Revision 80,
2.6 KB
checked in by kazutaka, 15 years ago
(diff) |
use Temp$ function to create temporary file.
add a few tooltips
|
Line | |
---|
1 | #, fuzzy |
---|
2 | msgid "" |
---|
3 | msgstr "" |
---|
4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
---|
6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
---|
7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
---|
8 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
12 | |
---|
13 | #: .project:1 |
---|
14 | msgid "Install or remove applications" |
---|
15 | msgstr "アプリケーションの追加と削除" |
---|
16 | |
---|
17 | #: FMain.class:24 |
---|
18 | msgid "All" |
---|
19 | msgstr "全て" |
---|
20 | |
---|
21 | #: FMain.class:25 |
---|
22 | msgid "Accessories" |
---|
23 | msgstr "アクセサリ" |
---|
24 | |
---|
25 | #: FMain.class:26 |
---|
26 | msgid "Internet" |
---|
27 | msgstr "インターネット" |
---|
28 | |
---|
29 | #: FMain.class:27 |
---|
30 | msgid "Office" |
---|
31 | msgstr "オフィス" |
---|
32 | |
---|
33 | #: FMain.class:28 |
---|
34 | msgid "Graphics" |
---|
35 | msgstr "グラフィックス" |
---|
36 | |
---|
37 | #: FMain.class:29 |
---|
38 | msgid "Multimedia" |
---|
39 | msgstr "マルチメディア" |
---|
40 | |
---|
41 | #: FMain.class:30 |
---|
42 | msgid "Games" |
---|
43 | msgstr "ゲーム" |
---|
44 | |
---|
45 | #: FMain.class:31 |
---|
46 | msgid "System" |
---|
47 | msgstr "システム" |
---|
48 | |
---|
49 | #: FMain.class:32 |
---|
50 | msgid "Development" |
---|
51 | msgstr "プログラミング" |
---|
52 | |
---|
53 | #: FMain.class:33 |
---|
54 | msgid "Other" |
---|
55 | msgstr "その他" |
---|
56 | |
---|
57 | #: FMain.class:34 |
---|
58 | msgid "Tasks" |
---|
59 | msgstr "タスク" |
---|
60 | |
---|
61 | #: FMain.class:35 |
---|
62 | msgid "Restricted" |
---|
63 | msgstr "制限付きソフトウェア" |
---|
64 | |
---|
65 | #: FMain.class:187 |
---|
66 | msgid "Nothing marked as install and/or remove" |
---|
67 | msgstr "追加/削除するアプリケーションが指定されていません" |
---|
68 | |
---|
69 | #: FMain.class:200 |
---|
70 | msgid "Enter search term" |
---|
71 | msgstr "検索条件を入力" |
---|
72 | |
---|
73 | #: FMain.class:307 |
---|
74 | msgid "Reading Package Lists*" |
---|
75 | msgstr "パッケージリストを読みこんでいます*" |
---|
76 | |
---|
77 | #: FMain.class:307 |
---|
78 | msgid "Building Dependency Tree*" |
---|
79 | msgstr "依存情報ツリーを作成しています*" |
---|
80 | |
---|
81 | #: FMain.class:324 |
---|
82 | msgid "" |
---|
83 | "<b>Error while extracting package information.<br><br>Please resolve the " |
---|
84 | "problem using apt-get command or synaptic package manager.</b>" |
---|
85 | msgstr "" |
---|
86 | "<b>パッケージ情報の取得中にエラーが発生しました。<br><br>synaptic パッケージ" |
---|
87 | "マネージャまたは apt-get コマンド<br>を使ってエラーを解消してください。</b>" |
---|
88 | |
---|
89 | #: FMain.class:324 |
---|
90 | msgid "&Close" |
---|
91 | msgstr "閉じる(&C)" |
---|
92 | |
---|
93 | #: FMain.class:471 |
---|
94 | msgid "Installed" |
---|
95 | msgstr "インストール済み" |
---|
96 | |
---|
97 | #: FMain.class:477 |
---|
98 | msgid "Not installed" |
---|
99 | msgstr "未インストール" |
---|
100 | |
---|
101 | #: FMain.class:483 |
---|
102 | msgid "Marked changes" |
---|
103 | msgstr "マークされた変更" |
---|
104 | |
---|
105 | #: FMain.class:553 |
---|
106 | msgid "Filter by state of applications" |
---|
107 | msgstr "アプリケーションの状態でフィルタします" |
---|
108 | |
---|
109 | #: FMain.class:556 |
---|
110 | msgid "(All)" |
---|
111 | msgstr "(全て)" |
---|
112 | |
---|
113 | #: FMain.class:572 |
---|
114 | msgid "Search applications" |
---|
115 | msgstr "アプリケーションを検索します" |
---|
116 | |
---|
117 | #: FMain.class:637 |
---|
118 | msgid "&Help" |
---|
119 | msgstr "ヘルプ(&H)" |
---|
120 | |
---|
121 | #: FMain.class:653 |
---|
122 | msgid "&Apply" |
---|
123 | msgstr "適用(&A)" |
---|
Note: See
TracBrowser
for help on using the repository browser.