source: projects/vbootstrap/tags/0.0.48/po/ja.po @ 5366

Revision 5366, 14.0 KB checked in by munepi, 12 years ago (diff)

fixed ja.po

Line 
1# Japanese translation of vbootstrap
2#
3# This file is distributed under the same license as the vbootstrap package.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 0.0.48\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-01-08 09:38+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-01-08 09:39+0900\n"
12"Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n"
13"Language-Team: Vine Linux <Vine@vinelinux.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#. initialize rpm database
21#: vbootstrap.sh.in:82
22#, sh-format
23msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR."
24msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。"
25
26#. update apt database
27#: vbootstrap.sh.in:87
28msgid "update apt database."
29msgstr "apt データベースを更新しています。"
30
31#. install base vine linux system.
32#: vbootstrap.sh.in:102
33msgid "Installing basesystem."
34msgstr "ベースシステムをインストールしています。"
35
36#: vbootstrap.sh.in:111
37msgid "vbootstrap done."
38msgstr "vbootstrap が完了しました。"
39
40#: vbuilder.sh.in:13
41#, sh-format
42msgid ""
43"\n"
44"Options:\n"
45"\t--profile:\t\tset a profile\n"
46"\t--version:\t\tset [version] (default: ${DEFAULT_VERSION})\n"
47"\t--arch:\t\t\tset [arch] (default: ${UARCH})\n"
48"\t--category:\t\tset [categories] (default: ${CATEGORIES})\n"
49"\t--fetch-url:\t\tset [fetch_url] to fetch packages (default: "
50"${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n"
51"\t--dist-upgrade:\t\tmake VineSeed bootstrap via ${STABLE_VERSION}\n"
52"\t--unionfs:\t\tcover a bootstrap with unionfs\n"
53"\t--target:\t\tbuild rpms with [target]\n"
54"\t--with-compat32:\tbuild rpms with compat32 on bootstrap\n"
55"\t--rpmbuild-define:\tgive a option --define [macro_expr] to rpmbuild\n"
56"\t--rpmbuild-with:\tgive a option --with [bcond_with] to rpmbuild\n"
57"\t--rpmbuild-without:\tgive a option --without [bcond_with] to rpmbuild\n"
58"\t--sign:\t\t\tsign built rpms\n"
59"\t--no-install:\t\tbuild only a source rpm - do NOT install a built rpm\n"
60"\t--login:\t\tlogin in chroot as root user\n"
61"\t--bootstrap-dir:\tset a bootstrap directory (default: ${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
62"\t--unionfs-dir:\t\tset a directory to store unionfs images of vbootstrap "
63"(default: ${UNIONFS_DIR})\n"
64"\t--cache-dir:\t\tset a directory to cache rpms (default: ${CACHE_DIR})\n"
65"\t--built-rpms-dir:\tset a directory to store built rpms in chroot (default: "
66"${BUILT_RPMS_DIR})\n"
67"\t--debug:\t\tenable debug mode\n"
68"\t--help:\t\t\tshow this help\n"
69msgstr ""
70"\n"
71"Options:\n"
72"\t--profile:\t\t[profile] を設定\n"
73"\t--version:\t\t[version] を設定 (デフォルト: ${DEFAULT_VERSION})\n"
74"\t--arch:\t\t\t[arch] を設定 (デフォルト: ${UARCH})\n"
75"\t--category:\t\t[categories] を設定 (デフォルト: ${CATEGORIES})\n"
76"\t--fetch-url:\t\tパッケージを取得する [fetch_url] を設定 (デフォルト: "
77"${VBOOTSTRAP_FETCH_URL})\n"
78"\t--dist-upgrade:\t\t${STABLE_VERSION} 経由で VineSeed ブートストラップを構築"
79"する\n"
80"\t--unionfs:\t\tunionfs でブートストラップをカバーする\n"
81"\t--target:\t\t[target] で rpm をビルドする\n"
82"\t--with-compat32:\tcompat32 を付加して rpm をビルドする\n"
83"\t--rpmbuild-define:\trpmbuild に --define [macro_expr] を与える\n"
84"\t--rpmbuild-with:\trpmbuild に --with [bcond_with] を与える\n"
85"\t--rpmbuild-without:\trpmbuild に --without [bcond_with] を与える\n"
86"\t--sign:\t\t\tビルドされた rpm を署名する\n"
87"\t--no-install:\t\tビルドされた rpm をインストールしない\n"
88"\t--login:\t\troot として chroot にログインする\n"
89"\t--bootstrap-dir:\tブートストラップディレクトリを設定 (デフォルト: "
90"${VBOOTSTRAP_DIR})\n"
91"\t--unionfs-dir:\t\tunionfs イメージを格納するディレクトリを設定 (デフォル"
92"ト: ${UNIONFS_DIR})\n"
93"\t--cache-dir:\t\trpm のキャッシュディレクトリを設定 (デフォルト: "
94"${CACHE_DIR})\n"
95"\t--built-rpms-dir:\tchroot でビルドされた rpm を格納するディレクトリを設定 "
96"(デフォルト: ${BUILT_RPMS_DIR})\n"
97"\t--debug:\t\tデバッグモードを有効\n"
98"\t--help:\t\t\tこのヘルプを表示します\n"
99
100#: vbuilder.sh.in:38
101msgid ""
102"\n"
103"Actions:\n"
104"\tclean:\t\t\tclean the bootstrap of [version]\n"
105"\tbuild:\t\t\tbuild a bootstrap of [version]\n"
106"\tbuild-rpm:\t\tbuild [src.rpm] on a bootstrap\n"
107"\tinstall-rpm:\t\tinstall [arch.rpm|package] on a bootstrap\n"
108"\tremove-rpm:\t\tremove [package] on a bootstrap\n"
109msgstr ""
110"\n"
111"Actions:\n"
112"\tclean:\t\t\t[version] のブートストラップを削除する\n"
113"\tbuild:\t\t\t[version] のブートストラップを構築する\n"
114"\tbuild-rpm:\t\tブートストラップ上で [src.rpm] をビルドする\n"
115"\tinstall-rpm:\t\tブートストラップ上に [arch.rpm|package] をインストールする\n"
116"\tremove-rpm:\t\tブートストラップ上から [package] を削除する\n"
117
118#: vbuilder.sh.in:47
119msgid ""
120"\n"
121"Examples: \n"
122"* make a clean/plain build environment on the current archtecture:\n"
123"$(basename $0) clean build\n"
124"* build rpms from the specified source rpm:\n"
125"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
126"* make a plain build environment for Vine Linux 5.2:\n"
127"$(basename $0) --version 5.2 clean build\n"
128"* make a i386 chroot on x86_64:\n"
129"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
130"* build a kernel package with target i686:\n"
131"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
132"* build a compat32 package:\n"
133"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
134msgstr ""
135"\n"
136"Examples: \n"
137"* 手元と同一バージョン、同一アーキテクチャのビルド環境を構築する:\n"
138"$(basename $0) clean build\n"
139"* 指定したソース rpm から rpm をビルドする:\n"
140"$(basename $0) build-rpm [src.rpm]\n"
141"* Vine Linux 5.2 のビルド環境を構築する:\n"
142"$(basename $0) --version 5.2 clean build\n"
143"* x86_64 上で i386 chroot 環境を構築する:\n"
144"$(basename $0) --arch i386 clean build\n"
145"* ターゲット i686 の kernel パッケージをビルドする:\n"
146"$(basename $0) --target i686 build-rpm [kernel src.rpm]\n"
147"* compat32 パッケージをビルドする:\n"
148"$(basename $0) --arch i386 --with-compat32 build-rpm [src.rpm]\n"
149
150#: vbuilder.sh.in:108 vbuilder.sh.in:115
151msgid "E: You can give no more options after actions"
152msgstr "E: 動作の以後にオプションを与えられません"
153
154#: vbuilder.sh.in:127 vbuilder.sh.in:141 vbuilder.sh.in:144
155msgid "E: Missing some parameters after $1"
156msgstr "E: $1 以後のいくつかの引数に間違いがあります"
157
158#: vbuilder.sh.in:135
159msgid "E: You must give at least one action"
160msgstr "E: 少なくとも1つの動作を与えなければなりません"
161
162#: vbuilder.sh.in:162
163#, sh-format
164msgid "W: \\$SUDO_USER and \\$USERHELPER_UID are empty"
165msgstr "W: \\$SUDO_USER と \\$USERHELPER_UID は空です"
166
167#: vbuilder.sh.in:194
168#, sh-format
169msgid "E: No such profile found: ${PROFILE}"
170msgstr "E: そのようなプロファイルは見つかりません: ${PROFILE}"
171
172#: vbuilder.sh.in:240
173#, sh-format
174msgid "E: ${VERSION} is NOT supported"
175msgstr "E: バージョン ${VERSION} は非サポートです"
176
177#: vbuilder.sh.in:258 vbuilder.sh.in:262 vbuilder.sh.in:266
178#, sh-format
179msgid "E: arch ${VARCH} is NOT supported on ${UARCH}"
180msgstr "E: ${VARCH} アーキテクチャは ${UARCH} 上で非サポートです"
181
182#: vbuilder.sh.in:274
183#, sh-format
184msgid "E: ${VERSION}_${VARCH} is NOT supported"
185msgstr "E: ${VERSION}_${VARCH} は非サポートです"
186
187#: vbuilder.sh.in:284
188#, sh-format
189msgid "E: ${BASE_PROFILE} is NOT supported"
190msgstr "E: ${BASE_PROFILE} は非サポートです"
191
192#: vbuilder.sh.in:291
193#, sh-format
194msgid "E: version ${VERSION} does not support --dist-upgrade option"
195msgstr ""
196"E: バージョン ${VERSION} では --dist-upgrade オプションはサポートされていませ"
197"ん"
198
199#. # "test" category only exists in VineSeed
200#. #!! "proposed-updates" category does not exist in 4.2
201#. # "security" category does not exist in VineSeed
202#: vbuilder.sh.in:317 vbuilder.sh.in:323 vbuilder.sh.in:330 vbuilder.sh.in:334
203#, sh-format
204msgid "E: No such category exists: $cat"
205msgstr "E: そのようなカテゴリは存在しません: $cat"
206
207#: vbuilder.sh.in:344
208#, sh-format
209msgid "E: rpm build target ${TARGET} is NOT supported"
210msgstr "E: rpm ビルドターゲット ${TARGET} はサポートされていません"
211
212#: vbuilder.sh.in:406
213msgid "apt-get update on host ... "
214msgstr "ホスト上で apt-get update を実行しています ... "
215
216#: vbuilder.sh.in:408 vbuilder.sh.in:413 vbuilder.sh.in:449 vbuilder.sh.in:469
217#: vbuilder.sh.in:573 vbuilder.sh.in:580 vbuilder.sh.in:835
218msgid "done."
219msgstr "完了"
220
221#: vbuilder.sh.in:411
222msgid "apt-get update on chroot ... "
223msgstr "chroot 上で apt-get update を実行しています ... "
224
225#: vbuilder.sh.in:447
226#, sh-format
227msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT}${fs} ... "
228msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT}${fs} を再度アンマウントしています ... "
229
230#: vbuilder.sh.in:467
231#, sh-format
232msgid "Retry lazy unmount ${BUILD_ROOT} ... "
233msgstr "lazy で ${BUILD_ROOT} を再度アンマウントしています ... "
234
235#: vbuilder.sh.in:570
236#, sh-format
237msgid "Cleaning build root ${UNIONFS_ROOT} via unionfs ... "
238msgstr "unionfs 経由でビルドルート ${UNIONFS_ROOT} をクリーニング中 ... "
239
240#: vbuilder.sh.in:577
241#, sh-format
242msgid "Cleaning build root ${BUILD_ROOT} ... "
243msgstr "ビルドルート ${BUILD_ROOT} をクリーニング中 ... "
244
245#: vbuilder.sh.in:584
246#, sh-format
247msgid "Cleanup a build farm for ${BUILD_ROOT} done."
248msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームをクリーンアップしました。"
249
250#: vbuilder.sh.in:697
251#, sh-format
252msgid "Making a build farm for ${BUILD_ROOT} done."
253msgstr "${BUILD_ROOT} のビルドファームを構築しました。"
254
255#: vbuilder.sh.in:711
256#, sh-format
257msgid "E: $RPM_PKG is not a package name"
258msgstr "E: $RPM_PKG はパッケージ名でありません"
259
260#: vbuilder.sh.in:752 vbuilder.sh.in:787
261#, sh-format
262msgid "E: No such file found: ${RPM_PKG}"
263msgstr "E: そのようなファイルは見つかりません: ${RPM_PKG}"
264
265#: vbuilder.sh.in:770
266#, sh-format
267msgid "E: $RPM_PKG is NOT a source RPM package"
268msgstr "E: $RPM_PKG はソース RPM パッケージでありません"
269
270#: vbuilder.sh.in:773
271#, sh-format
272msgid "The action build-rpm cannot work such extension: ${RPM_PKG_EXT}"
273msgstr "build-rpm アクションは、そのような拡張子で動作しません: ${RPM_PKG_EXT}"
274
275#. # copy built rpms to ${HOME}/rpm/ for each archtectures
276#: vbuilder.sh.in:817
277#, sh-format
278msgid "Copying built rpms to ${BUILT_RPMS_DIR} for each archtectures ... "
279msgstr ""
280"各アーキテクチャに対して、ビルドされた rpm ファイルを ${BUILT_RPMS_DIR} にコ"
281"ピーしています ... "
282
283#: vbuilder.sh.in:848
284#, sh-format
285msgid "Signing built rpms using ${RPM_SIGN_USER}'s key: "
286msgstr "${RPM_SIGN_USER} の鍵を用いてビルドされた rpm ファイルを署名します: "
287
288#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:9
289#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:9
290#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:9
291#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:9
292#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:9
293#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:9 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:9
294#, sh-format
295msgid "running vbootstrap post install scripts for $INSTVER on $INSTDIR"
296msgstr ""
297"$INSTDIR において $INSTVER に対する vbootstrap の後処理を実行しています。"
298
299#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:12
300#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:12
301#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:12
302#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:12
303#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:12
304#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:12 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:12
305msgid " reinitializing rpm database... "
306msgstr " RPM データベースを再初期化しています。"
307
308#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:17
309#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:14
310#: vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:17 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:20
311#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:17
312#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:14
313#: vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:20
314#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:17
315#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:14
316#: vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:20
317#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:14
318#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:17
319#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:20
320#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:14
321#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:17
322#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:20
323#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:14 vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:17
324#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:20 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:14
325#: vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:17 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:20
326msgid "DONE."
327msgstr "完了"
328
329#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:15
330#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:15
331#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:15
332#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:15
333#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:15
334#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:15 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:15
335msgid " updating apt database... "
336msgstr " apt データベースを更新しています ... "
337
338#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/4.2_ppc.sh:18
339#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_x86_64.sh:18
340#: vbootstrap/scripts/5.2_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_arm.sh:18
341#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:18
342#: vbootstrap/scripts/VineSeed_x86_64.sh:18
343#: vbootstrap/scripts/VineSeed_ppc.sh:18 vbootstrap/scripts/VineSeed_arm.sh:18
344msgid " rebuilding rpm database with chroot rpm... "
345msgstr " chroot 上の rpm で RPM データベースを再構築しています ... "
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.