# Japanese translations for vine-rpm-helper package # vine-rpm-helper パッケージに対する英訳. # Copyright (C) 2011-2014 Yasumichi Akahoshi # This file is distributed under the same license as the vine-rpm-helper package. # Yasumichi Akahoshi , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vine-rpm-helper 0.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bts.vinelinux.org/\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-31 23:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 23:34+0900\n" "Last-Translator: Yasumichi Akahoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: mkrpmspec.in:25 #, sh-format msgid "${MYNAME} download software package and create spec file template." msgstr "" "${MYNAME} ソフトウェアパッケージをダウンロードして SPEC ファイルのひな形を作" "成する" #: mkrpmspec.in:27 #, sh-format msgid "Usage: ${MYNAME} [OPTION]... ARCHIVE" msgstr "使用法: ${MYNAME} [OPTION]... ARCHIVE" #: mkrpmspec.in:29 #, sh-format msgid " --pkgname=NAME overwrite package name" msgstr " --pkgname=NAME パッケージ名を上書きする" #: mkrpmspec.in:30 #, sh-format msgid " --pkgversion=VERSION overwrite package version" msgstr " --pkgversion=VERSION パッケージのバージョンを上書きする" #: mkrpmspec.in:31 #, sh-format msgid " --without-prefix do not add prefix based package type" msgstr " --without-prefix パッケージ形式に基づく接頭辞を付加しない" #: mkrpmspec.in:32 #, sh-format msgid " --help display help and exit" msgstr " --help ヘルプを表示して終了する" #: mkrpmspec.in:33 #, sh-format msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する" #: mkrpmspec.in:41 #, sh-format msgid "${MYNAME} ${MYVERSION}" msgstr "${MYNAME} ${MYVERSION}" #: mkrpmspec.in:43 #, sh-format msgid "Copyright (C) 2011-2014 Project Vine." msgstr "" #: mkrpmspec.in:44 #, sh-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO" msgstr "" #: mkrpmspec.in:45 #, sh-format msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" #: mkrpmspec.in:47 #, sh-format msgid "Written by Yasumichi Akahoshi " msgstr "作者は、赤星 柔充 である" #: mkrpmspec.in:69 #, sh-format msgid "Found documentation: ${FILE}" msgstr "ドキュメントを発見: ${FILE}" #: mkrpmspec.in:105 #, sh-format msgid "Detect License: ${LICENSE}" msgstr "ライセンスを検出: ${LICENSE}" #: mkrpmspec.in:130 #, sh-format msgid "Unknown package type." msgstr " 未知のパッケージ形式です。" #: mkrpmspec.in:134 #, sh-format msgid "Detect package type is ${PKGTYPE}." msgstr "パッケージ形式は、${PKGTYPE} であると認識しました。" #: mkrpmspec.in:155 #, sh-format msgid "Can't find ${PKGSOURCE}" msgstr "${PKGSOURCE} が見つかりません。" #: mkrpmspec.in:161 #, sh-format msgid "${PKGSOURCE} is invalid archive." msgstr "${PKGSOURCE} は、無効なアーカイブです。" #: mkrpmspec.in:172 #, sh-format msgid "Extracted package to ${BUILDDIR}/${PKGDIR}" msgstr "パッケージを ${BUILDDIR}/${PKGDIR} に展開しました。" #: mkrpmspec.in:258 #, sh-format msgid "Can't find ${pluginsdir}/${PACKTYPE}" msgstr "${pluginsdir}/${PACKTYPE} が見つかりません。" #: mkrpmspec.in:282 #, sh-format msgid "# Please refer to COPYING etc. and correct License." msgstr "# COPYING などを参照して License を修正してください。" #: mkrpmspec.in:285 #, sh-format msgid "# Please refer to ${GROUPS4VINE} and correct Group." msgstr "# ${GROUPS4VINE} を参照して Group を修正してください。" #: mkrpmspec.in:304 #, sh-format msgid "Summary(ja):\tDescribe summary here in Japanese." msgstr "Summary(ja):\tここに日本語で概要を記述してください。" #: mkrpmspec.in:325 #, sh-format msgid "describe description here in Japanese." msgstr "ここに日本語で詳細を記述してください。" #: mkrpmspec.in:441 #, sh-format msgid "Unknown option: ${OPTION}" msgstr "未知のオプション: ${OPTION}" #: mkrpmspec.in:450 #, sh-format msgid "Too many arguments." msgstr "引数が多すぎます" #: mkrpmspec.in:498 #, sh-format msgid "Can't find ${pluginsdir}/${PKGTYPE}" msgstr "${pluginsdir}/${PKGTYPE} が見つかりません。" #: mkrpmspec.in:530 #, sh-format msgid "Created ${SPECFILE}" msgstr "${SPECFILE} を作成しました" #: plugins/Python:25 plugins/autotoolize:13 #, sh-format msgid "Please describe a dependency below. " msgstr "以下に依存関係を記述してください 。"