source: projects/vine-cui-guide/trunk/help/update-alternatives.xml @ 7754

Revision 7754, 41.5 KB checked in by yasumichi, 11 years ago (diff)

コマンドと結果の間に特に説明がない場合は、同一の screen 要素にした。

Line 
1<!--DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN"-->
2<!-- Time-stamp: <07/09/29 22:57:25 ruby11> -->
3
4<chapter id="update-alternatives">
5  <title>alternatives による標準コマンドの切り替え</title>
6 
7  <!--chapterinfo>
8      <author>
9        <firstname>Takuya</firstname>
10        <surname>Kobayashi</surname>
11      </author>
12     
13      <abstract>
14        <para>
15          ここでは alternatives について記述します。
16          alternatives コマンドの display, list, config, set, all などの基本的な操作だけでなく、
17          alternatives の仕組みと install, remove の利用例についても扱うこととします。
18        </para>
19      </abstract>
20     
21      <pubdate>2007/9/29</pubdate>
22  </chapterinfo-->
23 
24 
25  <sect1 id="update-alternatives-1">
26    <title>機能の重複するプログラム</title>
27    <para>いくつかのプログラムには、同様の機能をもったプログラムが複数用意されている場合があります。</para>
28    <para>これらの中には、複数のものを同時にインストールしておけるものがあります。</para>
29   
30    <para>バージョンの異なるものを同時に複数インストールしておけるものでは、gcc のようなプログラムがあり、gcc,gcc4,gcc295 といったrpmパッケージがあります。</para>
31   
32    <para>また、ある程度同等な機能をもつものとしては <ulink url="vine-cups.html">cups</ulink> と <ulink url="vine-lprng.html">LPRng</ulink> のようなものがあります。</para>
33   
34    <para>ほかにも様々なものがあります。そうしたrpmパッケージの一覧は <xref linkend="alternatives-packages" /> を見てください。</para>
35   
36    <para>複数のプログラムをインストールしてある時に、どれをシステムの標準とするか、決定、選択、切り替えを行うために alternatives という仕組みがあります。</para>
37   
38    <para>この章では、alternatives の仕組みとコマンドの利用方法を扱います。</para>
39   
40    <para>alternatives というパッケージは、cups など、切り替え可能なrpmパッケージが一つでもインストールされていればすでにインストールされているはずですが、インストールされていない場合には、スーパーユーザ(root)権限でインストールしてください。(参照: <xref linkend="using-rpm" />)</para>
41    <screen>$ sudo apt-get install alternatives</screen>
42   
43    <para>alternatives コマンドのマニュアルに日本語での詳細な説明があるので読んでください。</para>
44    <screen>$ man alternatives</screen>
45   
46  </sect1>
47 
48 
49  <sect1 id="update-alternatives-2">
50    <title>alternatives の仕組み</title>
51    <para>alternatives は、既存のファイルに新しい名前をつけて利用できるようにするシステムです。</para>
52    <para>いくつかのファイルを同じ名前の元に登録すれば、切り替えられるようにすることができます。</para>
53   
54    <itemizedlist>
55      <listitem><para>節目次</para>
56        <itemizedlist>
57          <listitem><xref linkend="word-and-directionay" /></listitem>
58          <listitem><xref linkend="word_and_directory_explanation2_with_figure" /></listitem>
59          <listitem><xref linkend="example_of_gcc" /></listitem>
60          <listitem><xref linkend="master_link_and_slave_link" /></listitem>
61          <listitem><xref linkend="state_information" /></listitem>
62          <listitem><xref linkend="state_information_of_gcc" /></listitem>
63        </itemizedlist>
64      </listitem>
65    </itemizedlist>
66   
67    <sect2 id="word-and-directionay">
68      <title>用語とディレクトリ</title>
69      <para>alternative には仕組みを理解する上で必要となる 5つの用語と 2つのディレクトリ があります。</para>
70     
71      <itemizedlist>
72        <listitem><para>用語</para>
73          <itemizedlist>
74            <listitem><para>総称名 generic name</para></listitem>
75            <listitem><para>リンク名 link name</para></listitem>
76            <listitem><para>選択候補 alternative</para></listitem>
77            <listitem><para>優先度 priotity</para></listitem>
78            <listitem><para>モード mode</para></listitem>
79          </itemizedlist>
80        </listitem>
81        <listitem><para>ディレクトリ</para>
82          <itemizedlist>
83            <listitem><para><emphasis>alternatives directory</emphasis></para></listitem>
84            <listitem><para><emphasis>administrative directory</emphasis></para></listitem>
85          </itemizedlist>
86        </listitem>
87      </itemizedlist>
88     
89        <para><emphasis>総称名 generic name</emphasis> は、リンク名、選択候補、優先度、モードなどを一つのグループとして管理するための <emphasis>グループの名前</emphasis> です。</para>
90       
91        <para><emphasis>リンク名 link name</emphasis> は、alternatives によって作られる、新しい名前 です。この名前で、シンボリックリンクファイル<footnote><para>symbolic link file:他のファイル、ディレクトリを参照する形式のファイル</para></footnote>が作られ、一般的なコマンド、ファイルと同じように利用されることになります。</para>
92       
93        <para><emphasis>選択候補 alternative</emphasis> は、既存のファイル、実際のファイルです。「本体」といった感じのものになります。リンク名 で作られるファイルは最終的にこのファイルを参照することになります。</para>
94       
95        <para>選択候補ごとに、<emphasis>優先度 priority</emphasis> があります。数字で設定され、選択候補が複数ある場合には、数字の大きなものほど優先されます。</para>
96       
97        <para>優先度に従うかどうかを決める <emphasis>モード mode</emphasis> があります。モードには、パッケージの追加や削除などで、選択候補が追加されたり削除された時に、優先度が高いものに自動的に切り替わる <emphasis>auto</emphasis>(matic mode) と、すでに設定したもので固定しておく <emphasis>manual</emphasis>( mode) というものがあります。</para>
98        <para>標準では、自動的に切り替える auto になっています。</para>
99       
100        <para><emphasis>alternatives directory</emphasis> は、どの候補を選択するかといった切り替えに利用するディレクトリです。Vine Linux では /etc/alternatives が利用されます。</para>
101       
102        <para><emphasis>administrative directory</emphasis> には、総称名ごとに、モード、リンク名、選択候補、優先度の情報が保存されます。Vine Linux では /var/lib/rpm/alternatives が利用されます。</para>
103        <para>ここにあるファイルの中身については<xref linkend="state_information" />で説明します。</para>
104       
105       
106        <para><ulink url="#update-alternatives-3">alternatives コマンド</ulink>で切り替える時には 総称名 と 選択候補 を利用します。</para>
107       
108        <para>リンク名以外は alternatives という仕組みの中で利用されるものです。</para>
109       
110        <note><title>ノート</title>
111          <para>一般的にシステムごとの設定ファイルなどは /etc/ というディレクトリ以下におかれて管理されるので、alternatives は /usr/bin/ にあるコマンドを直接変更するのではなく、/etc/alternatives 以下を経由して変更を行うようになっています。</para>
112         
113          <para>また、優先度などの情報は、パッケージのインストールやアンインストールなどで、選択候補が増えたり減ったり動的に変化するために、/var/lib/rpm/alternatives 以下におかれます。</para>
114          <para>/etc や /var などのディレクトリの配置や意味などについては、FHS(Filesystem Hierarchy Standard)という規格があります。</para>
115        </note>
116       
117    </sect2>
118    <sect2 id="word_and_directory_explanation2_with_figure">
119      <title>ファイルのつながり</title>
120      <figure id="alternatives-master-only">
121        <graphic fileref="figures/alternatives-master-only.png" />
122        <title>alternatives の概念図</title>
123      </figure>
124     
125      <para>リンク名 があります。このファイルは、<emphasis>alternatives directory</emphasis> の中にある、<emphasis>総称名と同じ名前のファイル</emphasis> を参照しています。</para>
126     
127      <para>総称名 のもとに、2つの<emphasis>選択候補</emphasis> ファイルA と ファイルB が登録されています。</para>
128     
129      <para>優先度は、A が 20、 B が 10 となっています。</para>
130     
131      <para><emphasis>総称名と同じ名前のファイル</emphasis> は、優先度の高い ファイルA を参照します。</para>
132     
133      <para><emphasis>リンク名</emphasis> は <emphasis>総称名と同じ名前のファイル</emphasis> を経由して <emphasis>選択候補</emphasis>ファイルA を参照しています。</para>
134     
135      <sect3 id="example_of_gcc">
136        <title>gcc の場合</title>
137        <para>GCC(GNU Compiler Collection) の、/usr/bin/gcc というコマンドを見てみましょう。</para>
138       
139        <para>Vine Linux 4.1 では、<xref linkend="gcc-packages" />のように 3つrpmパッケージが用意されています。<footnote><para>C++ をサポートするための gcc-c++ など関連したパッケージも GCC のバージョンごとに用意されています。</para></footnote></para>
140       
141        <table id="gcc-packages">
142          <title>GCC のパッケージ</title>
143          <tgroup cols="4">
144            <thead>
145              <row><entry>パッケージ名</entry><entry>GCCのバージョン</entry><entry>gccコマンド</entry><entry>優先度(priority)</entry></row>
146            </thead>
147            <tbody>
148              <row><entry>gcc</entry><entry>3.3.6</entry><entry>/usr/bin/gcc-3.3.6</entry><entry>30</entry></row>
149              <row><entry>gcc4</entry><entry>4.0.2</entry><entry>/usr/bin/gcc-4.0.2</entry><entry>20</entry></row>
150              <row><entry>gcc295</entry><entry>2.95.3</entry><entry>/usr/bin/gcc-2.95.3</entry><entry>15</entry></row>
151            </tbody>
152          </tgroup>
153        </table>
154       
155        <para>gcc というコマンドは一般的には /usr/bin/gcc ですが、それぞれのrpmパッケージでは /usr/bin/gcc-3.3.6 , /usr/bin/gcc-4.0.2 , /usr/bin/gcc-2.95.3 というコマンド(ファイル名)になっています。</para>
156        <para>そして、alternatives を使って、この中のどれかを /usr/bin/gcc として使えるようにしています。</para>
157       
158        <figure id="alternatives-master-only-gcc">
159          <graphic fileref="figures/alternatives-master-only-gcc.png" />
160          <title>gcc の場合</title>
161        </figure>
162       
163        <para>/usr/bin/gcc があります。このファイルは、<emphasis>/etc/alternatives</emphasis> の中にある、<emphasis>総称名と同じ名前の gcc というファイル</emphasis> を参照しています。
164
165<screen>$ file /usr/bin/gcc
166/usr/bin/gcc: symbolic link to `/etc/alternatives/gcc'</screen></para>
167       
168        <para>総称名 gcc のもとに、3つの<emphasis>選択候補</emphasis>  /usr/bin/gcc-3.3.6 と /usr/bin/gcc-4.0.2 と /usr/bin/gcc-2.95.3 が登録されています。</para>
169       
170        <para>優先度は、/usr/bin/gcc-3.3.6 が 30 , /usr/bin/gcc-4.0.2 が 20 , /usr/bin/gcc-2.95.3 が 15 となっています。</para>
171       
172        <para><emphasis>/etc/alternatives/gcc </emphasis> は、優先度の最も高い /usr/bin/gcc-3.3.6 を参照します。
173
174<screen>$ file /etc/alternatives/gcc
175/etc/alternatives/gcc: symbolic link to `/usr/bin/gcc-3.3.6'</screen></para>
176       
177        <para><emphasis>/usr/bin/gcc</emphasis> は <emphasis>/etc/alternatives/gcc</emphasis> を経由して <emphasis>選択候補</emphasis>/usr/bin/gcc-3.3.6 を参照しています。</para>
178      </sect3>
179    </sect2>
180   
181    <sect2 id="master_link_and_slave_link">
182      <title>リンクグループ(マスターリンクとスレーブリンク)</title>
183      <para>alternatives には、プログラムが変更されたら同時にマニュアルページファイルも切り替える、といったように、複数のものを同時に切り替える仕組みがあります。</para>
184     
185      <para>総称名1 を切り替えたら、総称名2 のほうも同時に切り替えるというように、複数の総称名をグループ化することで、選択候補を同時に切り替えられるようにすることができます。</para>
186     
187      <para>基準となる総称名1 をマスターリンク(master link)と呼び、それと同時に変更される総称名2 をスレーブリンク(slave link)と呼びます。</para>
188     
189      <para>マスターリンクとスレーブリンクを合わせて、リンクグループ(link group)と呼びます。</para>
190     
191      <para>スレーブリンクは、マスターリンクに合わせて切り替わるものなので、モードと優先度を持ちません。総称名とリンク名と選択候補を持ちます。</para>
192     
193      <para>スレーブリンクは、<emphasis>無くてもいいもの</emphasis>なので、マスターリンクの選択候補1 にはスレーブリンクがあるけれど、選択候補2 にはスレーブリンクはない、といったようにもできます。全て対応させる必要はありません。</para>
194     
195      <para>また、スレーブリンクを複数持つこともできます。</para>
196     
197      <para>マスターリンクとスレーブリンクは、<xref linkend="alternatives-master-slave" />のような関係になります。</para>
198     
199      <figure id="alternatives-master-slave">
200        <graphic fileref="figures/alternatives-master-slave.png" />
201        <title>alternatives の概念図(マスターリンクとスレーブリンク)</title>
202      </figure>
203     
204      <para>総称名1 の選択候補 ファイルA と、総称名2 の選択候補 ファイルa が対応します。</para>
205      <para>また、総称名1 の選択候補 ファイルB と、総称名2 の選択候補 ファイルb が対応します。</para>
206     
207      <para>リンク名1 に ファイルA を選択した時には、リンク名2 が ファイルa になります。</para>
208    </sect2>
209   
210   
211    <sect2 id="state_information">
212      <title>administrative directory におかれるファイル</title>
213
214      <para><emphasis>administrative directory</emphasis> ( /var/lib/rpm/alternatives/ ) に 総称名と同じ名前のファイルがあり、総称名ごとに、モード、リンク名、選択候補、優先度の情報が保存されます。</para>
215     
216      <para>書式は次のようになります。</para>
217     
218<screen>モード (auto か manual)
219リンク名 (/usr/bin/hoge など)
220区切りとなる空行
221選択候補1
222選択候補1の優先度
223選択候補2
224選択候補2の優先度</screen>
225
226      <para>スレーブリンクもある場合には次のような書式になります。</para>
227
228<screen>モード
229master link のリンク名
230slave link1 の総称名
231slave link1 のリンク名
232slave link2 の総称名
233slave link2 のリンク名
234区切りとなる空行
235master link の選択候補1
236master link の選択候補1の優先度
237master link の選択候補1のslave link1の選択候補
238master link の選択候補1のslave link2の選択候補
239master link の選択候補2
240master link の選択候補2の優先度
241master link の選択候補2のslave link1の選択候補
242master link の選択候補2のslave link2の選択候補
243区切りとなる空行</screen>
244     
245      <para>スレーブリンクのリンク名など、関連したファイルがどこにあるのかはこのファイルをみるとわかります。</para>
246     
247      <sect3 id="state_information_of_gcc">
248        <title>/var/lib/rpm/alternatives/gcc の場合</title>
249       
250        <para>/var/lib/rpm/alternatives/gcc は次のように書かれています。</para>
251
252<screen>auto                                  モード
253/usr/bin/gcc                          master link のリンク名
254c99                                   slave link1 の総称名
255/usr/bin/c99                          slave link1 のリンク名
256cc                                    slave link2 の総称名
257/usr/bin/cc                           slave link2 のリンク名
258i386-vine-linux-gcc                   slave link3 の総称名
259/usr/bin/i386-vine-linux-gcc          slave link3 のリンク名
260c89                                   slave link4 の総称名
261/usr/bin/c89                          slave link4 のリンク名
262                                      (区切りとなる空行)
263/usr/bin/gcc-3.3.6                    選択候補 1
26430                                    選択候補 1の優先度
265/usr/bin/c99-3.3.6                    選択候補 1のスレーブリンク 1の選択候補
266/usr/bin/gcc-3.3.6                    選択候補 1のスレーブリンク 2の選択候補
267/usr/bin/i386-vine-linux-gcc-3.3.6    選択候補 1のスレーブリンク 3の選択候補
268/usr/bin/c89-3.3.6                    選択候補 1のスレーブリンク 4の選択候補
269/usr/bin/gcc-2.95.3                   選択候補 2
27015                                    選択候補 2の優先度
271                                      選択候補 2のスレーブリンク 1の選択候補 (該当無し)
272/usr/bin/gcc-2.95.3                   選択候補 2のスレーブリンク 2の選択候補
273                                      選択候補 2のスレーブリンク 3の選択候補 (該当無し)
274                                      選択候補 2のスレーブリンク 4の選択候補 (該当無し)
275/usr/bin/gcc-4.0.2                    選択候補 3
27620                                    選択候補 3の優先度
277/usr/bin/c99-4.0.2                    選択候補 3のスレーブリンク 1の選択候補
278/usr/bin/gcc-4.0.2                    選択候補 3のスレーブリンク 2の選択候補
279/usr/bin/i386-vine-linux-gcc-4.0.2    選択候補 3のスレーブリンク 3の選択候補
280/usr/bin/c89-4.0.2                    選択候補 3のスレーブリンク 4の選択候補
281                                      (区切りとなる空行)</screen>
282      </sect3>
283    </sect2>
284   
285  </sect1>
286
287  <sect1 id="update-alternatives-3">
288    <title>alternatives コマンドの使い方</title>
289
290    <para>alternatives コマンドの利用方法を扱います。</para>
291    <para>現在の設定を確認する方法、切り替える方法を扱います。</para>
292    <para>登録と削除に関しては実際には次節で扱います。</para>
293   
294    <itemizedlist>
295      <listitem><para>節目次</para>
296        <itemizedlist>
297          <listitem><xref linkend="common_options" /></listitem>
298          <listitem><xref linkend="option_--display" /></listitem>
299          <listitem><xref linkend="option_--config_--all_--set_--auto" />
300            <itemizedlist>
301              <listitem><xref linkend="option_--config" /></listitem>
302              <listitem><xref linkend="option_--all" /></listitem>
303              <listitem><xref linkend="option_--set" /></listitem>
304              <listitem><xref linkend="option_--auto" /></listitem>
305            </itemizedlist>
306          </listitem>
307          <listitem><xref linkend="update-alternatives-4" />
308            <itemizedlist>
309              <listitem><xref linkend="option_--install" /></listitem>
310              <listitem><xref linkend="option_--slave" /></listitem>
311              <listitem><xref linkend="option_--remove" /></listitem>
312            </itemizedlist>
313          </listitem>
314        </itemizedlist>
315      </listitem>
316    </itemizedlist>
317   
318    <sect2 id="common_options">
319      <title>オプション</title>
320      <para>--help や --version というオプションを使うとバージョン情報とヘルプメッセージを表示します。</para>
321     
322      <screen>$ /sbin/alternatives <emphasis>--help</emphasis></screen>
323     
324      <para>--verbose というオプションを使うと、メッセージが詳細に表示される場合があります。</para>
325      <para>--verbose は、他のオプションと合わせて利用します。</para>
326     
327    </sect2>
328
329    <sect2 id="option_--display">
330      <title>現在の設定を確認する</title>
331      <para>現在の設定を確認するには --display というオプションを用います。</para>
332     
333      <screen>$ /sbin/alternatives <emphasis>--display</emphasis> 総称名</screen>
334     
335      <para>これも一般ユーザーで実行できます。</para>
336     
337<screen>$ /sbin/alternatives <emphasis>--display</emphasis> gcc
338<emphasis>gcc</emphasis> - <emphasis>status is auto</emphasis>.
3392   link currently points to <emphasis>/usr/bin/gcc-3.3.6</emphasis>
340<emphasis>/usr/bin/gcc-3.3.6</emphasis> - <emphasis>priority 30</emphasis>
3414   slave c99: /usr/bin/c99-3.3.6
3425   slave cc: /usr/bin/gcc-3.3.6
3436   slave i386-vine-linux-gcc: /usr/bin/i386-vine-linux-gcc-3.3.6
3447   slave c89: /usr/bin/c89-3.3.6
345<emphasis>/usr/bin/gcc-2.95.3</emphasis> - <emphasis>priority 15</emphasis>
3469   slave cc: /usr/bin/gcc-2.95.3
34710 <emphasis>/usr/bin/gcc-4.0.2</emphasis> - <emphasis>priority 20</emphasis>
34811  <emphasis>slave c99</emphasis>: /usr/bin/c99-4.0.2
34912  <emphasis>slave cc</emphasis>: /usr/bin/gcc-4.0.2
35013  <emphasis>slave i386-vine-linux-gcc</emphasis>: /usr/bin/i386-vine-linux-gcc-4.0.2
35114  <emphasis>slave c89</emphasis>: /usr/bin/c89-4.0.2
35215 <emphasis>Current `best' version is /usr/bin/gcc-3.3.6.</emphasis></screen>
353
354      <para>説明のために左端に行番号をつけています。</para>
355      <para>1行目に総称名 gcc があり、mode の表示があります。status is <emphasis>auto</emphasis>. となっているので、優先度の一番高いものを自動的に選択するという状態です。</para>
356     
357      <para>2行目に link currently points to <emphasis>/usr/bin/gcc-3.3.6</emphasis> とあり、gcc-3.3.6 が選択されていることがわかります。</para>
358     
359      <para>manual モードで、選択候補が無いという場合には、 link currently <emphasis>absent</emphasis> となります。</para>
360      <para>3,8,10行に<emphasis>優先度(priority)</emphasis>があり、gcc-3.3.6 が 30 , gcc-2.95.3 が 15 , gcc-4.0.2 が 20 となっていることがわかります。</para>
361      <para>また、一番下の15行目に Current `best' version is /usr/bin/gcc-3.3.6. とあり、ここでも、優先度が一番高いのは gcc-3.3.6 であるということがわかります。</para>
362
363      <para>4〜7,9,11〜14行の slave で指定されているものは、スレーブリンクです。(参照 <xref linkend="master_link_and_slave_link" />)</para>
364     
365      <para>その上の 3,8,10行にある /usr/bin/gcc-3.3.6 , /usr/bin/gcc-2.95.3 , /usr/bin/gcc-4.0.2 が マスターリンク です。</para>
366     
367      <para>マスターリンクである /usr/bin/gcc-4.0.2 を選択すると、スレーブリンクである c99,cc,i386-vine-linux-gcc,c89 も選択されたことになり、まとめて切り替えることができます。</para>
368    </sect2>
369   
370    <sect2 id="option_--config_--all_--set_--auto">
371      <title>設定を切り替える</title>
372      <para>ここから先の操作は スーパーユーザ(root) で行う必要があります。</para>
373     
374      <para>優先度が高いものを自動的に利用する、というのではなく選択するには、--config や --all や --set というオプションを用います。</para>
375
376      <para>優先度に従い自動的に切り替えるように戻すには、--auto というオプションを用います。</para>
377
378      <note>
379        <para>rpmパッケージのインストール時に設定された alternatives は、パッケージのアンインストール時に manual( mode) から auto(matic mode) に切り替える処理が行われる場合がありますが、自分で alternatives として登録した場合などは、ファイルが削除されたりしてもモードの切り替えは行われないので、必要に応じて auto に戻したり、どれかを選択したりしてください。</para>
380      </note>
381     
382      <sect3 id="option_--config">
383        <title>対話的に切り替える</title>
384        <para>対話的に設定するには、--config というオプションを用います。
385          <screen>$ sudo /sbin/alternatives --config 総称名</screen></para>
386       
387        <para>/usr/bin/gcc-3.3.6 ではなく /usr/bin/gcc-4.0.2 を利用するようにしてみます。</para>
388
389<screen>$ sudo /sbin/alternatives --config gcc
390There are 3 alternatives which provide `gcc'.
391
392  Selection    Alternative
393-----------------------------------------------
394*+    1        /usr/bin/gcc-3.3.6
395      2        /usr/bin/gcc-2.95.3
396      3        /usr/bin/gcc-4.0.2
397
398Press enter to keep the default[*], or type selection number: </screen>
399
400        <para>と表示されます。</para>
401        <para>* と書かれているものが現在選択されているものです。そのまま利用するのであれば <keycap>Enter</keycap> と入力します。この場合には モード は変更されません。</para>
402       
403        <para>3        /usr/bin/gcc-4.0.2 とあるので、<keycap>3</keycap> <keycap>Enter</keycap> と入力します。</para>
404        <screen>Using `/usr/bin/gcc-4.0.2' to provide `gcc'.</screen>
405        <para>と表示されて設定変更が完了しました。</para>
406       
407<screen>$ /sbin/alternatives --display gcc
408gcc - status is manual.
409 link currently points to /usr/bin/gcc-4.0.2
410/usr/bin/gcc-3.3.6 - priority 30
411 slave c99: /usr/bin/c99-3.3.6
412 slave cc: /usr/bin/gcc-3.3.6
413 slave i386-vine-linux-gcc: /usr/bin/i386-vine-linux-gcc-3.3.6
414 slave c89: /usr/bin/c89-3.3.6
415/usr/bin/gcc-2.95.3 - priority 15
416 slave cc: /usr/bin/gcc-2.95.3
417/usr/bin/gcc-4.0.2 - priority 20
418 slave c99: /usr/bin/c99-4.0.2
419 slave cc: /usr/bin/gcc-4.0.2
420 slave i386-vine-linux-gcc: /usr/bin/i386-vine-linux-gcc-4.0.2
421 slave c89: /usr/bin/c89-4.0.2
422Current `best' version is /usr/bin/gcc-3.3.6.</screen>
423
424        <para>自分で選択したので一行目が status is <emphasis>manual</emphasis> となりました。</para>
425        <para>二行目で link currently points to /usr/bin/gcc-4.0.2 となっていることが確認できます。</para>
426      </sect3>
427
428      <sect3 id="option_--all">
429        <title>全ての総称名について対話的に切り替える</title>
430        <para>--all とすると、すべての 総称名 について順に --config で設定できます。
431          <screen>$ sudo /sbin/alternatives --all</screen></para>
432
433        <para><keycap>Enter</keycap> だけ入力していけば、何も変更せずに終了できるので、どんな 総称名 と選択候補 があるのか確認することもできます。</para>
434      </sect3>
435     
436      <sect3 id="option_--set">
437        <title>直接指定して切り替える</title>
438        <para>対話的に決定するのではなく、直接指定するには --set というオプションを用います。</para>
439        <screen>$ sudo /sbin/alternatives --set 総称名 選択候補</screen>
440       
441<screen>$ sudo /sbin/alternatives --set gcc /usr/bin/gcc-4.0.2
442Using `/usr/bin/gcc-4.0.2' to provide `gcc'.</screen>
443
444        <para>と表示され /usr/bin/gcc-4.0.2 が選択されたことがわかります。</para>
445      </sect3>
446
447      <sect3 id="option_--auto">
448        <title>automatic modeに戻す</title>
449        <para>manual( mode) から auto(matic mode) に戻すには --auto というオプションを用います。</para>
450       
451        <screen>$ sudo /sbin/alternatives --auto 総称名</screen>
452       
453        <screen>$ sudo /sbin/alternatives --auto gcc</screen>
454       
455        <para>特に何も表示されません。</para>
456
457        <para><ulink url="#common_options">--verbose オプション</ulink>を使うと次のように表示されます。</para>
458
459<screen>$ sudo /sbin/alternatives --verbose --auto gcc
460Setting up automatic selection of gcc.
461Checking available versions of gcc, updating links in /etc/alternatives ...
462(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)
463Updating gcc (/usr/bin/gcc) to point to /usr/bin/gcc-3.3.6.
464Updating c99 (/usr/bin/c99) to point to /usr/bin/c99-3.3.6.
465Updating cc (/usr/bin/cc) to point to /usr/bin/gcc-3.3.6.
466Updating i386-vine-linux-gcc (/usr/bin/i386-vine-linux-gcc) to point to /usr/bin/i386-vine-linux-gcc-3.3.6.
467Updating c89 (/usr/bin/c89) to point to /usr/bin/c89-3.3.6.
468</screen>
469       
470      </sect3>
471    </sect2>
472  </sect1>
473 
474  <sect1 id="update-alternatives-4">
475    <title>登録と削除</title>
476    <para>rpmパッケージであらかじめ設定されているものではなく、自分で 総称名 や 選択候補 を作成することもできます。</para>
477
478    <para>登録には --install というオプションを、削除には --remove というオプションを用います。</para>
479
480    <para>Editor という 総称名 で jed や vi や emacs を登録してみます。</para>
481
482    <itemizedlist>
483      <listitem><para>節目次</para>
484        <itemizedlist>
485          <listitem><xref linkend="option_--install" />
486            <itemizedlist>
487              <listitem><xref linkend="--install-editor" />
488                <itemizedlist>
489                  <listitem><xref linkend="preparation" /></listitem>
490                  <listitem><xref linkend="--install" /></listitem>
491                </itemizedlist>
492              </listitem>
493              <listitem><xref linkend="option_--slave" />
494                <itemizedlist>
495                  <listitem><xref linkend="preparation-for-slave-link" /></listitem>
496                  <listitem><xref linkend="--install-with--slave-option" /></listitem>
497                </itemizedlist>
498              </listitem>
499            </itemizedlist>
500          </listitem>
501          <listitem><xref linkend="option_--remove" />
502            <itemizedlist>
503              <listitem><xref linkend="--remove_alternatives" /></listitem>
504            </itemizedlist>
505          </listitem>
506        </itemizedlist>
507      </listitem>
508    </itemizedlist>
509   
510    <sect2 id="option_--install">
511      <title>登録する</title>
512     
513      <para>登録には --install というオプションを用います。</para>
514      <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install リンク名 総称名 選択候補 優先度</screen>
515     
516      <para>すでに同じ総称名で選択候補が登録されていた場合、選択候補が追加されることになります。</para>
517      <para>優先度か候補を選択することによって、どの候補が用いられるかが決まるので、登録する順番は影響を与えません。</para>
518     
519      <sect3 id="--install-editor">
520        <title>/usr/bin/editor を作成する</title>
521       
522        <para>Editor という 総称名 で jed や vi や emacs を登録してみます。</para>
523       
524        <sect4 id="preparation">
525          <title>登録前の準備</title>
526          <para>jed や vi や emacs は jed , vim , emacs というrpmパッケージに含まれています。必要であればインストールしてください。
527            <screen>$ sudo apt-get install jed vim emacs</screen></para>
528         
529          <para>総称名を Editor<footnote><para>説明の中で総称名とリンク名を区別しやすくするためにここでは Editor としておきますが、総称名とリンク名を同じものにするほうが一般的かもしれません。</para></footnote>、リンク名は /usr/bin/editor にします。</para>
530         
531          <para>選択候補を調べます。コマンドがどこにあるかは、which や whereis や type といったコマンドで確認できます。</para>
532         
533          <note><para>それぞれの使い方は man which や man whereis や man bash 確認してください。type は単独のコマンドファイルではなく bash に組み込まれているものなので man type ではなく、man bash になります。</para></note>
534         
535          <para>この場合はman page(マニュアルページファイル) の場所もわかる whereis が適しています。</para>
536
537<screen>$ whereis jed vi emacs
538jed: <emphasis>/usr/bin/jed</emphasis> /usr/lib/jed <emphasis>/usr/share/man/man1/jed.1.gz</emphasis>
539vi: <emphasis>/bin/vi</emphasis> <emphasis>/usr/share/man/man1p/vi.1p.gz</emphasis>
540emacs: <emphasis>/usr/bin/emacs</emphasis> /usr/lib/emacs /usr/share/emacs</screen>
541         
542          <para>選択候補は /usr/bin/jed , /bin/vi , /usr/bin/emacs になります。</para>
543          <para>また、emacs は man page がありませんが、jed と vi は /usr/share/man/man1/jed.1.gz , /usr/share/man/man1p/vi.1p.gz に man page があることがわかりました。</para>
544         
545          <para>jed と vi の man page は
546
547<screen>$ rpm -qf /usr/share/man/man1/jed.1.gz /usr/share/man/man1p/vi.1p.gz
548jed-common-0.99.14-0vl6
549man-pages-2.21-1vl2</screen>
550            jed-common と man-pages のrpmパッケージに含まれています。</para>
551         
552          <para>優先度は /usr/bin/jed を 30、/bin/vi を 20、/usr/bin/emacs を 10 とします。</para>
553         
554          <para>整理すると<xref linkend="information_of_alternatives_for_editor" />のようになります。</para>
555         
556          <table id="information_of_alternatives_for_editor">
557            <title>editor の候補</title>
558            <tgroup cols="3">
559              <thead>
560                <row><entry>選択候補</entry><entry>優先度</entry><entry>man page</entry></row>
561              </thead>
562              <tbody>
563                <row><entry>/usr/bin/jed</entry><entry>30</entry><entry>/usr/share/man/man1/jed.1.gz</entry></row>
564                <row><entry>/bin/vi</entry><entry>20</entry><entry>/usr/share/man/man1p/vi.1p.gz</entry></row>
565                <row><entry>/usr/bin/emacs</entry><entry>10</entry><entry>無し</entry></row>
566              </tbody>
567            </tgroup>
568          </table>
569        </sect4>
570       
571        <sect4 id="--install">
572          <title>実際に登録する</title>
573          <para>ここでは、コマンドだけを登録してみます。</para>
574         
575          <example id="add_generic-name_Editor">
576            <title>総称名 Editor で jed vi emacs を登録する。</title>
577            <para>jed を登録します。
578              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /usr/bin/jed 30</screen></para>
579            <para>vi を登録します。
580              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /bin/vi 20</screen></para>
581            <para>emacs を登録します。
582              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /usr/bin/emacs 10</screen></para>
583           
584            <para>これで、Editor として jed vi emacs を登録できました。</para>
585           
586            <para><ulink url="#option_--display">--display オプション</ulink>で確認してみます。</para>
587
588<screen>$ /sbin/alternatives --display Editor
589Editor -ステータスは自動です。
590リンクは現在 /usr/bin/jed を指しています。
591/usr/bin/jed - 優先項目 30
592/bin/vi - 優先項目 20
593/usr/bin/emacs - 優先項目 10
594現在の「最適」バージョンは /usr/bin/jed です。</screen>
595
596          </example>
597        </sect4>
598      </sect3>
599
600      <sect3 id="option_--slave">
601        <title>スレーブリンクも登録する</title>
602        <para>一つだけではなく、他のものも登録するには --install と一緒に --slave というオプションを用います。</para>
603        <para>--slave にも --install の時と同じように リンク名 と 総称名 と 選択候補 が必要になります。</para>
604       
605        <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install リンク名1 総称名1 選択候補1 優先度1 \<footnote><para>コマンド入力で一行の文字数が多く途中で改行したい時には <keycap>\</keycap><keycap>Enter</keycap> を使います。通常<keycap>Enter</keycap>を押すと、コマンドの入力が終わったものとして解釈されますが、<keycap>\</keycap><keycap>Enter</keycap> とするとただの改行として扱われ、次の行に続きを入力できます。\ のような記号は、エスケープシーケンス(escape sequence)と呼ばれ、特殊な意味を持つ記号などを単なる文字として扱う場合に利用されます。</para></footnote>
606--slave リンク名2 総称名2 選択候補2</screen>
607
608        <para>--slave オプションは複数回利用できます。</para>
609        <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install リンク名1 総称名1 選択候補1 優先度1 \
610--slave リンク名2 総称名2 選択候補2 \
611--slave リンク名3 総称名3 選択候補3</screen>
612
613        <sect4 id="preparation-for-slave-link">
614          <title>登録前の準備 (スレーブリンク)</title>
615          <para>man pageも登録してみます。</para>
616          <para>総称名は editor_man とします。</para>
617         
618          <para>man page の場所は、<xref linkend="information_of_alternatives_for_editor" /> のように jed が /usr/share/man/man1/jed.1.gz 、vi が /usr/share/man/man1p/vi.1p.gz となっています。</para>
619         
620          <para>man page がおかれる /usr/share/man/ 以下は、セクションという分類があるので、リンク名2 もそれぞれ同じディレクトリに作ることにします。</para>
621         
622          <table id="man_page_of_editor">
623            <title>editor の man page</title>
624            <tgroup cols="2">
625              <thead>
626                <row><entry>リンク名</entry><entry>選択候補</entry></row>
627              </thead>
628              <tbody>
629                <row><entry>/usr/share/man/man1/editor.1.gz</entry><entry>/usr/share/man/man1/jed.1.gz</entry></row>
630                <row><entry>/usr/share/man/man1p/editor.1.gz</entry><entry>/usr/share/man/man1p/vi.1p.gz</entry></row>
631              </tbody>
632            </tgroup>
633          </table>
634         
635          <para>/usr/share/man/man1/editor.1.gz と /usr/share/man/man1p/editor.1.gz というファイルが無いということを確認しておきます。</para>
636
637<screen>$ stat /usr/share/man/man1/editor.1.gz /usr/share/man/man1p/editor.1.gz
638stat: `/usr/share/man/man1/editor.1.gz' の情報を取得できません: そのようなファイルやディレクトリはありません
639stat: `/usr/share/man/man1p/editor.1.gz' の情報を取得できません: そのようなファイルやディレクトリはありません</screen>
640
641        </sect4>
642       
643        <sect4 id="--install-with--slave-option">
644          <title>--slave オプションも利用して登録する</title>
645          <para>実際に登録してみます。</para>
646
647          <example id="add_generic-name_Editor-with--slave-option">
648            <title>総称名 Editor で jed vi emacs を登録する。(--slave オプションも利用)</title>
649            <para>jed を登録します。
650              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /usr/bin/jed 30 \
651--slave /usr/share/man/man1/editor.1.gz editor-man /usr/share/man/man1/jed.1.gz</screen></para>
652            <para>vi を登録します。
653              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /bin/vi 20 \
654--slave /usr/share/man/man1p/editor.1.gz editor-man /usr/share/man/man1p/vi.1p.gz</screen></para>
655            <para>emacs を登録します。
656              <screen>$ sudo /sbin/alternatives --install /usr/bin/editor Editor /usr/bin/emacs 10</screen></para>
657          </example>
658
659        </sect4>
660      </sect3>
661    </sect2>
662
663    <sect2 id="option_--remove">
664      <title>選択候補を削除する</title>
665     
666      <para>選択候補を削除するには、--remove というオプションを用います。</para>
667     
668      <para>総称名と選択候補を指定して、選択候補を一つ削除します。</para>
669      <para>全ての選択候補が無くなる時には総称名も削除されます。</para>
670      <para>manual( mode)の時に、選択されていた選択候補が削除されると auto(matic mode)に変更されます。</para>
671     
672      <para><screen>$ sudo /sbin/alternatives --remove 総称名 選択候補</screen></para>
673     
674      <para>選択候補は、<ulink url="#option_--display">--display オプション</ulink>で確認できます。</para>
675     
676      <sect3 id="--remove_alternatives">
677        <title>総称名 Editor から選択候補 /usr/bin/emacs を削除する</title>
678       
679        <para><ulink url="#option_--display">--display オプション</ulink>で選択候補を確認しておきます。</para>
680          <screen>$ /sbin/alternatives --display Editor
681Editor -ステータスは自動です。
682リンクは現在 /usr/bin/jed を指しています。
683/usr/bin/jed - 優先項目 30
684 スレーブ editor-man: /usr/share/man/man1/jed.1.gz
685/bin/vi - 優先項目 20
686 スレーブ editor-man: (null)
687/usr/bin/emacs - 優先項目 10
688 スレーブ editor-man: (null)
689現在の「最適」バージョンは /usr/bin/jed です。</screen>
690
691        <para>総称名 Editor から 選択候補 /usr/bin/emacs を削除します。</para>
692        <para><screen>$ sudo /sbin/alternatives --remove Editor /usr/bin/emacs</screen></para>
693        <para>sudo のパスワード入力プロンプト以外には何も表示されません。</para>
694       
695        <para>手動で選択されていた選択候補が削除された場合には、自動で優先度の高い選択候補に変更されます。</para>
696      </sect3>
697
698    </sect2>
699   
700  </sect1>
701 
702  <sect1 id="alternatives-packages">
703    <title>alternatives で切り替えられるものが含まれているrpmパッケージ</title>
704   
705    <para>alternatives で切り替えできるものの 総称名(generic name) と rpmパッケージ名 を挙げておきます。<footnote><para>すべてのパッケージを挙げているわけではありません。また、選択候補が一つしかないものは挙げていません。</para></footnote></para>
706   
707    <table id="alternatives-packages-table">
708      <title>alternatives で切り替えられるものが含まれているrpmパッケージ</title>
709      <tgroup cols="2">
710        <thead>
711          <row><entry>総称名</entry><entry>rpmパッケージ名</entry></row>
712        </thead>
713        <tbody>
714          <row><entry>apache2</entry><entry>apache2</entry></row>
715          <row><entry>emacs</entry><entry>emacs,emacs22,xemacs</entry></row>
716          <row><entry>cpp</entry><entry>gcc-cpp,gcc4-cpp,gcc295-cpp</entry></row>
717          <row><entry>g77</entry><entry>gcc-g77,gcc295-g77</entry></row>
718          <row><entry>gfortran</entry><entry>gcc4-gfortran</entry></row>
719          <row><entry>gcc</entry><entry>gcc,gcc4,gcc295</entry></row>
720          <row><entry>g++</entry><entry>gcc-c++,gcc4-c++,gcc295-c++</entry></row>
721          <row><entry>gcj</entry><entry>gcc-java,gcc4-java,gcc295-java</entry></row>
722          <row><entry>gij</entry><entry>libgcj,libgcj34</entry></row>
723<!--      <row><entry>pager</entry><entry>less,lv,more,w3m</entry></row> -->
724          <row><entry>pear</entry><entry>php-pear,php5-pear</entry></row>
725          <row><entry>php</entry><entry>php,php5</entry></row>
726          <row><entry>print</entry><entry>cups,LPRng</entry></row>
727          <row><entry>vi</entry><entry>vim,vim-tiny,vim-huge,vim-X11,jvim</entry></row>
728          <row><entry>totem</entry><entry>totem-gstreamer,totem-xine</entry></row>
729        </tbody>
730      </tgroup>
731    </table>
732   
733  </sect1>
734</chapter>
735
736<!-- EOF -->
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.