source: projects/vine-app-install/tags/1.1.0/src/vine-app-install/.lang/ja.po @ 445

Revision 445, 4.3 KB checked in by kazutaka, 14 years ago (diff)

synaptic に切り替えボタンを実装。

Line 
1#, fuzzy
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: .project:1 FMain.class:680
14msgid "Install or remove applications"
15msgstr "アプリケーションの追加と削除"
16
17#: FMain.class:29
18msgid "All"
19msgstr "全て"
20
21#: FMain.class:36
22msgid "Accessories"
23msgstr "アクセサリ"
24
25#: FMain.class:37
26msgid "Internet"
27msgstr "インターネット"
28
29#: FMain.class:38
30msgid "Office"
31msgstr "オフィス"
32
33#: FMain.class:39
34msgid "Graphics"
35msgstr "グラフィックス"
36
37#: FMain.class:40
38msgid "Multimedia"
39msgstr "マルチメディア"
40
41#: FMain.class:41
42msgid "Games"
43msgstr "ゲーム"
44
45#: FMain.class:42
46msgid "System"
47msgstr "システム"
48
49#: FMain.class:43
50msgid "Development"
51msgstr "プログラミング"
52
53#: FMain.class:44
54msgid "Other"
55msgstr "その他"
56
57#: FMain.class:45
58msgid "Tasks"
59msgstr "タスク"
60
61#: FMain.class:46
62msgid "Restricted"
63msgstr "制限付きソフトウェア"
64
65#: FMain.class:112
66msgid "Version: "
67msgstr "バージョン: "
68
69#: FMain.class:113
70msgid "Install Size: "
71msgstr "インストールサイズ: "
72
73#: FMain.class:114
74msgid "Download Size: "
75msgstr "ダウンロードサイズ: "
76
77#: FMain.class:157
78msgid ""
79"<b>There is no screenshot available.\n"
80"\n"
81"</b>You should install additional package \n"
82"(vine-app-install-data-screenshots) to show the screenshot.\n"
83"\n"
84"Wolud you like to download and install it?"
85msgstr ""
86"<b>スクリーンショットが見つかりません。</b>\n"
87"\n"
88"スクリーンショットを表示するには、追加のパッケージ\n"
89"(vine-app-install-data-screenshots) をインストールする必要があります。\n"
90"\n"
91"このパッケージをダウンロードしてインストールしますか?"
92
93#: FMain.class:157
94msgid "&Cancel"
95msgstr "キャンセル(&C)"
96
97#: FMain.class:157
98msgid "&OK"
99msgstr "OK(&O)"
100
101#: FMain.class:257
102msgid "Nothing marked as install and/or remove"
103msgstr "追加/削除するアプリケーションが指定されていません"
104
105#: FMain.class:270
106msgid "Enter search term"
107msgstr "検索条件を入力"
108
109#: FMain.class:312
110msgid "Do you want to switch to synaptic package manager?"
111msgstr "synaptic パッケージマネージに切り替えますか?"
112
113#: FMain.class:312
114msgid "&No"
115msgstr "いいえ(&N)"
116
117#: FMain.class:312
118msgid "&Yes"
119msgstr "はい(&Y)"
120
121#: FMain.class:409
122msgid ""
123"<b>Error while extracting package information.<br><br>Please resolve the "
124"problem using apt-get command or synaptic package manager.</b>"
125msgstr ""
126"<b>パッケージ情報の取得中にエラーが発生しました。<br><br>synaptic パッケージ"
127"マネージャまたは apt-get コマンド<br>を使ってエラーを解消してください。</b>"
128
129#: FMain.class:409
130msgid "&Close"
131msgstr "閉じる(&C)"
132
133#: FMain.class:467
134msgid "is not installed"
135msgstr "インストールされていません"
136
137#: FMain.class:586
138msgid "Installed"
139msgstr "インストール済み"
140
141#: FMain.class:592
142msgid "Not installed"
143msgstr "未インストール"
144
145#: FMain.class:598
146msgid "Marked changes"
147msgstr "マークされた変更"
148
149#: FMain.class:691
150msgid "Filter by state of applications"
151msgstr "アプリケーションの状態でフィルタします"
152
153#: FMain.class:694
154msgid "(All)"
155msgstr "(全て)"
156
157#: FMain.class:710
158msgid "Search applications"
159msgstr "アプリケーションを検索します"
160
161#: FMain.class:784
162msgid "Large image"
163msgstr "大きい画像を表示"
164
165#: FMain.class:799
166msgid "&Help"
167msgstr "ヘルプ(&H)"
168
169#: FMain.class:805
170msgid ""
171"Exit 'add or remove applications' and run synaptic package manager.\n"
172"To manage all packages installed on this system, you should use synaptic "
173"package manager."
174msgstr ""
175"'アプリケーションの追加と削除' を終了し、synaptic パッケージマネージャを起動"
176"じます。\n"
177"この PC にインストールされた全てのパッケージを管理するにはパッケージマネー"
178"ジャを使う必要があります。"
179
180#: FMain.class:806
181msgid "&Switch"
182msgstr "切り替え(&S)"
183
184#: FMain.class:822
185msgid "&Apply"
186msgstr "適用(&A)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.