source: projects/vbootstrap/trunk/po/ja.po @ 4076

Revision 4076, 13.4 KB checked in by munepi, 13 years ago (diff)

updated ja.po

RevLine 
[2515]1# Japanese translation of vbootstrap
2#
3# This file is distributed under the same license as the vbootstrap package.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
[4076]8"Project-Id-Version: 0.0.44\n"
[2515]9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[4076]10"POT-Creation-Date: 2011-06-07 11:27+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-06-07 11:28+0900\n"
[2515]12"Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n"
13"Language-Team: Vine Linux <Vine@vinelinux.org>\n"
[2533]14"Language: \n"
[2515]15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
[2522]20#. #
21#. initialize rpm database
[2526]22#: vbootstrap.sh.in:73
[2522]23#, sh-format
24msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR."
25msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。"
26
27#. update apt database
[2526]28#: vbootstrap.sh.in:78
[2522]29msgid "update apt database."
30msgstr "apt データベースを更新しています。"
31
32#. install base vine linux system.
[2526]33#: vbootstrap.sh.in:93
[2522]34msgid "Installing basesystem."
35msgstr "ベースシステムをインストールしています。"
36
[2526]37#: vbootstrap.sh.in:102
[3850]38msgid "vbootstrap done."
[2522]39msgstr "vbootstrap が完了しました。"
40
[4076]41#: vbuilder.sh.in:13
42#, sh-format
43msgid ""
44"\n"
45"Options:\n"
46"\t--version:\t\tset [version] (default: ${DEFAULT_VERSION})\n"
47"\t--arch:\t\t\tset [arch] (default: ${UARCH})\n"
48"\t--category:\t\tset [categories] (default: ${CATEGORIES})\n"
49"\t--dist-upgrade:\t\tmake VineSeed bootstrap via ${STABLE_VERSION}\n"
50"\t--unionfs:\t\tcover a bootstrap with unionfs\n"
51"\t--target:\t\tbuild rpms with [target]\n"
52"\t--with-compat32:\tbuild rpms with compat32 on bootstrap\n"
53"\t--rpmbuild-define:\tgive a option --define [macro_expr] to rpmbuild\n"
54"\t--rpmbuild-with:\tgive a option --with [bcond_with] to rpmbuild\n"
55"\t--rpmbuild-without:\tgive a option --without [bcond_with] to rpmbuild\n"
56"\t--sign:\t\t\tsign built rpms\n"
57"\t--no-install:\t\tbuild only a source rpm - do NOT install a built rpm\n"
58"\t--login:\t\tlogin in chroot as root user\n"
59"\t--bootstrap-dir:\tset a bootstrap directory (default: ${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
60"\t--unionfs-dir:\t\tset a directory to store unionfs images of vbootstrap "
61"(default: ${UNIONFS_DIR})\n"
62"\t--cache-dir:\t\tset a directory to cache rpms (default: ${CACHE_DIR})\n"
63"\t--built-rpms-dir:\tset a directory to store built rpms in chroot (default: "
64"${BUILT_RPMS_DIR})\n"
65"\t--debug:\t\tenable debug mode\n"
66"\t--help:\t\t\tshow this help\n"
67msgstr ""
68"\n"
69"Options:\n"
70"\t--version:\t\t[version] を設定 (デフォルト: ${DEFAULT_VERSION})\n"
71"\t--arch:\t\t\t[arch] を設定 (デフォルト: ${UARCH})\n"
72"\t--category:\t\t[categories] を設定 (デフォルト: ${CATEGORIES})\n"
73"\t--dist-upgrade:\t\t${STABLE_VERSION} 経由で VineSeed ブートストラップを構築"
74"する\n"
75"\t--unionfs:\t\tunionfs でブートストラップをカバーする\n"
76"\t--target:\t\t[target] で rpm をビルドする\n"
77"\t--with-compat32:\tcompat32 を付加して rpm をビルドする\n"
78"\t--rpmbuild-define:\trpmbuild に --define [macro_expr] を与える\n"
79"\t--rpmbuild-with:\trpmbuild に --with [bcond_with] を与える\n"
80"\t--rpmbuild-without:\trpmbuild に --without [bcond_with] を与える\n"
81"\t--sign:\t\t\tビルドされた rpm を署名する\n"
82"\t--no-install:\t\tビルドされた rpm をインストールしない\n"
83"\t--login:\t\troot として chroot にログインする\n"
84"\t--bootstrap-dir:\tブートストラップディレクトリを設定 (デフォルト: "
85"${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
86"\t--unionfs-dir:\t\tunionfs イメージを格納するディレクトリを設定 (デフォル"
87"ト: ${UNIONFS_DIR})\n"
88"\t--cache-dir:\t\trpm のキャッシュディレクトリを設定 (デフォルト: "
89"${CACHE_DIR})\n"
90"\t--built-rpms-dir:\tchroot でビルドされた rpm を格納するディレクトリを設定 "
91"(デフォルト: ${BUILT_RPMS_DIR})\n"
92"\t--debug:\t\tデバッグモードを有効\n"
93"\t--help:\t\t\tこのヘルプを表示します\n"
94
95#: vbuilder.sh.in:36
96msgid ""
97"\n"
98"Actions:\n"
99"\tclean:\t\t\tclean the bootstrap of [version]\n"
100"\tbuild:\t\t\tbuild a bootstrap of [version]\n"
101"\tbuild-rpm:\t\tbuild [src.rpm] on a bootstrap\n"
102"\tinstall-rpm:\t\tinstall [arch.rpm|package] on a bootstrap\n"
103"\tremove-rpm:\t\tremove [package] on a bootstrap\n"
104msgstr ""
105"\n"
106"Actions:\n"
107"\tclean:\t\t\t[version] のブートストラップを削除する\n"
108"\tbuild:\t\t\t[version] のブートストラップを構築する\n"
109"\tbuild-rpm:\t\tブートストラップ上で [src.rpm] をビルドする\n"
110"\tinstall-rpm:\t\tブートストラップ上に [arch.rpm|package] をインストールす"
111"る\n"
112"\tremove-rpm:\t\tブートストラップ上から [package] を削除する\n"
113
114#: vbuilder.sh.in:45
115msgid ""
116"\n"
117"Examples: \n"
118"* make a clean/plain build environment on the current archtecture:\n"
119"$(basename $0) clean build\n"
120"* build rpms from the specified source rpm:\n"
121"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
122"* make a plain build environment for Vine Linux 5.2:\n"
123"$(basename $0) --version 5.2 clean build\n"
124"* make a i386 chroot on x86_64:\n"
125"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
126"* build a kernel package with target i686:\n"
127"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
128"* build a compat32 package:\n"
129"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
130msgstr ""
131"\n"
132"Examples: \n"
133"* 手元と同一バージョン、同一アーキテクチャのビルド環境を構築する:\n"
134"$(basename $0) clean build\n"
135"* 指定したソース rpm から rpm をビルドする:\n"
136"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
137"* Vine Linux 5.2 のビルド環境を構築する:\n"
138"$(basename $0) --version 5.2 clean build\n"
139"* x86_64 上で i386 chroot 環境を構築する:\n"
140"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
141"* ターゲット i686 の kernel パッケージをビルドする:\n"
142"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
143"* compat32 パッケージをビルドする:\n"
144"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
145
146#: vbuilder.sh.in:76 vbuilder.sh.in:83
[2515]147msgid "E: You can give no more options after actions"
148msgstr "E: 動作の以後にオプションを与えられません"
149
[4076]150#: vbuilder.sh.in:95 vbuilder.sh.in:109 vbuilder.sh.in:112
[2515]151msgid "E: Missing some parameters after $1"
152msgstr "E: $1 以後のいくつかの引数に間違いがあります"
153
[4076]154#: vbuilder.sh.in:103
[2515]155msgid "E: You must give at least one action"
156msgstr "E: 少なくとも1つの動作を与えなければなりません"
157
[4076]158#: vbuilder.sh.in:122
[3380]159#, sh-format
160msgid "W: \\$SUDO_USER and \\$USERHELPER_UID are empty"
161msgstr "W: \\$SUDO_USER と \\$USERHELPER_UID は空です"
162
[4076]163#: vbuilder.sh.in:202
[3676]164#, sh-format
165msgid "E: ${VERSION} is NOT supported"
166msgstr "E: バージョン ${VERSION} は非サポートです"
[2515]167
[4076]168#: vbuilder.sh.in:220 vbuilder.sh.in:224 vbuilder.sh.in:228
[2515]169#, sh-format
[3380]170msgid "E: arch ${VARCH} is NOT supported on ${UARCH}"
171msgstr "E: ${VARCH} アーキテクチャは ${UARCH} 上で非サポートです"
172
[4076]173#: vbuilder.sh.in:236
[3380]174#, sh-format
[3676]175msgid "E: ${VERSION}_${VARCH} is NOT supported"
[3677]176msgstr "E: ${VERSION}_${VARCH} は非サポートです"
[2515]177
[4076]178#: vbuilder.sh.in:246
[2515]179#, sh-format
[3676]180msgid "E: ${PROFILE} is NOT supported"
181msgstr "E: ${PROFILE} は非サポートです"
182
[4076]183#: vbuilder.sh.in:253
[3676]184#, sh-format
[2515]185msgid "E: version ${VERSION} does not support --dist-upgrade option"
186msgstr ""
187"E: バージョン ${VERSION} では --dist-upgrade オプションはサポートされていませ"
188"ん"
189
190#. # "test" category only exists in VineSeed
191#. #!! "proposed-updates" category does not exist in 4.2
192#. # "security" category does not exist in VineSeed
[4076]193#: vbuilder.sh.in:279 vbuilder.sh.in:285 vbuilder.sh.in:292 vbuilder.sh.in:296
[2515]194#, sh-format
195msgid "E: No such category exists: $cat"
[2518]196msgstr "E: そのようなカテゴリは存在しません: $cat"
[2515]197
[4076]198#: vbuilder.sh.in:306
[2515]199#, sh-format
200msgid "E: rpm build target ${TARGET} is NOT supported"
201msgstr "E: rpm ビルドターゲット ${TARGET} はサポートされていません"
202
[4076]203#: vbuilder.sh.in:358
[2522]204msgid "apt-get update on host ... "
205msgstr "ホスト上で apt-get update を実行しています ... "
206
[4076]207#: vbuilder.sh.in:360 vbuilder.sh.in:365 vbuilder.sh.in:401 vbuilder.sh.in:421
208#: vbuilder.sh.in:518 vbuilder.sh.in:525 vbuilder.sh.in:721
[2522]209msgid "done."
210msgstr "完了"
211
[4076]212#: vbuilder.sh.in:363
[2522]213msgid "apt-get update on chroot ... "
214msgstr "chroot 上で apt-get update を実行しています ... "
215
[4076]216#: vbuilder.sh.in:399
[2662]217#, sh-format
218msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT}${fs} ... "
219msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT}${fs} を再度アンマウントしています ... "
[2522]220
[4076]221#: vbuilder.sh.in:419
[2515]222#, sh-format
[2662]223msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT} ... "
224msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT} を再度アンマウントしています ... "
225
[4076]226#: vbuilder.sh.in:515
[2662]227#, sh-format
[3380]228msgid "Cleaning build root ${UNIONFS_ROOT} via unionfs ... "
229msgstr "unionfs 経由でビルドルート ${UNIONFS_ROOT} をクリーニング中 ... "
[2522]230
[4076]231#: vbuilder.sh.in:522
[2522]232#, sh-format
233msgid "Cleaning build root ${BUILD_ROOT} ... "
234msgstr "ビルドルート ${BUILD_ROOT} をクリーニング中 ... "
235
[4076]236#: vbuilder.sh.in:529
[2522]237#, sh-format
[3676]238msgid "Cleanup a build farm for ${PROFILE} done."
239msgstr "${PROFILE} のビルドファームをクリーンアップしました。"
[2522]240
[4076]241#: vbuilder.sh.in:621
[2522]242#, sh-format
[3676]243msgid "Making a build farm for ${PROFILE} done."
244msgstr "${PROFILE} のビルドファームを構築しました。"
[2522]245
[4076]246#: vbuilder.sh.in:635
[2522]247#, sh-format
[2515]248msgid "E: $RPM_PKG is not a package name"
249msgstr "E: $RPM_PKG はパッケージ名でありません"
250
[4076]251#: vbuilder.sh.in:680
[2515]252#, sh-format
253msgid "E: $RPM_PKG is not a source RPM package"
254msgstr "E: $RPM_PKG はソース RPM パッケージでありません"
255
[2522]256#. # copy built rpms to ${HOME}/rpm/ for each archtectures
[4076]257#: vbuilder.sh.in:703
[2515]258#, sh-format
[2522]259msgid "Copying built rpms to ${BUILT_RPMS_DIR} for each archtectures ... "
260msgstr ""
261"各アーキテクチャに対して、ビルドされた rpm ファイルを ${BUILT_RPMS_DIR} にコ"
262"ピーしています ... "
263
[4076]264#: vbuilder.sh.in:734
[2522]265#, sh-format
[2662]266msgid "Signing built rpms using ${RPM_SIGN_USER}'s key: "
267msgstr "${RPM_SIGN_USER} の鍵を用いてビルドされた rpm ファイルを署名します: "
268
[3676]269#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:9
270#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:9
271#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:9
272#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:9
273#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:9
274#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:9
[2526]275#, sh-format
276msgid "running vbootstrap post install scripts for $INSTVER on $INSTDIR"
[2533]277msgstr ""
278"$INSTDIR において $INSTVER に対する vbootstrap の後処理を実行しています。"
[2526]279
[3676]280#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:12
281#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:12
282#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:12
283#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:12
284#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:12
285#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:12
[2526]286msgid " reinitializing rpm database... "
287msgstr " RPM データベースを再初期化しています。"
288
[3676]289#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:17
290#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:14
291#: vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:17 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:20
292#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:17
293#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:14
294#: vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:20
295#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:17
296#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:14
297#: vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:20
298#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:14
[2526]299#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:17
300#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:20
[3676]301#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:14
302#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:17
303#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:20
304#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:17
305#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:14
306#: vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:17 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:20
[2526]307msgid "DONE."
308msgstr "完了"
309
[3676]310#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:15
311#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:15
312#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:15
313#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:15
314#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:15
315#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:15
[2526]316msgid " updating apt database... "
317msgstr " apt データベースを更新しています ... "
318
[3676]319#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:18
320#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:18
321#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:18
322#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:18
323#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:18
324#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:18
[2526]325msgid " rebuilding rpm database with chroot rpm... "
326msgstr " chroot 上の rpm で RPM データベースを再構築しています ... "
[2533]327
[3676]328#~ msgid "E: arch ${VARCH} is NOT supported on $(uname -i)"
329#~ msgstr "E: ${VARCH} アーキテクチャは $(uname -i) 上で非サポートです"
330
[2533]331#~ msgid "The root privilege is required."
332#~ msgstr "root 権限が要求されます"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.