source: projects/apt-rpm-manpages-ja/trunk/doc/ja/genbasedir.ja.1.sgml @ 6625

Revision 6625, 12.8 KB checked in by daisuke, 12 years ago (diff)

convert from euc-jp to utf-8

Line 
1<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
2<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
3
4<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.ja">
5%aptent;
6
7]>
8
9<refentry>
10        &apt-docinfo;
11       
12        <refmeta>
13                <refentrytitle>genbasedir</refentrytitle>
14                <manvolnum>1</manvolnum>
15        </refmeta>
16       
17        <!-- Man page title -->
18        <refnamediv>
19                <refname>genbasedir</refname>
20                <refpurpose>APT リポジトリ作成スクリプト</refpurpose>
21        </refnamediv>
22
23        <!-- Arguments -->
24        <refsynopsisdiv>
25                <cmdsynopsis>
26                        <command>genbasedir</command>
27                        <arg><option>options</option></arg>
28                        <arg>topdir</arg>
29                        <arg><option>comp1 <option>comp2</option> ...</option></arg>
30                </cmdsynopsis>
31        </refsynopsisdiv>
32
33        <RefSect1><Title>説明</Title>
34        <Para>
35                APT リポジトリには、取得可能なパッケージのリスト、それらのパッケージの(Description や Summary といった)情報、依存関係、ファイルの MD5値 といった情報が必要です。これらの情報は、<filename>release</filename> <filename>release.<replaceable>component</replaceable></filename> <filename>pkglist.<replaceable>component</replaceable></filename> <filename>srclist.<replaceable>component</replaceable></filename> といったファイルに記されます。
36        </Para>
37        <Para>
38                これらのファイルを作成するには、<command>genbasedir</command> コマンドを実行します。
39        </Para>
40        </RefSect1>
41       
42        <RefSect1><Title>ディレクトリ構成とファイル</Title>
43        <Para><literallayout>rpm file:<replaceable>baseuri</replaceable> <replaceable>distribution</replaceable>/$(ARCH) <replaceable>component</replaceable></literallayout> といったリポジトリ(参照 &sources-list;)を作成するには次のようなディレクトリ構成にします。
44        </Para>
45
46        <informalexample><programlisting>
47                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>
48                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/SRPMS.<replaceable>component</replaceable>
49                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/&lt;architecture&gt;/RPMS.<replaceable>component</replaceable>
50        </programlisting></informalexample>
51       
52        <Para>
53                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/&lt;architecture&gt; を <literal>topdir</literal> と呼びます。
54        </Para>
55
56        <Para>
57                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/&lt;architecture&gt;/RPMS.<replaceable>component</replaceable> に、バイナリパッケージ (&lt;architecture&gt;.rpm や noarch.rpm) を置きます。
58        </Para>
59        <Para>
60                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/SRPMS.<replaceable>component</replaceable> に、ソースパッケージ (src.rpm) を置きます。SRPMS.<replaceable>component</replaceable> は、通常 <literal>topdir</literal> より一つ上の階層(topdir/..)に置かれます。
61        </Para>
62
63        <Para>
64                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable> に README や LICENSE などのファイルを置きます。
65        </Para>
66
67        <Para>
68                <command>genbasedir <literal>topdir</literal></command> とすると、
69                ディレクトリ <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/&lt;architecture&gt;/base が作成され、
70                <replaceable>baseuri</replaceable>/<replaceable>distribution</replaceable>/&lt;architecture&gt;/base の中に、
71                <informalexample><programlisting>
72                        release
73                        release.<replaceable>component</replaceable>
74                        pkglist.<replaceable>component</replaceable>
75                        pkglist.<replaceable>component</replaceable>.bz2
76                        srclist.<replaceable>component</replaceable>
77                        srclist.<replaceable>component</replaceable>.bz2
78                </programlisting></informalexample>
79                が作成されます。
80        </Para>
81
82        <Para>
83                componentごとに release.<replaceable>component</replaceable> や pkglist.<replaceable>component</replaceable> や srclist.<replaceable>component</replaceable> といったファイルが作られ、release にはそれらのファイルの情報などが書き込まれます。
84        </Para>
85
86        <Para>genbasedir が最初に作り出す <filename>release</filename> ファイルには、以下のように <literal>Unknown</literal> や <literal>Not available</literal> となっている部分があります。</Para>
87
88        <informalexample><programlisting>Origin: Unknown
89Label: Unknown
90Suite: Unknown
91Codename: Unknown
92Architectures: Unknown
93Description: Not available</programlisting></informalexample>
94
95        <Para>
96        同様に release.<replaceable>component</replaceable> にも <literal>Unknown</literal> となっている部分があります。</Para>
97        <informalexample><programlisting>Archive: Unknown
98Version: Unknown
99Origin: Unknown
100Label: Unknown
101Architecture: unknown</programlisting></informalexample>
102
103        <Para>
104                これらの部分を必要に応じて書き換えた上で、もう一度 genbasedir で処理します。
105        </Para>
106
107        <Para>
108                これらの情報は、<command>apt-cache policy</command> で参照することが出来ます。
109        </Para>
110        <Para>
111                また、Unknown のままではなく、適切な値を設定しておけば、APT 設定ファイル <filename>/etc/apt/preferences</filename> (&apt-preferences;) で利用できます。
112        </Para>
113        <Para>
114                Unknown となっている部分は、それぞれ次のようなものですが、どんな値が相応しいかについては &apt-preferences; のマニュアルも参照してください。
115        </Para>
116
117        <Para><literal>Origin:</literal> の部分には URL ではなく、ベンダーの名前を書きます。&vendors.list; の <literal>vendor_id</literal> がどんなものになっているかが参考になると思います。</Para>
118        <Para><literal>Architecture:</literal> の部分には i386 や i686 や ppc や noarch などを書きます。</Para>
119        <Para><literal>Archive:</literal> の部分には stable や testing や unstable といったものを書きます。</Para>
120        <Para><literal>Version:</literal> の部分には数字を書きます。Archive: が testing や unstable といった<emphasis>リリースされていないもの</emphasis>になっている場合は、一般的にバージョン番号はつけません。</Para>
121        <Para><literal>Description:</literal> の部分には、どんなパッケージがあるかなどを書きます。ディストリビューションの名前やバージョンやリリース日などを書いてもよいでしょう。</Para>
122        <Para><literal>Suite:</literal> の部分にはパッケージがどんなものであるかを書きます。Archive: と同じように stable や testing などを用いてもよいでしょう。</Para>
123        <Para><literal>Label:</literal> の部分には Label名を書きます。 Origin: と同じようにベンダー名を用いてもよいでしょう。</Para>
124        <Para><literal>Codename:</literal> の部分にはコードネームを書きます。stable といったようなものでもいいでしょう。</Para>
125
126        <Para>
127                release と release.<replaceable>component</replaceable> を hash ファイル、
128                pkglist.<replaceable>component</replaceable> と pkglist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 を pkglists、
129                srclist.<replaceable>component</replaceable> と srclist.<replaceable>component</replaceable>.bz2 を srclists などと呼びます。
130        </Para>
131        </RefSect1>
132       
133        <RefSect1><Title>オプション</Title>
134        <VariableList>
135
136                <VarListEntry><Term><option>-s</option> , <option>--sign</option></Term>
137                <ListItem><Para>hash ファイル、pkglists、srclists を作成し、署名も行います。</Para></ListItem>
138                </VarListEntry>
139
140                <VarListEntry><Term><option>--default-key=<replaceable>ID</replaceable></option></Term>
141                <ListItem><Para><option>-s</option> , <option>--sign</option> で署名する際に、gnupg secret key の ID を指定します。
142                </Para></ListItem>
143                </VarListEntry>
144
145                <VarListEntry><Term><option>--hashonly</option></Term>
146                <ListItem><Para>hash ファイルを生成し終了します。
147                </Para></ListItem>
148                </VarListEntry>
149
150                <VarListEntry><Term><option>--listonly</option></Term>
151                <ListItem><Para>pkglists、srclists を生成し終了します。
152                </Para></ListItem>
153                </VarListEntry>
154
155                <VarListEntry><Term><option>--partial</option></Term>
156                <ListItem><Para>すでに生成されているコンポーネントのみ更新します。
157                </Para></ListItem>
158                </VarListEntry>
159
160                <VarListEntry><Term><option>--oldhashfile</option></Term>
161                <ListItem><Para>古い形式の hashファイル (hashfile) も作成します。
162                </Para></ListItem>
163                </VarListEntry>
164
165                <VarListEntry><Term><option>--bz2only</option></Term>
166                <ListItem><Para>圧縮されたリストのみを生成します。
167                </Para></ListItem>
168                </VarListEntry>
169
170                <VarListEntry><Term><option>--progress</option></Term>
171                <ListItem><Para>pkglists や srclists 生成時に進捗状況を表示します。
172                </Para></ListItem>
173                </VarListEntry>
174
175                <VarListEntry><Term><option>--updateinfo=<replaceable>FILE</replaceable></option></Term>
176                <ListItem><Para>情報ファイルを更新します。
177                </Para></ListItem>
178                </VarListEntry>
179
180                <VarListEntry><Term><option>--flat</option></Term>
181                <ListItem><Para>SRPMS と RPMS を topdir においたリポジトリを使います。SRPMS は、通常 topdir より一つ上の階層(topdir/..)に置かれます。
182                </Para></ListItem>
183                </VarListEntry>
184
185                <VarListEntry><Term><option>--bloat</option></Term>
186                <ListItem><Para>パッケージファイルリストを strip しません。自動的に依存関係を構築しないいくつかのディストリビューションでは必要とされます。
187                </Para></ListItem>
188                </VarListEntry>
189
190                <VarListEntry><Term><option>--meta=<replaceable>NAME</replaceable></option></Term>
191                <ListItem><Para>NAME という名前のメタリポジトリを作成します。release release.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) pkglist.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) srclist.<replaceable>NAME</replaceable>(.bz2) が作成されます。
192                </Para></ListItem>
193                </VarListEntry>
194
195                <VarListEntry><Term><option>--compresslevel=<replaceable>n</replaceable></option></Term>
196                <ListItem><Para>1から9までの数値で bzip2 での圧縮レベルを設定します。
197                </Para></ListItem>
198                </VarListEntry>
199
200                <VarListEntry><Term><option>--cachedir=<replaceable>DIR</replaceable></option></Term>
201                <ListItem><Para>パッケージの MD5値 を出力するディレクトリを指定します。(一般ユーザに便利な機能です。)
202                </Para></ListItem>
203                </VarListEntry>
204
205                <VarListEntry><Term><option>-h</option> , <option>--help</option></Term>
206                <ListItem><Para>ヘルプメッセージを出力します。
207                </Para></ListItem>
208                </VarListEntry>
209               
210        </VariableList>
211        </RefSect1>
212
213        <RefSect1><Title>関連項目</Title>
214        <para>
215                &apt-conf;, &sources-list;, &apt-preferences;, &vendors.list;, &apt-get;, &rpm;, &apt-cdrom;
216        </para>
217        </RefSect1>
218
219        <RefSect1><Title>&apt-cdrom; で利用できるメディア(CD-R,CD-RW,DVD-R,DVD-RWなど)を作成する方法</Title>
220        <para>
221                1. 次のようなディレクトリを用意します。
222                <informalexample><programlisting>
223                        <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/i386/RPMS.<replaceable>original</replaceable>
224                </programlisting></informalexample>
225                src.rpm もある場合には合わせて次のようなディレクトリも用意します。
226                <informalexample><programlisting>
227                        <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/SRPMS.<replaceable>original</replaceable>
228                </programlisting></informalexample>
229        </para>
230        <para>
231                i386 の部分は、パッケージのアーキテクチャに合わせてください。
232                <replaceable>~/APT-CD</replaceable> 、<replaceable>original</replaceable> は適当に変えてください。
233        </para>
234        <para>
235                2. パッケージを <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/i386/RPMS.<replaceable>original</replaceable> , <replaceable>~/APT-CD</replaceable>/SRPMS.<replaceable>original</replaceable> に用意します。
236        </para>
237        <para>
238                <command>genbasedir <literal>~/APT-CD/i386</literal></command> を実行して、ディレクトリ <replaceable>~/APT-CD/base</replaceable> を作成します。
239        </para>
240       
241        <para>
242                必要であれば、<replaceable>~/APT-CD/base</replaceable>/release 等を書き換え、再度 <command>genbasedir <literal>~/APT-CD/i386</literal></command> を実行します。
243        </para>
244
245        <para>
246                3. <replaceable>~/APT-CD</replaceable> 以下の base と <replaceable>i386</replaceable>/RPMS.<replaceable>original</replaceable> と SRPMS.<replaceable>original</replaceable> の配置が、CD-R 等のメディア上でも相対的に同じ(<replaceable>/</replaceable>base と <replaceable>/</replaceable><replaceable>i386</replaceable>/RPMS.<replaceable>original</replaceable> と<replaceable>/</replaceable>SRPMS.<replaceable>original</replaceable> など)になるようにしてメディアに書き込みます。
247        </para>
248
249        </RefSect1>
250
251        &manbugs;
252
253        &manauthor-vine;
254
255</refentry>
256<!--
257                Local Variables:
258                mode: nxml
259                End:
260-->
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.