "完了" |
---|
| 336 | |
---|
[3676] | 337 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:15 |
---|
| 338 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:15 |
---|
[6702] | 339 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:15 |
---|
[6969] | 340 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:15 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:18 |
---|
| 341 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:18 |
---|
[6702] | 342 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:15 |
---|
[2526] | 343 | msgid " updating apt database... " |
---|
| 344 | msgstr " apt データベースを更新しています ... " |
---|
| 345 | |
---|
[3676] | 346 | #: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:18 |
---|
| 347 | #: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:18 |
---|
[6702] | 348 | #: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:18 |
---|
[6969] | 349 | #: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:18 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:21 |
---|
| 350 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:21 |
---|
[6702] | 351 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:18 |
---|
[2526] | 352 | msgid " rebuilding rpm database with chroot rpm... " |
---|
| 353 | msgstr " chroot 上の rpm で RPM データベースを再構築しています ... " |
---|
[6969] | 354 | |
---|
| 355 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:12 |
---|
| 356 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:12 |
---|
| 357 | msgid " mounting /proc... " |
---|
| 358 | msgstr " /proc をマウントしています... " |
---|
| 359 | |
---|
| 360 | #. echo $" installing vine-keyring... " |
---|
| 361 | #. chroot $INSTDIR apt-get -qq -y --reinstall install vine-keyring |
---|
| 362 | #. echo $"DONE." |
---|
| 363 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:27 |
---|
| 364 | #: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:27 |
---|
| 365 | msgid " unmounting /proc... " |
---|
| 366 | msgstr " /proc をアンマウントしています... " |
---|