source: projects/vbootstrap/trunk/po/ja.po @ 6969

Revision 6969, 14.8 KB checked in by munepi, 12 years ago (diff)

updated vbootstrap.pot, ja.po against version 0.1

Line 
1# Japanese translation of vbootstrap
2#
3# This file is distributed under the same license as the vbootstrap package.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-10-20 12:45+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-10-20 13:47+0900\n"
12"Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n"
13"Language-Team: Project Vine <Vine@vinelinux.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#. initialize rpm database
21#: vbootstrap.sh.in:85
22#, sh-format
23msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR."
24msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。"
25
26#. update apt database
27#: vbootstrap.sh.in:90
28msgid "update apt database."
29msgstr "apt データベースを更新しています。"
30
31#. install base vine linux system.
32#: vbootstrap.sh.in:105
33msgid "Installing basesystem."
34msgstr "ベースシステムをインストールしています。"
35
36#: vbootstrap.sh.in:114
37msgid "vbootstrap done."
38msgstr "vbootstrap が完了しました。"
39
40#: vbuilder.sh.in:13
41#, sh-format
42msgid ""
43"\n"
44"Options:\n"
45"\t--profile:\t\tset a profile\n"
46"\t--version:\t\tset [version] (default: ${VERSION})\n"
47"\t--arch:\t\t\tset [arch] (default: ${UARCH})\n"
48"\t--category:\t\tset [categories] (default: ${CATEGORIES})\n"
49"\t--fetch-url:\t\tset [fetch_url] to fetch packages (default: "
50"${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n"
51"\t--dist-upgrade:\t\tmake VineSeed bootstrap via ${STABLE_VERSION}\n"
52"\t--unionfs:\t\tcover a bootstrap with unionfs\n"
53"\t--target:\t\tbuild rpms with [target]\n"
54"\t--no-build-essential:\tdo not install build-essential\n"
55"\t--with-compat32:\tbuild rpms with compat32 on bootstrap\n"
56"\t--rpmbuild-define:\tgive a option --define [macro_expr] to rpmbuild\n"
57"\t--rpmbuild-with:\tgive a option --with [bcond_with] to rpmbuild\n"
58"\t--rpmbuild-without:\tgive a option --without [bcond_with] to rpmbuild\n"
59"\t--sign:\t\t\tsign built rpms\n"
60"\t--no-install:\t\tbuild only a source rpm - do NOT install a built rpm\n"
61"\t--login:\t\tlogin in chroot as root user\n"
62"\t--bootstrap-dir:\tset a bootstrap directory (default: ${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
63"\t--unionfs-dir:\t\tset a directory to store unionfs images of vbootstrap "
64"(default: ${UNIONFS_DIR})\n"
65"\t--cache-dir:\t\tset a directory to cache rpms (default: ${CACHE_DIR})\n"
66"\t--built-rpms-dir:\tset a directory to store built rpms in chroot (default: "
67"${BUILT_RPMS_DIR})\n"
68"\t--debug:\t\tenable debug mode\n"
69"\t--help:\t\t\tshow this help\n"
70msgstr ""
71"\n"
72"Options:\n"
73"\t--profile:\t\t[profile] を設定\n"
74"\t--version:\t\t[version] を設定 (デフォルト: ${VERSION})\n"
75"\t--arch:\t\t\t[arch] を設定 (デフォルト: ${UARCH})\n"
76"\t--category:\t\t[categories] を設定 (デフォルト: ${CATEGORIES})\n"
77"\t--fetch-url:\t\tパッケージを取得する [fetch_url] を設定 (デフォルト: "
78"${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n"
79"\t--dist-upgrade:\t\t${STABLE_VERSION} 経由で VineSeed ブートストラップを構築"
80"する\n"
81"\t--unionfs:\t\tunionfs でブートストラップをカバーする\n"
82"\t--target:\t\t[target] で rpm をビルドする\n"
83"\t--no-build-essential:\tbuild-essential パッケージをインストールしない\n"
84"\t--with-compat32:\tcompat32 を付加して rpm をビルドする\n"
85"\t--rpmbuild-define:\trpmbuild に --define [macro_expr] を与える\n"
86"\t--rpmbuild-with:\trpmbuild に --with [bcond_with] を与える\n"
87"\t--rpmbuild-without:\trpmbuild に --without [bcond_with] を与える\n"
88"\t--sign:\t\t\tビルドされた rpm を署名する\n"
89"\t--no-install:\t\tビルドされた rpm をインストールしない\n"
90"\t--login:\t\troot として chroot にログインする\n"
91"\t--bootstrap-dir:\tブートストラップディレクトリを設定 (デフォルト: "
92"${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
93"\t--unionfs-dir:\t\tunionfs イメージを格納するディレクトリを設定 (デフォル"
94"ト: ${UNIONFS_DIR})\n"
95"\t--cache-dir:\t\trpm のキャッシュディレクトリを設定 (デフォルト: "
96"${CACHE_DIR})\n"
97"\t--built-rpms-dir:\tchroot でビルドされた rpm を格納するディレクトリを設定 "
98"(デフォルト: ${BUILT_RPMS_DIR})\n"
99"\t--debug:\t\tデバッグモードを有効\n"
100"\t--help:\t\t\tこのヘルプを表示します\n"
101
102#: vbuilder.sh.in:39
103msgid ""
104"\n"
105"Actions:\n"
106"\tclean:\t\t\tclean the bootstrap of [version]\n"
107"\tbuild:\t\t\tbuild a bootstrap of [version]\n"
108"\tbuild-rpm:\t\tbuild [src.rpm] on a bootstrap\n"
109"\tinstall-rpm:\t\tinstall [arch.rpm|package] on a bootstrap\n"
110"\tremove-rpm:\t\tremove [package] on a bootstrap\n"
111msgstr ""
112"\n"
113"Actions:\n"
114"\tclean:\t\t\t[version] のブートストラップを削除する\n"
115"\tbuild:\t\t\t[version] のブートストラップを構築する\n"
116"\tbuild-rpm:\t\tブートストラップ上で [src.rpm] をビルドする\n"
117"\tinstall-rpm:\t\tブートストラップ上に [arch.rpm|package] をインストールす"
118"る\n"
119"\tremove-rpm:\t\tブートストラップ上から [package] を削除する\n"
120
121#: vbuilder.sh.in:48
122msgid ""
123"\n"
124"Examples: \n"
125"* make a clean/plain build environment on the current archtecture:\n"
126"$(basename $0) clean build\n"
127"* build rpms from the specified source rpm:\n"
128"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
129"* make a plain build environment for Vine Linux 6:\n"
130"$(basename $0) --version 6 clean build\n"
131"* make a i386 chroot on x86_64:\n"
132"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
133"* build a kernel package with target i686:\n"
134"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
135"* build a compat32 package:\n"
136"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
137msgstr ""
138"\n"
139"Examples: \n"
140"* 手元と同一バージョン、同一アーキテクチャのビルド環境を構築する:\n"
141"$(basename $0) clean build\n"
142"* 指定したソース rpm から rpm をビルドする:\n"
143"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
144"* Vine Linux 6 のビルド環境を構築する:\n"
145"$(basename $0) --version 6 clean build\n"
146"* x86_64 上で i386 chroot 環境を構築する:\n"
147"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
148"* ターゲット i686 の kernel パッケージをビルドする:\n"
149"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
150"* compat32 パッケージをビルドする:\n"
151"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
152
153#: vbuilder.sh.in:110 vbuilder.sh.in:117
154msgid "E: You can give no more options after actions"
155msgstr "E: 動作の以後にオプションを与えられません"
156
157#: vbuilder.sh.in:129 vbuilder.sh.in:143 vbuilder.sh.in:146
158msgid "E: Missing some parameters after $1"
159msgstr "E: $1 以後のいくつかの引数に間違いがあります"
160
161#: vbuilder.sh.in:137
162msgid "E: You must give at least one action"
163msgstr "E: 少なくとも1つの動作を与えなければなりません"
164
165#: vbuilder.sh.in:164
166#, sh-format
167msgid "W: \\$SUDO_USER and \\$USERHELPER_UID are empty"
168msgstr "W: \\$SUDO_USER と \\$USERHELPER_UID は空です"
169
170#: vbuilder.sh.in:197
171#, sh-format
172msgid "E: No such profile found: ${PROFILE}"
173msgstr "E: そのようなプロファイルは見つかりません: ${PROFILE}"
174
175#: vbuilder.sh.in:239
176#, sh-format
177msgid "E: ${VERSION} is NOT supported"
178msgstr "E: バージョン ${VERSION} は非サポートです"
179
180#: vbuilder.sh.in:257 vbuilder.sh.in:261 vbuilder.sh.in:265
181#, sh-format
182msgid "E: arch ${VARCH} is NOT supported on ${UARCH}"
183msgstr "E: ${VARCH} アーキテクチャは ${UARCH} 上で非サポートです"
184
185#: vbuilder.sh.in:273
186#, sh-format
187msgid "E: ${VERSION}_${VARCH} is NOT supported"
188msgstr "E: ${VERSION}_${VARCH} は非サポートです"
189
190#: vbuilder.sh.in:283
191#, sh-format
192msgid "E: ${BASE_PROFILE} is NOT supported"
193msgstr "E: ${BASE_PROFILE} は非サポートです"
194
195#: vbuilder.sh.in:290
196#, sh-format
197msgid "E: version ${VERSION} does not support --dist-upgrade option"
198msgstr ""
199"E: バージョン ${VERSION} では --dist-upgrade オプションはサポートされていませ"
200"ん"
201
202#. # "test" category only exists in VineSeed
203#. #!! "proposed-updates" category does not exist in 4.2
204#. # "security" category does not exist in VineSeed
205#: vbuilder.sh.in:316 vbuilder.sh.in:322 vbuilder.sh.in:329 vbuilder.sh.in:333
206#, sh-format
207msgid "E: No such category exists: $cat"
208msgstr "E: そのようなカテゴリは存在しません: $cat"
209
210#: vbuilder.sh.in:343
211#, sh-format
212msgid "E: rpm build target ${TARGET} is NOT supported"
213msgstr "E: rpm ビルドターゲット ${TARGET} はサポートされていません"
214
215#: vbuilder.sh.in:405
216msgid "apt-get update on host ... "
217msgstr "ホスト上で apt-get update を実行しています ... "
218
219#: vbuilder.sh.in:407 vbuilder.sh.in:412 vbuilder.sh.in:448 vbuilder.sh.in:468
220#: vbuilder.sh.in:578 vbuilder.sh.in:585 vbuilder.sh.in:849
221msgid "done."
222msgstr "完了"
223
224#: vbuilder.sh.in:410
225msgid "apt-get update on chroot ... "
226msgstr "chroot 上で apt-get update を実行しています ... "
227
228#: vbuilder.sh.in:446
229#, sh-format
230msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT}${fs} ... "
231msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT}${fs} を再度アンマウントしています ... "
232
233#: vbuilder.sh.in:466
234#, sh-format
235msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT} ... "
236msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT} を再度アンマウントしています ... "
237
238#: vbuilder.sh.in:575
239#, sh-format
240msgid "Cleaning build root ${UNIONFS_ROOT} via unionfs ... "
241msgstr "unionfs 経由でビルドルート ${UNIONFS_ROOT} をクリーニング中 ... "
242
243#: vbuilder.sh.in:582
244#, sh-format
245msgid "Cleaning build root ${BUILD_ROOT} ... "
246msgstr "ビルドルート ${BUILD_ROOT} をクリーニング中 ... "
247
248#: vbuilder.sh.in:589
249#, sh-format
250msgid "Cleanup a build farm for ${BUILD_ROOT} done."
251msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームをクリーンアップしました。"
252
253#: vbuilder.sh.in:712
254#, sh-format
255msgid "Making a build farm for ${BUILD_ROOT} done."
256msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームを構築しました。"
257
258#. apt-get-update --chroot
259#: vbuilder.sh.in:726
260#, sh-format
261msgid "E: $RPM_PKG is not a package name"
262msgstr "E: $RPM_PKG はパッケージ名でありません"
263
264#: vbuilder.sh.in:766 vbuilder.sh.in:801
265#, sh-format
266msgid "E: No such file found: ${RPM_PKG}"
267msgstr "E: そのようなファイルは見つかりません: ${RPM_PKG}"
268
269#: vbuilder.sh.in:784
270#, sh-format
271msgid "E: $RPM_PKG is NOT a source RPM package"
272msgstr "E: $RPM_PKG はソース RPM パッケージでありません"
273
274#: vbuilder.sh.in:787
275#, sh-format
276msgid "The action build-rpm cannot work such extension: ${RPM_PKG_EXT}"
277msgstr "build-rpm アクションは、そのような拡張子で動作しません: ${RPM_PKG_EXT}"
278
279#. # copy built rpms to ${HOME}/rpm/ for each archtectures
280#: vbuilder.sh.in:831
281#, sh-format
282msgid "Copying built rpms to ${BUILT_RPMS_DIR} for each archtectures ... "
283msgstr ""
284"各アーキテクチャに対して、ビルドされた rpm ファイルを ${BUILT_RPMS_DIR} にコ"
285"ピーしています ... "
286
287#: vbuilder.sh.in:862
288#, sh-format
289msgid "Signing built rpms using ${RPM_SIGN_USER}'s key: "
290msgstr "${RPM_SIGN_USER} の鍵を用いてビルドされた rpm ファイルを署名します: "
291
292#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:9
293#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:9
294#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:9
295#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:9 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:9
296#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:9
297#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:9
298#, sh-format
299msgid "running vbootstrap post install scripts for $INSTVER on $INSTDIR"
300msgstr ""
301"$INSTDIR において $INSTVER に対する vbootstrap の後処理を実行しています。"
302
303#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:12
304#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:12
305#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:12
306#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:12 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:15
307#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:15
308#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:12
309msgid " reinitializing rpm database... "
310msgstr " RPM データベースを再初期化しています。"
311
312#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:17
313#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:14
314#: vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:17 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:20
315#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:17
316#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:14
317#: vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:20
318#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:17
319#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:14
320#: vbootstrap/scripts/6_i386.sh:17 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:20
321#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:14 vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:17
322#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:20 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:14
323#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:17
324#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:20
325#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:23
326#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:29
327#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:14
328#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:17
329#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:20
330#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:23
331#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:29
332#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:17
333#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:20
334msgid "DONE."
335msgstr "完了"
336
337#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:15
338#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:15
339#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:15
340#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:15 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:18
341#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:18
342#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:15
343msgid " updating apt database... "
344msgstr " apt データベースを更新しています ... "
345
346#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:18
347#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:18
348#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/6_i386.sh:18
349#: vbootstrap/scripts/6_x86_64.sh:18 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:21
350#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:21
351#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:18
352msgid " rebuilding rpm database with chroot rpm... "
353msgstr " chroot 上の rpm で RPM データベースを再構築しています ... "
354
355#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:12
356#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:12
357msgid " mounting /proc... "
358msgstr " /proc をマウントしています... "
359
360#. echo $" installing vine-keyring... "
361#. chroot $INSTDIR apt-get -qq -y --reinstall install vine-keyring
362#. echo $"DONE."
363#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:27
364#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:27
365msgid " unmounting /proc... "
366msgstr " /proc をアンマウントしています... "
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.