1 | #, fuzzy |
---|
2 | msgid "" |
---|
3 | msgstr "" |
---|
4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
---|
7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
---|
8 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
---|
9 | "Language: \n" |
---|
10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
13 | |
---|
14 | #: .project:1 FMain.class:716 |
---|
15 | msgid "Install or remove applications" |
---|
16 | msgstr "アプリケーションの追加と削除" |
---|
17 | |
---|
18 | #: FMain.class:29 |
---|
19 | msgid "Accessories" |
---|
20 | msgstr "アクセサリ" |
---|
21 | |
---|
22 | #: FMain.class:30 |
---|
23 | msgid "Internet" |
---|
24 | msgstr "インターネット" |
---|
25 | |
---|
26 | #: FMain.class:31 |
---|
27 | msgid "Office" |
---|
28 | msgstr "オフィス" |
---|
29 | |
---|
30 | #: FMain.class:32 |
---|
31 | msgid "Graphics" |
---|
32 | msgstr "グラフィックス" |
---|
33 | |
---|
34 | #: FMain.class:33 |
---|
35 | msgid "Multimedia" |
---|
36 | msgstr "マルチメディア" |
---|
37 | |
---|
38 | #: FMain.class:34 |
---|
39 | msgid "Games" |
---|
40 | msgstr "ゲーム" |
---|
41 | |
---|
42 | #: FMain.class:35 |
---|
43 | msgid "System" |
---|
44 | msgstr "システム" |
---|
45 | |
---|
46 | #: FMain.class:36 |
---|
47 | msgid "Development" |
---|
48 | msgstr "プログラミング" |
---|
49 | |
---|
50 | #: FMain.class:37 |
---|
51 | msgid "Other" |
---|
52 | msgstr "その他" |
---|
53 | |
---|
54 | #: FMain.class:38 |
---|
55 | msgid "Tasks" |
---|
56 | msgstr "タスク" |
---|
57 | |
---|
58 | #: FMain.class:39 |
---|
59 | msgid "Fonts" |
---|
60 | msgstr "フォント" |
---|
61 | |
---|
62 | #: FMain.class:40 |
---|
63 | msgid "Restricted" |
---|
64 | msgstr "制限付きソフトウェア" |
---|
65 | |
---|
66 | #: FMain.class:102 |
---|
67 | msgid "Version: " |
---|
68 | msgstr "バージョン: " |
---|
69 | |
---|
70 | #: FMain.class:103 |
---|
71 | msgid "Install Size: " |
---|
72 | msgstr "インストールサイズ: " |
---|
73 | |
---|
74 | #: FMain.class:104 |
---|
75 | msgid "Download Size: " |
---|
76 | msgstr "ダウンロードサイズ: " |
---|
77 | |
---|
78 | #: FMain.class:130 |
---|
79 | msgid "Install" |
---|
80 | msgstr "インストール" |
---|
81 | |
---|
82 | #: FMain.class:133 |
---|
83 | msgid "Uninstall" |
---|
84 | msgstr "アンインストール" |
---|
85 | |
---|
86 | #: FMain.class:159 |
---|
87 | msgid "" |
---|
88 | "<b>There is no screenshot available.\n" |
---|
89 | "\n" |
---|
90 | "</b>You should install additional package \n" |
---|
91 | "(vine-app-install-data-screenshots) to show the screenshot.\n" |
---|
92 | "\n" |
---|
93 | "Wolud you like to download and install it?" |
---|
94 | msgstr "" |
---|
95 | "<b>スクリーンショットが見つかりません。</b>\n" |
---|
96 | "\n" |
---|
97 | "スクリーンショットを表示するには、追加のパッケージ\n" |
---|
98 | "(vine-app-install-data-screenshots) をインストールする必要があります。\n" |
---|
99 | "\n" |
---|
100 | "このパッケージをダウンロードしてインストールしますか?" |
---|
101 | |
---|
102 | #: FMain.class:159 |
---|
103 | msgid "&Cancel" |
---|
104 | msgstr "キャンセル(&C)" |
---|
105 | |
---|
106 | #: FMain.class:159 |
---|
107 | msgid "&OK" |
---|
108 | msgstr "OK(&O)" |
---|
109 | |
---|
110 | #: FMain.class:211 |
---|
111 | msgid "Enter search term" |
---|
112 | msgstr "検索条件を入力" |
---|
113 | |
---|
114 | #: FMain.class:240 |
---|
115 | msgid "Nothing marked as install and/or remove" |
---|
116 | msgstr "追加/削除するアプリケーションが指定されていません" |
---|
117 | |
---|
118 | #: FMain.class:296 |
---|
119 | msgid "Do you want to switch to synaptic package manager?" |
---|
120 | msgstr "synaptic パッケージマネージャに切り替えますか?" |
---|
121 | |
---|
122 | #: FMain.class:296 |
---|
123 | msgid "&No" |
---|
124 | msgstr "いいえ(&N)" |
---|
125 | |
---|
126 | #: FMain.class:296 |
---|
127 | msgid "&Yes" |
---|
128 | msgstr "はい(&Y)" |
---|
129 | |
---|
130 | #: FMain.class:397 |
---|
131 | msgid "" |
---|
132 | "<b>Error while extracting package information.<br><br>Please resolve the " |
---|
133 | "problem using apt-get command or synaptic package manager.</b>" |
---|
134 | msgstr "" |
---|
135 | "<b>パッケージ情報の取得中にエラーが発生しました。<br><br>synaptic パッケージ" |
---|
136 | "マネージャまたは apt-get コマンド<br>を使ってエラーを解消してください。</b>" |
---|
137 | |
---|
138 | #: FMain.class:397 |
---|
139 | msgid "&Close" |
---|
140 | msgstr "閉じる(&C)" |
---|
141 | |
---|
142 | #: FMain.class:457 |
---|
143 | msgid "is not installed" |
---|
144 | msgstr "インストールされていません" |
---|
145 | |
---|
146 | #: FMain.class:565 |
---|
147 | msgid "Search result" |
---|
148 | msgstr "検索結果" |
---|
149 | |
---|
150 | #: FMain.class:603 |
---|
151 | msgid "Installed" |
---|
152 | msgstr "インストール済み" |
---|
153 | |
---|
154 | #: FMain.class:609 |
---|
155 | msgid "Not installed" |
---|
156 | msgstr "未インストール" |
---|
157 | |
---|
158 | #: FMain.class:727 |
---|
159 | msgid "Filter by state of applications" |
---|
160 | msgstr "アプリケーションの状態でフィルタします" |
---|
161 | |
---|
162 | #: FMain.class:729 |
---|
163 | msgid "(All)" |
---|
164 | msgstr "(全て)" |
---|
165 | |
---|
166 | #: FMain.class:746 |
---|
167 | msgid "Search applications" |
---|
168 | msgstr "アプリケーションを検索します" |
---|
169 | |
---|
170 | #: FMain.class:779 |
---|
171 | msgid "<big><b>Install or remove applications</b></big>" |
---|
172 | msgstr "<big><b>アプリケーションの追加と削除</b></big>" |
---|
173 | |
---|
174 | #: FMain.class:791 |
---|
175 | msgid "" |
---|
176 | "<b>Install or remove applications</b> (vine-app-install) is a GUI tool to " |
---|
177 | "easily install/uninstall applications recomended for desktop use.<br>\n" |
---|
178 | "<br>\n" |
---|
179 | "<br>\n" |
---|
180 | "<b>Short description</b><br>\n" |
---|
181 | "<br>\n" |
---|
182 | "Click category in the left pane, then the applications for that category are " |
---|
183 | "listed in the right side. Choose an application and click it, then detail of " |
---|
184 | "selected application is shown below.<br>\n" |
---|
185 | "<br>\n" |
---|
186 | "Detail pane contains icon, description and screenshot for selected " |
---|
187 | "application. Also you can install or uninstall that application using button." |
---|
188 | "<br>\n" |
---|
189 | "<br>\n" |
---|
190 | "For more detail, click help buttn and check on-line help manual." |
---|
191 | msgstr "" |
---|
192 | "<b>アプリケーションの追加と削除</b> (vine-app-install) は、主にデスクトップ用" |
---|
193 | "途で利用できるお薦めアプリケーションを GUI から簡単にインストール・アンインス" |
---|
194 | "トール(追加・削除)できるアプリケーションです。<br><br><br><b>簡単な使い方</" |
---|
195 | "b><br><br>左側にあるカテゴリをクリックすると、該当するカテゴリに含まれるアプ" |
---|
196 | "リケーションの一覧が右側に表示されます。そこからアプリケーションを選んでク" |
---|
197 | "リックすると、選んだアプリケーションの詳細画面が下側に表示されます。<br><br>" |
---|
198 | "詳細画面には、選んだアプリケーションのアイコンや簡単な説明、スクリーンショッ" |
---|
199 | "トが表示されます。また画面上のインストール/アンインストールボタンをクリックす" |
---|
200 | "れば、選んだアプリケーションを追加・削除できます。<br><br>その他の詳しい説明" |
---|
201 | "は、ヘルプボタンを押して表示されるオンラインヘルプを参照してください。" |
---|
202 | |
---|
203 | #: FMain.class:860 |
---|
204 | msgid "Large image" |
---|
205 | msgstr "大きい画像を表示" |
---|
206 | |
---|
207 | #: FMain.class:875 |
---|
208 | msgid "&Help" |
---|
209 | msgstr "ヘルプ(&H)" |
---|
210 | |
---|
211 | #: FMain.class:880 |
---|
212 | msgid "" |
---|
213 | "Exit 'add or remove applications' and run synaptic package manager.\n" |
---|
214 | "To manage all packages installed on this system, you should use synaptic " |
---|
215 | "package manager." |
---|
216 | msgstr "" |
---|
217 | "'アプリケーションの追加と削除' を終了し、synaptic パッケージマネージャを起動" |
---|
218 | "します。\n" |
---|
219 | "この PC にインストールされた全てのパッケージを管理するにはパッケージマネー" |
---|
220 | "ジャを使う必要があります。" |
---|
221 | |
---|
222 | #: FMain.class:881 |
---|
223 | msgid "&Switch" |
---|
224 | msgstr "切り替え(&S)" |
---|