1 | <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> |
---|
2 | <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ |
---|
3 | |
---|
4 | <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.ja"> |
---|
5 | %aptent; |
---|
6 | |
---|
7 | ]> |
---|
8 | |
---|
9 | <refentry> |
---|
10 | &apt-docinfo; |
---|
11 | |
---|
12 | <refmeta> |
---|
13 | <refentrytitle>genbasedir</refentrytitle> |
---|
14 | <manvolnum>1</manvolnum> |
---|
15 | </refmeta> |
---|
16 | |
---|
17 | <!-- Man page title --> |
---|
18 | <refnamediv> |
---|
19 | <refname>genbasedir</refname> |
---|
20 | <refpurpose>APT リポジトリ作成スクリプト</refpurpose> |
---|
21 | </refnamediv> |
---|
22 | |
---|
23 | <!-- Arguments --> |
---|
24 | <refsynopsisdiv> |
---|
25 | <cmdsynopsis> |
---|
26 | <command>genbasedir</command> |
---|
27 | <arg><option>options</option></arg> |
---|
28 | <arg>topdir</arg> |
---|
29 | <arg><option>comp1 <option>comp2</option> ...</option></arg> |
---|
30 | </cmdsynopsis> |
---|
31 | </refsynopsisdiv> |
---|
32 | |
---|
33 | <RefSect1><Title>説明</Title> |
---|
34 | <Para> |
---|
35 | APT リポジトリには、取得可能なパッケージのリスト、それらのパッケージの(Description や Summary といった)情報、依存関係、ファイルの MD5値 といった情報が必要です。これらの情報は、<filename>release</filename> <filename>release.<replaceable>component</replaceable></filename> <filename>pkglist.<replaceable>component</replaceable></filename> <filename>srclist.<replaceable>component</replaceable></filename> といったファイルに記されます。 |
---|
36 | </Para> |
---|
37 | <Para> |
---|
38 | これらのファイルを作成するには、<command>genbasedir</command> コマンドを実行します。 |
---|
39 | </Para> |
---|
40 | </RefSect1> |
---|
41 | |
---|
42 | <RefSect1><Title>ディレクトリ構成とファイル</Title> |
---|
43 | <Para><literallayout>rpm file:<replaceable>baseuri</replaceable> <replaceable>distribution</replaceable>/$(ARCH) <replaceable>component</replaceable></literallayout> といったリポジトリ(参照 &sources-list;)を作成するには次のようなディレクトリ構成にします。 |
---|
44 | </Para> |
---|
45 | |
---|
46 | <informalexample><programlisting> |
---|
47 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable> |
---|
48 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/SRPMS.<replaceable>component</replaceable> |
---|
49 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/<architecture>/RPMS.<replaceable>component</replaceable> |
---|
50 | </programlisting></informalexample> |
---|
51 | |
---|
52 | <Para> |
---|
53 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/<architecture> を <literal>topdir</literal> と呼びます。 |
---|
54 | </Para> |
---|
55 | |
---|
56 | <Para> |
---|
57 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/<architecture>/RPMS.<replaceable>component</replaceable> に、バイナリパッケージ (<architecture>.rpm や noarch.rpm) を置きます。 |
---|
58 | </Para> |
---|
59 | <Para> |
---|
60 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/SRPMS.<replaceable>component</replaceable> に、ソースパッケージ (src.rpm) を置きます。SRPMS.<replaceable>component</replaceable> は、通常 <literal>topdir</literal> より一つ上の階層(topdir/..)に置かれます。 |
---|
61 | </Para> |
---|
62 | |
---|
63 | <Para> |
---|
64 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable> に README や LICENSE などのファイルを置きます。 |
---|
65 | </Para> |
---|
66 | |
---|
67 | <Para> |
---|
68 | <command>genbasedir <literal>topdir</literal></command> とすると、 |
---|
69 | ディレクトリ <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/<architecture>/base が作成され、 |
---|
70 | <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/<architecture>/base の中に、 |
---|
71 | <informalexample><programlisting> |
---|
72 | release |
---|
73 | release.<replaceable>component</replaceable> |
---|
74 | pkglist.<replaceable>component</replaceable> |
---|
75 | pkglist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 |
---|
76 | srclist.<replaceable>component</replaceable> |
---|
77 | srclist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 |
---|
78 | </programlisting></informalexample> |
---|
79 | が作成されます。 |
---|
80 | </Para> |
---|
81 | |
---|
82 | <Para> |
---|
83 | componentごとに release.<replaceable>component</replaceable> や pkglist.<replaceable>component</replaceable> や srclist.<replaceable>component</replaceable> といったファイルが作られ、release にはそれらのファイルの情報などが書き込まれます。 |
---|
84 | </Para> |
---|
85 | |
---|
86 | <Para>genbasedir が最初に作り出す <filename>release</filename> ファイルには、以下のように <literal>Unknown</literal> や <literal>Not available</literal> となっている部分があります。</Para> |
---|
87 | |
---|
88 | <informalexample><programlisting>Origin: Unknown |
---|
89 | Label: Unknown |
---|
90 | Suite: Unknown |
---|
91 | Codename: Unknown |
---|
92 | Architectures: Unknown |
---|
93 | Description: Not available</programlisting></informalexample> |
---|
94 | |
---|
95 | <Para> |
---|
96 | 同様に release.<replaceable>component</replaceable> にも <literal>Unknown</literal> となっている部分があります。</Para> |
---|
97 | <informalexample><programlisting>Archive: Unknown |
---|
98 | Version: Unknown |
---|
99 | Origin: Unknown |
---|
100 | Label: Unknown |
---|
101 | Architecture: unknown</programlisting></informalexample> |
---|
102 | |
---|
103 | <Para> |
---|
104 | これらの部分を必要に応じて書き換えた上で、もう一度 genbasedir で処理します。 |
---|
105 | </Para> |
---|
106 | |
---|
107 | <Para> |
---|
108 | これらの情報は、<command>apt-cache policy</command> で参照することが出来ます。 |
---|
109 | </Para> |
---|
110 | <Para> |
---|
111 | また、Unknown のままではなく、適切な値を設定しておけば、APT 設定ファイル <filename>/etc/apt/preferences</filename> (&apt-preferences;) で利用できます。 |
---|
112 | </Para> |
---|
113 | <Para> |
---|
114 | Unknown となっている部分は、それぞれ次のようなものですが、どんな値が相応しいかについては &apt-preferences; のマニュアルも参照してください。 |
---|
115 | </Para> |
---|
116 | |
---|
117 | <Para><literal>Origin:</literal> の部分には URL ではなく、ベンダーの名前を書きます。&vendors.list; の <literal>vendor_id</literal> がどんなものになっているかが参考になると思います。</Para> |
---|
118 | <Para><literal>Architecture:</literal> の部分には i386 や i686 や ppc や noarch などを書きます。</Para> |
---|
119 | <Para><literal>Archive:</literal> の部分には stable や testing や unstable といったものを書きます。</Para> |
---|
120 | <Para><literal>Version:</literal> の部分には数字を書きます。Archive: が testing や unstable といった<emphasis>リリースされていないもの</emphasis>になっている場合は、一般的にバージョン番号はつけません。</Para> |
---|
121 | <Para><literal>Description:</literal> の部分には、どんなパッケージがあるかなどを書きます。ディストリビューションの名前やバージョンやリリース日などを書いてもよいでしょう。</Para> |
---|
122 | <Para><literal>Suite:</literal> の部分にはパッケージがどんなものであるかを書きます。Archive: と同じように stable や testing などを用いてもよいでしょう。</Para> |
---|
123 | <Para><literal>Label:</literal> の部分には Label名を書きます。 Origin: と同じようにベンダー名を用いてもよいでしょう。</Para> |
---|
124 | <Para><literal>Codename:</literal> の部分にはコードネームを書きます。stable といったようなものでもいいでしょう。</Para> |
---|
125 | |
---|
126 | <Para> |
---|
127 | release と release.<replaceable>component</replaceable> を hash ファイル、 |
---|
128 | pkglist.<replaceable>component</replaceable> と pkglist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 を pkglists、 |
---|
129 | srclist.<replaceable>component</replaceable> と srclist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 を srclists などと呼びます。 |
---|
130 | </Para> |
---|
131 | </RefSect1> |
---|
132 | |
---|
133 | <RefSect1><Title>オプション</Title> |
---|
134 | <VariableList> |
---|
135 | |
---|
136 | <VarListEntry><Term><option>-s</option> , <option>--sign</option></Term> |
---|
137 | <ListItem><Para>hash ファイル、pkglists、srclists を作成し、署名も行います。</Para></ListItem> |
---|
138 | </VarListEntry> |
---|
139 | |
---|
140 | <VarListEntry><Term><option>--default-key=<replaceable>ID</replaceable></option></Term> |
---|
141 | <ListItem><Para><option>-s</option> , <option>--sign</option> で署名する際に、gnupg secret key の ID を指定します。 |
---|
142 | </Para></ListItem> |
---|
143 | </VarListEntry> |
---|
144 | |
---|
145 | <VarListEntry><Term><option>--hashonly</option></Term> |
---|
146 | <ListItem><Para>hash ファイルを生成し終了します。 |
---|
147 | </Para></ListItem> |
---|
148 | </VarListEntry> |
---|
149 | |
---|
150 | <VarListEntry><Term><option>--listonly</option></Term> |
---|
151 | <ListItem><Para>pkglists、srclists を生成し終了します。 |
---|
152 | </Para></ListItem> |
---|
153 | </VarListEntry> |
---|
154 | |
---|
155 | <VarListEntry><Term><option>--partial</option></Term> |
---|
156 | <ListItem><Para>すでに生成されているコンポーネントのみ更新します。 |
---|
157 | </Para></ListItem> |
---|
158 | </VarListEntry> |
---|
159 | |
---|
160 | <VarListEntry><Term><option>--oldhashfile</option></Term> |
---|
161 | <ListItem><Para>古い形式の hashファイル (hashfile) も作成します。 |
---|
162 | </Para></ListItem> |
---|
163 | </VarListEntry> |
---|
164 | |
---|
165 | <VarListEntry><Term><option>--bz2only</option></Term> |
---|
166 | <ListItem><Para>圧縮されたリストのみを生成します。 |
---|
167 | </Para></ListItem> |
---|
168 | </VarListEntry> |
---|
169 | |
---|
170 | <VarListEntry><Term><option>--progress</option></Term> |
---|
171 | <ListItem><Para>pkglists や srclists 生成時に進捗状況を表示します。 |
---|
172 | </Para></ListItem> |
---|
173 | </VarListEntry> |
---|
174 | |
---|
175 | <VarListEntry><Term><option>--updateinfo=<replaceable>FILE</replaceable></option></Term> |
---|
176 | <ListItem><Para>情報ファイルを更新します。 |
---|
177 | </Para></ListItem> |
---|
178 | </VarListEntry> |
---|
179 | |
---|
180 | <VarListEntry><Term><option>--flat</option></Term> |
---|
181 | <ListItem><Para>SRPMS と RPMS を topdir においたリポジトリを使います。SRPMS は、通常 topdir より一つ上の階層(topdir/..)に置かれます。 |
---|
182 | </Para></ListItem> |
---|
183 | </VarListEntry> |
---|
184 | |
---|
185 | <VarListEntry><Term><option>--bloat</option></Term> |
---|
186 | <ListItem><Para>パッケージファイルリストを strip しません。自動的に依存関係を構築しないいくつかのディストリビューションでは必要とされます。 |
---|
187 | </Para></ListItem> |
---|
188 | </VarListEntry> |
---|
189 | |
---|
190 | <VarListEntry><Term><option>--meta=<replaceable>NAME</replaceable></option></Term> |
---|
191 | <ListItem><Para>NAME という名前のメタリポジトリを作成します。release release.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) pkglist.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) srclist.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) が作成されます。 |
---|
192 | </Para></ListItem> |
---|
193 | </VarListEntry> |
---|
194 | |
---|
195 | <VarListEntry><Term><option>--compresslevel=<replaceable>n</replaceable></option></Term> |
---|
196 | <ListItem><Para>1から9までの数値で bzip2 での圧縮レベルを設定します。 |
---|
197 | </Para></ListItem> |
---|
198 | </VarListEntry> |
---|
199 | |
---|
200 | <VarListEntry><Term><option>--cachedir=<replaceable>DIR</replaceable></option></Term> |
---|
201 | <ListItem><Para>パッケージの MD5値 を出力するディレクトリを指定します。(一般ユーザに便利な機能です。) |
---|
202 | </Para></ListItem> |
---|
203 | </VarListEntry> |
---|
204 | |
---|
205 | <VarListEntry><Term><option>-h</option> , <option>--help</option></Term> |
---|
206 | <ListItem><Para>ヘルプメッセージを出力します。 |
---|
207 | </Para></ListItem> |
---|
208 | </VarListEntry> |
---|
209 | |
---|
210 | </VariableList> |
---|
211 | </RefSect1> |
---|
212 | |
---|
213 | <RefSect1><Title>関連項目</Title> |
---|
214 | <para> |
---|
215 | &apt-conf;, &sources-list;, &apt-preferences;, &vendors.list;, &apt-get;, &rpm;, &apt-cdrom; |
---|
216 | </para> |
---|
217 | </RefSect1> |
---|
218 | |
---|
219 | <RefSect1><Title>&apt-cdrom; で利用できるメディア(CD-R,CD-RW,DVD-R,DVD-RWなど)を作成する方法</Title> |
---|
220 | <para> |
---|
221 | 1. 次のようなディレクトリを用意します。 |
---|
222 | <informalexample><programlisting> |
---|
223 | <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/i386/RPMS.<replaceable>original</replaceable> |
---|
224 | </programlisting></informalexample> |
---|
225 | src.rpm もある場合には合わせて次のようなディレクトリも用意します。 |
---|
226 | <informalexample><programlisting> |
---|
227 | <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/SRPMS.<replaceable>original</replaceable> |
---|
228 | </programlisting></informalexample> |
---|
229 | </para> |
---|
230 | <para> |
---|
231 | i386 の部分は、パッケージのアーキテクチャに合わせてください。 |
---|
232 | <replaceable>~/APT-CD</replaceable> 、<replaceable>original</replaceable> は適当に変えてください。 |
---|
233 | </para> |
---|
234 | <para> |
---|
235 | 2. パッケージを <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/i386/RPMS.<replaceable>original</replaceable> , <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/SRPMS.<replaceable>original</replaceable> に用意します。 |
---|
236 | </para> |
---|
237 | <para> |
---|
238 | <command>genbasedir <literal>~/APT-CD/i386</literal></command> を実行して、ディレクトリ <replaceable>~/APT-CD/base</replaceable> を作成します。 |
---|
239 | </para> |
---|
240 | |
---|
241 | <para> |
---|
242 | 必要であれば、<replaceable>~/APT-CD/base</replaceable>/release 等を書き換え、再度 <command>genbasedir <literal>~/APT-CD/i386</literal></command> を実行します。 |
---|
243 | </para> |
---|
244 | |
---|
245 | <para> |
---|
246 | 3. <replaceable>~/APT-CD</replaceable> 以下の base と <replaceable>i386</replaceable>/RPMS.<replaceable>original</replaceable> と SRPMS.<replaceable>original</replaceable> の配置が、CD-R 等のメディア上でも相対的に同じ(<replaceable>/</replaceable>base と <replaceable>/</replaceable><replaceable>i386</replaceable>/RPMS.<replaceable>original</replaceable> と<replaceable>/</replaceable>SRPMS.<replaceable>original</replaceable> など)になるようにしてメディアに書き込みます。 |
---|
247 | </para> |
---|
248 | |
---|
249 | </RefSect1> |
---|
250 | |
---|
251 | &manbugs; |
---|
252 | |
---|
253 | &manauthor-vine; |
---|
254 | |
---|
255 | </refentry> |
---|
256 | <!-- |
---|
257 | Local Variables: |
---|
258 | mode: nxml |
---|
259 | End: |
---|
260 | --> |
---|