1 | <?xml version="1.0"?> |
---|
2 | <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" |
---|
3 | "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ |
---|
4 | <!ENTITY legal SYSTEM "gpl.xml"> |
---|
5 | <!ENTITY appversion "0.52"> |
---|
6 | <!ENTITY app "<application>Gestor de Paquetes Synaptic</application>"> |
---|
7 | <!ENTITY manrevision "0.1"> |
---|
8 | <!ENTITY date "Octubre de 2003"> |
---|
9 | ]> |
---|
10 | <!-- =============Document Header ============================= --> |
---|
11 | <article id="index" lang="es"> |
---|
12 | <!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> |
---|
13 | <!-- appropriate code --> |
---|
14 | <articleinfo> |
---|
15 | <title>Manual del &app; V&manrevision;</title> |
---|
16 | |
---|
17 | <copyright> |
---|
18 | <year>2003,2004</year> |
---|
19 | <holder>Sebastian Heinlein</holder> |
---|
20 | </copyright> |
---|
21 | |
---|
22 | <!-- translators: uncomment this: --> |
---|
23 | |
---|
24 | <copyright> |
---|
25 | <year>2004</year> |
---|
26 | <holder>Francisco Javier F. Serrador (Traducción al español)</holder> |
---|
27 | </copyright> |
---|
28 | |
---|
29 | |
---|
30 | <authorgroup> |
---|
31 | <author> |
---|
32 | <firstname>Sebastian</firstname> |
---|
33 | <surname>Heinlein</surname> |
---|
34 | </author> |
---|
35 | </authorgroup> |
---|
36 | |
---|
37 | <releaseinfo> |
---|
38 | Este manual describe la versión &appversion; del Gestor de |
---|
39 | Paquetes Synaptic. |
---|
40 | </releaseinfo> |
---|
41 | |
---|
42 | <legalnotice> |
---|
43 | <title> |
---|
44 | Aviso legal |
---|
45 | </title> |
---|
46 | <para> |
---|
47 | Este documento se distribuye bajo los términos de la |
---|
48 | Licencia Pública General GNU tal como la publica la Free |
---|
49 | Software Foundation; en la versión 2 de la Licencia, o (a su |
---|
50 | elección) cualquier versión posterior. Puede encontrar una |
---|
51 | copia de esta licencia en este manual o en el archivo incluido con el |
---|
52 | código fuente de este programa. |
---|
53 | </para> |
---|
54 | </legalnotice> |
---|
55 | |
---|
56 | <legalnotice> |
---|
57 | <title> |
---|
58 | Retroalimentación |
---|
59 | </title> |
---|
60 | <para> |
---|
61 | Para informar de un fallo o hacer cualquier sugerencia |
---|
62 | concerniente al &app; o este manual, use el sistema de |
---|
63 | informe de fallos en <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" |
---|
64 | type="http">la web de Synaptic</ulink>, contacte a |
---|
65 | través de la lista de correo <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> |
---|
66 | o únase al canal IRC #synaptic en irc.freenode.org. |
---|
67 | </para> |
---|
68 | <!-- Translators may also add here feedback address for |
---|
69 | translation --> |
---|
70 | <para> Para informar de un fallo en la traducción al español |
---|
71 | de este manual, póngase en contacto con el Equipo de |
---|
72 | localización al español de Gnome, en la dirección |
---|
73 | <email>traductores@es.gnome.org</email> o a través del |
---|
74 | proyecto de documentación de Linux, TLDP-ES, en la lista de |
---|
75 | correo <email>lucas@es.tldp.org</email> |
---|
76 | </para> |
---|
77 | |
---|
78 | </legalnotice> |
---|
79 | </articleinfo> |
---|
80 | |
---|
81 | <indexterm zone="index"> |
---|
82 | <primary>Gestor de paquetes Synaptic</primary> |
---|
83 | </indexterm> |
---|
84 | <indexterm zone="index"> |
---|
85 | <primary>Paquetes</primary> |
---|
86 | </indexterm> |
---|
87 | <indexterm zone="index"> |
---|
88 | <primary>Software</primary> |
---|
89 | </indexterm> |
---|
90 | |
---|
91 | <sect1 id="synaptic-introduction"> |
---|
92 | <title> |
---|
93 | Introducción |
---|
94 | </title> |
---|
95 | <para> |
---|
96 | La aplicación &app; le permite instalar software en su |
---|
97 | equipo y gestionar el software que está ya |
---|
98 | instalado. El software se entrega en lo que se conocen |
---|
99 | como <emphasis>paquetes</emphasis>. Una aplicación |
---|
100 | individual puede incluso tener varios paquetes: ej: la |
---|
101 | aplicación <application>Mozilla Internet |
---|
102 | Suite</application> se empaqueta en |
---|
103 | <emphasis>mozilla-browser</emphasis> que contiene el |
---|
104 | navegador y <emphasis>mozilla-mail</emphasis> que |
---|
105 | contiene el cliente de correo (este ejemplo se refiere |
---|
106 | a Debian GNU/Linux y puede ser diferente a su distribución). |
---|
107 | </para> |
---|
108 | <para> |
---|
109 | Para evitar duplicidades, la mayoría de las |
---|
110 | aplicaciones reutiliza la funcionalidad de otras |
---|
111 | aplicaciones o bibliotecas. Las bibliotecas sólo |
---|
112 | proporcionan funciones a otras bibliotecas o |
---|
113 | aplicaciones y no son aplicaciones por sí mismas. De |
---|
114 | esta manera, la mayoría de los paquetes dependen de |
---|
115 | otros paquetes. El &app; resuelve las |
---|
116 | <emphasis>dependencias</emphasis> por usted automáticamente. |
---|
117 | </para> |
---|
118 | <para> |
---|
119 | Técnicamente el &app; se basa en el gestor de paquetes |
---|
120 | <application>APT</application> y proporciona funciones |
---|
121 | que son similares a las de la herramienta de línea de |
---|
122 | comandos <command>apt-get</command> en un entorno gráfico. |
---|
123 | </para> |
---|
124 | <para> |
---|
125 | En detalle el &app; proporciona las características siguientes: |
---|
126 | |
---|
127 | <itemizedlist> |
---|
128 | <listitem> |
---|
129 | <para> |
---|
130 | Instalar, eliminar, |
---|
131 | configurar, actualizar y |
---|
132 | desactualizar uno o varios paquetes. |
---|
133 | </para> |
---|
134 | </listitem> |
---|
135 | <listitem> |
---|
136 | <para> |
---|
137 | Actualizar el sistema completo. |
---|
138 | </para> |
---|
139 | </listitem> |
---|
140 | <listitem> |
---|
141 | <para> |
---|
142 | Administrar repositorios de paquetes. |
---|
143 | </para> |
---|
144 | </listitem> |
---|
145 | <listitem> |
---|
146 | <para> |
---|
147 | Buscar paquetes por nombre, |
---|
148 | descripción y varios otros atributos. |
---|
149 | </para> |
---|
150 | </listitem> |
---|
151 | <listitem> |
---|
152 | <para> |
---|
153 | Seleccionar paquetes por |
---|
154 | estado, sección, nombre o un |
---|
155 | filtro personalizado. |
---|
156 | </para> |
---|
157 | </listitem> |
---|
158 | <listitem> |
---|
159 | <para> |
---|
160 | Ordenar paquetes por nombre, |
---|
161 | estado, tamaño, o versión. |
---|
162 | </para> |
---|
163 | </listitem> |
---|
164 | <listitem> |
---|
165 | <para> |
---|
166 | Examinar toda la documentación |
---|
167 | disponible en línea |
---|
168 | relacionada con un paquete. |
---|
169 | </para> |
---|
170 | </listitem> |
---|
171 | <listitem> |
---|
172 | <para> |
---|
173 | Bloquear paquetes a la versión |
---|
174 | actual. |
---|
175 | </para> |
---|
176 | </listitem> |
---|
177 | <listitem> |
---|
178 | <para> |
---|
179 | Forzar la instalación de una |
---|
180 | versión de paquete específica. |
---|
181 | </para> |
---|
182 | </listitem> |
---|
183 | </itemizedlist> |
---|
184 | </para> |
---|
185 | <note> |
---|
186 | <para> |
---|
187 | Necesita derechos de administrador (root) para |
---|
188 | instalar o modificar los paquetes de software |
---|
189 | en su equipo. |
---|
190 | </para> |
---|
191 | </note> |
---|
192 | |
---|
193 | <para> |
---|
194 | Puede iniciar <application>&app;</application> de las |
---|
195 | siguientes maneras: |
---|
196 | |
---|
197 | <variablelist> |
---|
198 | <varlistentry> |
---|
199 | <term> |
---|
200 | Menú de |
---|
201 | <guimenu>Aplicaciones</guimenu> de Gnome |
---|
202 | </term> |
---|
203 | <listitem> |
---|
204 | <para> |
---|
205 | Elija |
---|
206 | <menuchoice> |
---|
207 | <guisubmenu>Herramientas de sistema</guisubmenu> |
---|
208 | <guimenuitem>Gestor de |
---|
209 | paquetes Synaptic</guimenuitem> |
---|
210 | </menuchoice>. |
---|
211 | </para> |
---|
212 | </listitem> |
---|
213 | </varlistentry> |
---|
214 | <varlistentry> |
---|
215 | <term>Menú KDE</term> |
---|
216 | <listitem> |
---|
217 | <para> |
---|
218 | Elija |
---|
219 | <menuchoice> |
---|
220 | <guisubmenu>Configuración</guisubmenu> |
---|
221 | <guisubmenu>Extra</guisubmenu> |
---|
222 | <guimenuitem>Gestor de |
---|
223 | paquetes Synaptic</guimenuitem> |
---|
224 | </menuchoice>. |
---|
225 | </para> |
---|
226 | </listitem> |
---|
227 | </varlistentry> |
---|
228 | <varlistentry> |
---|
229 | <term>Línea de comandos</term> |
---|
230 | <listitem> |
---|
231 | <para> |
---|
232 | Para iniciar <application>&app; |
---|
233 | </application> desde la línea |
---|
234 | de comandos teclee lo |
---|
235 | siguiente y pulse <keycap>Retorno</keycap>: |
---|
236 | </para> |
---|
237 | <para> |
---|
238 | <command>synaptic</command> |
---|
239 | </para> |
---|
240 | </listitem> |
---|
241 | </varlistentry> |
---|
242 | </variablelist> |
---|
243 | </para> |
---|
244 | |
---|
245 | <caution> |
---|
246 | <para> |
---|
247 | Puede inutilizar su sistema. |
---|
248 | </para> |
---|
249 | <para> |
---|
250 | Synaptic permite realizar cambios en el |
---|
251 | corazón de su sistema. |
---|
252 | </para> |
---|
253 | <para> |
---|
254 | Siempre use el &app; con cuidado. |
---|
255 | </para> |
---|
256 | </caution> |
---|
257 | |
---|
258 | </sect1> |
---|
259 | |
---|
260 | <sect1 id="synatpic-win"> |
---|
261 | <title>Ventana principal</title> |
---|
262 | |
---|
263 | <sect2 id="synaptic-win-overview"> |
---|
264 | <title>Vistazo general</title> |
---|
265 | <para> |
---|
266 | Cuando inicie <application>&app;</application>, se |
---|
267 | mostrará la siguiente ventana. |
---|
268 | </para> |
---|
269 | |
---|
270 | <figure id="mainwindow-fig"> |
---|
271 | <title>Ventana de inicio de &app;</title> |
---|
272 | <screenshot> |
---|
273 | <mediaobject> |
---|
274 | <imageobject> |
---|
275 | <imagedata fileref="figures/synaptic-start.png" |
---|
276 | format="PNG"/> |
---|
277 | </imageobject> |
---|
278 | <textobject> |
---|
279 | <phrase> |
---|
280 | Muestra la ventana principal |
---|
281 | de &app;. Contiene la barra de |
---|
282 | título, la barra de menú, la |
---|
283 | barra de herramientas, el área |
---|
284 | de visualización, y las barras |
---|
285 | de desplazamiento. La barra de |
---|
286 | menú contiene los menús de |
---|
287 | Archivo, Editar, Paquete, Preferencias |
---|
288 | y Ayuda. |
---|
289 | </phrase> |
---|
290 | </textobject> |
---|
291 | </mediaobject> |
---|
292 | </screenshot> |
---|
293 | </figure> |
---|
294 | |
---|
295 | <table frame="topbot" id="table-synaptic-main"> |
---|
296 | <title>Componentes de la ventana de &app;</title> |
---|
297 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
298 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
299 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
300 | <thead> |
---|
301 | <row rowsep="1"> |
---|
302 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
303 | Componente |
---|
304 | </entry> |
---|
305 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
306 | Descripción |
---|
307 | </entry> |
---|
308 | </row> |
---|
309 | </thead> |
---|
310 | <tbody> |
---|
311 | <row> |
---|
312 | <entry valign="top"> |
---|
313 | Barra de menú |
---|
314 | </entry> |
---|
315 | <entry valign="top"> |
---|
316 | Contiene menús que |
---|
317 | puede usar para |
---|
318 | realizar acciones |
---|
319 | en el &app;. |
---|
320 | </entry> |
---|
321 | </row> |
---|
322 | <row> |
---|
323 | <entry valign="top"> |
---|
324 | Barra de herramientas |
---|
325 | </entry> |
---|
326 | <entry valign="top"> |
---|
327 | Proporciona las |
---|
328 | acciones principales. |
---|
329 | </entry> |
---|
330 | </row> |
---|
331 | <row> |
---|
332 | <entry valign="top">Selector |
---|
333 | de categorías</entry> |
---|
334 | <entry valign="top"> |
---|
335 | Proporciona categorías |
---|
336 | para recortar la lista |
---|
337 | de paquetes mostrados. |
---|
338 | </entry> |
---|
339 | </row> |
---|
340 | <row> |
---|
341 | <entry valign="top">Lista de paquetes</entry> |
---|
342 | <entry valign="top"> |
---|
343 | Lista paquetes |
---|
344 | conocidos. La lista |
---|
345 | puede ser reducida |
---|
346 | usando filtros y categorías. |
---|
347 | </entry> |
---|
348 | </row> |
---|
349 | <row> |
---|
350 | <entry valign="top">Campo de descripción</entry> |
---|
351 | <entry valign="top"> |
---|
352 | Muestra la descripción |
---|
353 | del paquete seleccionado. |
---|
354 | </entry> |
---|
355 | </row> |
---|
356 | <row> |
---|
357 | <entry valign="top">Barra de estado</entry> |
---|
358 | <entry valign="top"> |
---|
359 | Muestra la información |
---|
360 | global acerca del |
---|
361 | estado del &app;. |
---|
362 | </entry> |
---|
363 | </row> |
---|
364 | </tbody> |
---|
365 | </tgroup> |
---|
366 | </table> |
---|
367 | </sect2> |
---|
368 | |
---|
369 | <sect2 id="synaptic-win-toolbar"> |
---|
370 | <title> |
---|
371 | Barra de herramientas |
---|
372 | </title> |
---|
373 | |
---|
374 | <figure> |
---|
375 | <title> |
---|
376 | Barra de herramientas de &app; |
---|
377 | </title> |
---|
378 | <screenshot> |
---|
379 | <mediaobject> |
---|
380 | <imageobject> |
---|
381 | <imagedata fileref="figures/synaptic-toolbar.png" |
---|
382 | format="PNG"/> |
---|
383 | </imageobject> |
---|
384 | <textobject> |
---|
385 | <phrase> |
---|
386 | Muestra la barra de |
---|
387 | herramientas de |
---|
388 | ventana principal de &app; |
---|
389 | </phrase> |
---|
390 | </textobject> |
---|
391 | </mediaobject> |
---|
392 | </screenshot> |
---|
393 | </figure> |
---|
394 | |
---|
395 | <para> |
---|
396 | La barra de herramientas proporciona las siguientes acciones: |
---|
397 | |
---|
398 | <variablelist> |
---|
399 | <varlistentry> |
---|
400 | <term> |
---|
401 | Refrescar |
---|
402 | </term> |
---|
403 | <listitem> |
---|
404 | <para> |
---|
405 | Refresca la lista de |
---|
406 | paquetes conocidos. |
---|
407 | </para> |
---|
408 | </listitem> |
---|
409 | </varlistentry> |
---|
410 | <varlistentry> |
---|
411 | <term> |
---|
412 | Actualizar sistema |
---|
413 | </term> |
---|
414 | <listitem> |
---|
415 | <para> |
---|
416 | Marca todas las |
---|
417 | actualizaciones |
---|
418 | posibles y disponibles. |
---|
419 | </para> |
---|
420 | </listitem> |
---|
421 | </varlistentry> |
---|
422 | <varlistentry> |
---|
423 | <term> |
---|
424 | Aplicar |
---|
425 | </term> |
---|
426 | <listitem> |
---|
427 | <para> |
---|
428 | Aplicar todos los |
---|
429 | cambios marcados. |
---|
430 | </para> |
---|
431 | </listitem> |
---|
432 | </varlistentry> |
---|
433 | <varlistentry> |
---|
434 | <term> |
---|
435 | Propiedades |
---|
436 | </term> |
---|
437 | <listitem> |
---|
438 | <para> |
---|
439 | Abre el diálogo <xref |
---|
440 | linkend="synaptic-win-properties"/> |
---|
441 | de los paquetes seleccionados. |
---|
442 | </para> |
---|
443 | </listitem> |
---|
444 | </varlistentry> |
---|
445 | <varlistentry> |
---|
446 | <term> |
---|
447 | Buscar |
---|
448 | </term> |
---|
449 | <listitem> |
---|
450 | <para> |
---|
451 | Abre el diálogo de búsqueda. |
---|
452 | </para> |
---|
453 | </listitem> |
---|
454 | </varlistentry> |
---|
455 | </variablelist> |
---|
456 | </para> |
---|
457 | </sect2> |
---|
458 | |
---|
459 | <sect2 id="synaptic-win-selector" xreflabel="selector"> |
---|
460 | <title> |
---|
461 | Selector de categorías |
---|
462 | </title> |
---|
463 | |
---|
464 | <para> |
---|
465 | El selector en el lado izquierdo permite reducir la |
---|
466 | lista de paquetes listados en la <xref linkend="synaptic-win-list"/> |
---|
467 | por categorías. |
---|
468 | </para> |
---|
469 | |
---|
470 | <figure> |
---|
471 | <title>Selector de categorías</title> |
---|
472 | <screenshot> |
---|
473 | <mediaobject> |
---|
474 | <imageobject> |
---|
475 | <imagedata fileref="figures/synaptic-categories.png" |
---|
476 | format="PNG"/> |
---|
477 | </imageobject> |
---|
478 | <textobject> |
---|
479 | <phrase> |
---|
480 | Muestra el selector de |
---|
481 | categorías en la |
---|
482 | ventana principal de &app;. |
---|
483 | </phrase> |
---|
484 | </textobject> |
---|
485 | </mediaobject> |
---|
486 | </screenshot> |
---|
487 | </figure> |
---|
488 | |
---|
489 | <para> |
---|
490 | Las siguientes categorías están disponibles: |
---|
491 | |
---|
492 | <variablelist> |
---|
493 | <varlistentry> |
---|
494 | <term> |
---|
495 | Secciones |
---|
496 | </term> |
---|
497 | <listitem> |
---|
498 | <para> |
---|
499 | Muestra los paquetes |
---|
500 | pertenecientes a la |
---|
501 | sección seleccionada, únicamente. |
---|
502 | </para> |
---|
503 | </listitem> |
---|
504 | </varlistentry> |
---|
505 | <varlistentry> |
---|
506 | <term> |
---|
507 | Estado |
---|
508 | </term> |
---|
509 | <listitem> |
---|
510 | <para> |
---|
511 | Muestra los paquetes |
---|
512 | con el estado |
---|
513 | seleccionado, únicamente. |
---|
514 | |
---|
515 | </para> |
---|
516 | </listitem> |
---|
517 | </varlistentry> |
---|
518 | <varlistentry> |
---|
519 | <term> |
---|
520 | Alfabético |
---|
521 | </term> |
---|
522 | <listitem> |
---|
523 | <para> |
---|
524 | Muestra los paquetes |
---|
525 | con la letra inicial |
---|
526 | seleccionada, únicamente. |
---|
527 | </para> |
---|
528 | </listitem> |
---|
529 | </varlistentry> |
---|
530 | <varlistentry> |
---|
531 | <term> |
---|
532 | Filtro |
---|
533 | </term> |
---|
534 | <listitem> |
---|
535 | <para> |
---|
536 | Muestra los paquetes |
---|
537 | que coinciden con el |
---|
538 | criterio personalizado |
---|
539 | seleccionado, únicamente. |
---|
540 | </para> |
---|
541 | </listitem> |
---|
542 | </varlistentry> |
---|
543 | <varlistentry> |
---|
544 | <term> |
---|
545 | Histórico de búsqueda |
---|
546 | </term> |
---|
547 | <listitem> |
---|
548 | <para> |
---|
549 | Muestra los resultados |
---|
550 | de la búsqueda |
---|
551 | seleccionada, |
---|
552 | únicamente. |
---|
553 | </para> |
---|
554 | </listitem> |
---|
555 | </varlistentry> |
---|
556 | </variablelist> |
---|
557 | </para> |
---|
558 | </sect2> |
---|
559 | |
---|
560 | |
---|
561 | <sect2 id="synaptic-win-list" xreflabel="package list"> |
---|
562 | <title> |
---|
563 | Lista de paquetes |
---|
564 | </title> |
---|
565 | |
---|
566 | <para> |
---|
567 | La lista de paquetes muestra los paquetes de la |
---|
568 | categoría seleccionada. |
---|
569 | </para> |
---|
570 | |
---|
571 | <figure> |
---|
572 | <title>Lista de paquetes</title> |
---|
573 | <screenshot> |
---|
574 | <mediaobject> |
---|
575 | <imageobject> |
---|
576 | <imagedata fileref="figures/synaptic-packagelist.png" |
---|
577 | format="PNG"/> |
---|
578 | </imageobject> |
---|
579 | <textobject> |
---|
580 | <phrase> |
---|
581 | Muestra la lista de |
---|
582 | paquetes en la ventana |
---|
583 | principal de &app;. |
---|
584 | </phrase> |
---|
585 | </textobject> |
---|
586 | </mediaobject> |
---|
587 | </screenshot> |
---|
588 | </figure> |
---|
589 | |
---|
590 | <tip> |
---|
591 | <para> |
---|
592 | Los iconos de estado usados se explican en la |
---|
593 | leyenda de iconos. Para abrir la leyenda elija |
---|
594 | <menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu><guimenuitem>Leyenda |
---|
595 | de iconos</guimenuitem></menuchoice> |
---|
596 | en el menú. |
---|
597 | </para> |
---|
598 | </tip> |
---|
599 | |
---|
600 | |
---|
601 | <tip> |
---|
602 | <para> |
---|
603 | El orden de columnas y los colores usados |
---|
604 | pueden cambiarse en las preferencias, vea |
---|
605 | <xref linkend="synaptic-prefs-ordercolor"/>. |
---|
606 | </para> |
---|
607 | </tip> |
---|
608 | </sect2> |
---|
609 | |
---|
610 | |
---|
611 | <sect2 id="synaptic-win-properties" xreflabel="properties"> |
---|
612 | <title> |
---|
613 | Propiedades del paquete |
---|
614 | </title> |
---|
615 | |
---|
616 | <para> |
---|
617 | Para abrir el diálogo de propiedades de un paquete seleccionado: |
---|
618 | |
---|
619 | <itemizedlist> |
---|
620 | <listitem> |
---|
621 | <para> |
---|
622 | Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></menuchoice> |
---|
623 | en el menú |
---|
624 | </para> |
---|
625 | </listitem> |
---|
626 | <listitem> |
---|
627 | <para> |
---|
628 | Pulse en |
---|
629 | <guibutton>Propiedades</guibutton> |
---|
630 | en la barra de herramientas |
---|
631 | </para> |
---|
632 | </listitem> |
---|
633 | <listitem> |
---|
634 | <para> |
---|
635 | Pulse la combinación de teclas |
---|
636 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo> |
---|
637 | </para> |
---|
638 | </listitem> |
---|
639 | </itemizedlist> |
---|
640 | </para> |
---|
641 | |
---|
642 | |
---|
643 | <figure> |
---|
644 | <title>Diálogo de propiedades del paquete</title> |
---|
645 | <screenshot> |
---|
646 | <mediaobject> |
---|
647 | <imageobject> |
---|
648 | <imagedata fileref="figures/synaptic-packagedetails.png" |
---|
649 | format="PNG"/> |
---|
650 | </imageobject> |
---|
651 | <textobject> |
---|
652 | <phrase> |
---|
653 | Muestra los detalles |
---|
654 | del paquete en la |
---|
655 | ventana principal del &app;. |
---|
656 | </phrase> |
---|
657 | </textobject> |
---|
658 | </mediaobject> |
---|
659 | </screenshot> |
---|
660 | </figure> |
---|
661 | |
---|
662 | <para> |
---|
663 | El cuaderno tiene las solapas siguientes: |
---|
664 | |
---|
665 | <table frame="topbot" id="table-synaptic-propertiestabs"> |
---|
666 | <title> |
---|
667 | Solapas en el diálogo de propiedades |
---|
668 | </title> |
---|
669 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
670 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
671 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
672 | <thead> |
---|
673 | <row rowsep="1"> |
---|
674 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
675 | Solapa |
---|
676 | </entry> |
---|
677 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
678 | Descripción |
---|
679 | </entry> |
---|
680 | </row> |
---|
681 | </thead> |
---|
682 | <tbody> |
---|
683 | <row> |
---|
684 | <entry valign="top"> |
---|
685 | Común |
---|
686 | </entry> |
---|
687 | <entry valign="top"> |
---|
688 | Muestra la |
---|
689 | información |
---|
690 | básica del |
---|
691 | paquete: |
---|
692 | nombre, |
---|
693 | descripción corta, mantenedor, estado, prioridad, etiquetas |
---|
694 | <emphasis>(si se soportan)</emphasis> y versión. |
---|
695 | </entry> |
---|
696 | </row> |
---|
697 | <row> |
---|
698 | <entry valign="top"> |
---|
699 | Descripción |
---|
700 | </entry> |
---|
701 | <entry valign="top"> |
---|
702 | Muestra una descripción extensa del paquete. |
---|
703 | </entry> |
---|
704 | </row> |
---|
705 | <row> |
---|
706 | <entry valign="top"> |
---|
707 | Dependencias |
---|
708 | </entry> |
---|
709 | <entry valign="top"> |
---|
710 | Lista los paquetes requeridos, dependientes, proporcionados, sugeridos y recomendados. |
---|
711 | </entry> |
---|
712 | </row> |
---|
713 | </tbody> |
---|
714 | </tgroup> |
---|
715 | </table> |
---|
716 | </para> |
---|
717 | </sect2> |
---|
718 | |
---|
719 | </sect1> |
---|
720 | |
---|
721 | |
---|
722 | <sect1 id="synaptic-browsefind"> |
---|
723 | <title> |
---|
724 | Examinar y buscar paquetes |
---|
725 | </title> |
---|
726 | |
---|
727 | <sect2 id="synaptic-browse"> |
---|
728 | <title> |
---|
729 | Para examinar la lista de paquetes conocidos (ARRÉGLAME) |
---|
730 | </title> |
---|
731 | |
---|
732 | <para> |
---|
733 | &app; le proporciona una lista central de todos los paquetes conocidos. Esto incluye los paquetes que |
---|
734 | están disponibles, instalados o incluso rotos. Debido a que la mayoría de las distribuciones contienen |
---|
735 | muchos miles de paquetes, puede reducir la lista de paquetes mostrados. Los métodos siguientes permiten |
---|
736 | examinar la lista de paquetes conocidos: |
---|
737 | </para> |
---|
738 | |
---|
739 | <variablelist> |
---|
740 | <varlistentry> |
---|
741 | <term> |
---|
742 | La lista del examinados |
---|
743 | </term> |
---|
744 | <listitem> |
---|
745 | <para> |
---|
746 | </para> |
---|
747 | </listitem> |
---|
748 | </varlistentry> |
---|
749 | <varlistentry> |
---|
750 | <term> |
---|
751 | El filtro |
---|
752 | </term> |
---|
753 | <listitem> |
---|
754 | <para> |
---|
755 | </para> |
---|
756 | </listitem> |
---|
757 | </varlistentry> |
---|
758 | <varlistentry> |
---|
759 | <term> |
---|
760 | El campo de búsqueda |
---|
761 | </term> |
---|
762 | <listitem> |
---|
763 | <para> |
---|
764 | </para> |
---|
765 | </listitem> |
---|
766 | </varlistentry> |
---|
767 | </variablelist> |
---|
768 | </sect2> |
---|
769 | |
---|
770 | |
---|
771 | <sect2 id="synaptic-find"> |
---|
772 | <title> |
---|
773 | Para buscar y examinar paquetes (ARREGLAME) |
---|
774 | </title> |
---|
775 | |
---|
776 | <anchor id="anchor-find" xreflabel="found"/> |
---|
777 | |
---|
778 | |
---|
779 | <variablelist> |
---|
780 | <varlistentry id="synaptic-pkg-find-quicksearch"> |
---|
781 | <term> |
---|
782 | Para buscar un paquete específico |
---|
783 | </term> |
---|
784 | <listitem> |
---|
785 | <para> |
---|
786 | Para buscar un paquete específico siga los pasos siguientes: |
---|
787 | </para> |
---|
788 | <para> |
---|
789 | <orderedlist> |
---|
790 | <listitem> |
---|
791 | <para> |
---|
792 | Abra el diálogo de búsqueda: |
---|
793 | <itemizedlist> |
---|
794 | <listitem> |
---|
795 | <para> |
---|
796 | Pulse la combinación de teclas |
---|
797 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap> |
---|
798 | </keycombo>. |
---|
799 | </para> |
---|
800 | </listitem> |
---|
801 | <listitem> |
---|
802 | <para> |
---|
803 | Pulse en |
---|
804 | <guilabel>Buscar</guilabel> en la barra de herramientas. |
---|
805 | </para> |
---|
806 | </listitem> |
---|
807 | <listitem> |
---|
808 | <para> |
---|
809 | Elija |
---|
810 | <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Buscar</guimenuitem> |
---|
811 | </menuchoice> del menú. |
---|
812 | </para> |
---|
813 | </listitem> |
---|
814 | </itemizedlist> |
---|
815 | </para> |
---|
816 | </listitem> |
---|
817 | <listitem> |
---|
818 | <para> |
---|
819 | Introduzca la expresión de búsqueda en el campo |
---|
820 | <guilabel>Buscar</guilabel>. E.j. "music |
---|
821 | player" si quiere buscar un reproductor de música. |
---|
822 | </para> |
---|
823 | </listitem> |
---|
824 | <listitem> |
---|
825 | <para> |
---|
826 | Seleccione los campos en los que desea buscar. |
---|
827 | </para> |
---|
828 | </listitem> |
---|
829 | <listitem> |
---|
830 | <para> |
---|
831 | Pulse en <guilabel>Buscar</guilabel> para iniciar la búsqueda. |
---|
832 | Esto puede llevar algún tiempo en máquinas lentas y amplios criterios de |
---|
833 | búsqueda. |
---|
834 | </para> |
---|
835 | </listitem> |
---|
836 | <listitem> |
---|
837 | <para> |
---|
838 | Después ARREGLAME |
---|
839 | </para> |
---|
840 | </listitem> |
---|
841 | </orderedlist> |
---|
842 | </para> |
---|
843 | </listitem> |
---|
844 | </varlistentry> |
---|
845 | |
---|
846 | <varlistentry id="synaptic-pkg-find-advsearch"> |
---|
847 | <term> |
---|
848 | Mostrar sólo los paquetes buscados |
---|
849 | </term> |
---|
850 | |
---|
851 | <listitem> |
---|
852 | <para> |
---|
853 | Para mostrar sólo los paquetes coincidentes en la lista de paquetes, efectúe los siguientes pasos: |
---|
854 | </para> |
---|
855 | <para> |
---|
856 | <orderedlist> |
---|
857 | <listitem> |
---|
858 | <para> |
---|
859 | Abra el diálogo de búsqueda <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
860 | <guimenuitem>Buscar...</guimenuitem> |
---|
861 | </menuchoice> del menú o pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap> |
---|
862 | <keycap>F</keycap></keycombo>. |
---|
863 | </para> |
---|
864 | </listitem> |
---|
865 | <listitem> |
---|
866 | <para> |
---|
867 | Teclee la expresión de búsqueda en el campo, por ejemplo: "mp3 ogg player". |
---|
868 | </para> |
---|
869 | </listitem> |
---|
870 | <listitem> |
---|
871 | <para> |
---|
872 | Seleccione los campos que quiere buscar: ej: "nombre" y "descripción" |
---|
873 | </para> |
---|
874 | </listitem> |
---|
875 | <listitem> |
---|
876 | <para> |
---|
877 | Pulse en <guibutton>Buscar</guibutton> para iniciar la búsqueda. En nuestro ejemplo sólo se |
---|
878 | listarán los reproductores de música y los paquetes relacionados. |
---|
879 | </para> |
---|
880 | </listitem> |
---|
881 | </orderedlist> |
---|
882 | </para> |
---|
883 | <para> |
---|
884 | <tip> |
---|
885 | <para> |
---|
886 | Puede crear filtros más complejos con el |
---|
887 | <xref linkend="synaptic-filter-edit"></xref>. |
---|
888 | </para> |
---|
889 | </tip> |
---|
890 | </para> |
---|
891 | </listitem> |
---|
892 | </varlistentry> |
---|
893 | </variablelist> |
---|
894 | </sect2> |
---|
895 | </sect1> |
---|
896 | <sect1 id="synaptic-single"> |
---|
897 | <title> |
---|
898 | Gestión de paquetes |
---|
899 | </title> |
---|
900 | |
---|
901 | <para> |
---|
902 | Este capítulo cubre las acciones básicas <xref linkend="anchor-installing"/>, |
---|
903 | <xref linkend="anchor-removing"/> y <xref linkend="anchor-upgrading"/> |
---|
904 | de paquetes. |
---|
905 | </para> |
---|
906 | <para> |
---|
907 | Además de puede efectuar una <xref linkend="anchor-dist-upgrade"/>, |
---|
908 | ver la documentación en línea con <xref linkend="anchor-dwww"/>, |
---|
909 | el informe de cambios <xref |
---|
910 | linkend="anchor-changelog"/> y las acciones avanzadas para |
---|
911 | <xref linkend="anchor-force"/> la instalación de una |
---|
912 | versión de paquete específica,<xref |
---|
913 | linkend="anchor-lock"/> o describir un paquete en la |
---|
914 | versión actual. |
---|
915 | </para> |
---|
916 | |
---|
917 | <sect2 id="synaptic-pkg-install"> |
---|
918 | <title> |
---|
919 | Para instalar paquetes |
---|
920 | </title> |
---|
921 | |
---|
922 | <anchor id="anchor-installing" xreflabel="installing"/> |
---|
923 | |
---|
924 | <note> |
---|
925 | <para> |
---|
926 | Si está disponible una versión diferente del mismo paquete |
---|
927 | &app; seleccionará la más idónea por |
---|
928 | omisión. Para forzar una versión específica |
---|
929 | que sea diferente de la predeterminada, vea <xref linkend="synaptic-pkg-force"/>. |
---|
930 | </para> |
---|
931 | </note> |
---|
932 | |
---|
933 | <para> |
---|
934 | Si tiene <xref linkend="anchor-find"/> un paquete que |
---|
935 | quiere instalar efectúe los pasos siguientes: |
---|
936 | </para> |
---|
937 | <orderedlist> |
---|
938 | <listitem> |
---|
939 | <para> |
---|
940 | Refresque la lista de paquetes |
---|
941 | conocidos para conocer la última |
---|
942 | versión disponible: |
---|
943 | |
---|
944 | <itemizedlist> |
---|
945 | <listitem> |
---|
946 | <para> |
---|
947 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
948 | <guimenuitem>Refrescar |
---|
949 | la lista de paquetes</guimenuitem> |
---|
950 | </menuchoice> del menú. |
---|
951 | </para> |
---|
952 | </listitem> |
---|
953 | <listitem> |
---|
954 | <para> |
---|
955 | Pulse en |
---|
956 | <guibutton>Refrescar</guibutton> |
---|
957 | en la barra de herramientas. |
---|
958 | </para> |
---|
959 | </listitem> |
---|
960 | <listitem> |
---|
961 | <para> |
---|
962 | Pulse la combinación |
---|
963 | de teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>. |
---|
964 | </para> |
---|
965 | </listitem> |
---|
966 | </itemizedlist> |
---|
967 | </para> |
---|
968 | </listitem> |
---|
969 | <listitem> |
---|
970 | <para> |
---|
971 | Maque el paquete para instalación: |
---|
972 | |
---|
973 | <itemizedlist> |
---|
974 | <listitem> |
---|
975 | <para> |
---|
976 | Pulse dos |
---|
977 | veces en el |
---|
978 | nombre del |
---|
979 | paquete en |
---|
980 | <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
981 | </para> |
---|
982 | </listitem> |
---|
983 | <listitem> |
---|
984 | <para> |
---|
985 | Pulse en el |
---|
986 | icono de |
---|
987 | estado del |
---|
988 | paquete y |
---|
989 | elija <guimenuitem> |
---|
990 | Marcar para |
---|
991 | instalar</guimenuitem> |
---|
992 | del menú. |
---|
993 | </para> |
---|
994 | </listitem> |
---|
995 | <listitem> |
---|
996 | <para> |
---|
997 | Pulse con el |
---|
998 | botón derecho |
---|
999 | en el paquete |
---|
1000 | y elija <guimenuitem> |
---|
1001 | Marcar para |
---|
1002 | instalación</guimenuitem> |
---|
1003 | del menú contextual. |
---|
1004 | </para> |
---|
1005 | </listitem> |
---|
1006 | <listitem> |
---|
1007 | <para> |
---|
1008 | Seleccione el |
---|
1009 | paquete y elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
1010 | <guimenuitem>Marcar para instalación</guimenuitem> |
---|
1011 | </menuchoice> |
---|
1012 | del menú. |
---|
1013 | </para> |
---|
1014 | </listitem> |
---|
1015 | <listitem> |
---|
1016 | <para> |
---|
1017 | Seleccione el |
---|
1018 | paquete y |
---|
1019 | pulse la |
---|
1020 | combinación de |
---|
1021 | teclas <keycombo> |
---|
1022 | <keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>. |
---|
1023 | </para> |
---|
1024 | </listitem> |
---|
1025 | </itemizedlist> |
---|
1026 | </para> |
---|
1027 | <para> |
---|
1028 | Si la instalación del paquete requiere |
---|
1029 | cambios adicionales, se le pedirá que |
---|
1030 | los confirme. Para marcar también los |
---|
1031 | cambios adicionales, pulse en el botón <guibutton>Marcar |
---|
1032 | </guibutton>. |
---|
1033 | </para> |
---|
1034 | </listitem> |
---|
1035 | <listitem> |
---|
1036 | <para> |
---|
1037 | Aplicar los cambios marcados para |
---|
1038 | instalar el paquete: |
---|
1039 | |
---|
1040 | <itemizedlist> |
---|
1041 | <listitem> |
---|
1042 | <para> |
---|
1043 | Pulse en |
---|
1044 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
1045 | en la barra de |
---|
1046 | tareas. |
---|
1047 | </para> |
---|
1048 | </listitem> |
---|
1049 | <listitem> |
---|
1050 | <para> |
---|
1051 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1052 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
1053 | los cambios marcados</guimenuitem> |
---|
1054 | </menuchoice> |
---|
1055 | del menú. |
---|
1056 | </para> |
---|
1057 | </listitem> |
---|
1058 | <listitem> |
---|
1059 | <para> |
---|
1060 | Pulse la |
---|
1061 | combinación de |
---|
1062 | teclas |
---|
1063 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1064 | </para> |
---|
1065 | </listitem> |
---|
1066 | </itemizedlist> |
---|
1067 | </para> |
---|
1068 | </listitem> |
---|
1069 | <listitem> |
---|
1070 | <para> |
---|
1071 | Se le pedirá confirmación. Compruebe |
---|
1072 | los cambios que serán aplicados. Para |
---|
1073 | continuar con la instalación actual |
---|
1074 | confirme los cambios pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
1075 | </para> |
---|
1076 | </listitem> |
---|
1077 | <listitem> |
---|
1078 | <para> |
---|
1079 | Durante el procesamiento de los |
---|
1080 | cambios verá una barra de |
---|
1081 | progreso. espere hasta que los cambios |
---|
1082 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
1083 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
1084 | de los cambios. Después volverá a la |
---|
1085 | ventana principal. |
---|
1086 | </para> |
---|
1087 | <note> |
---|
1088 | <para> |
---|
1089 | La barra de progreso no está |
---|
1090 | disponible en un sistema |
---|
1091 | Debian. En su lugar vera una |
---|
1092 | salida de terminal detallada. |
---|
1093 | </para> |
---|
1094 | </note> |
---|
1095 | </listitem> |
---|
1096 | </orderedlist> |
---|
1097 | </sect2> |
---|
1098 | |
---|
1099 | <sect2 id="synaptic-pkg-remove"> |
---|
1100 | <title>Para eliminar paquetes</title> |
---|
1101 | <anchor id="anchor-removing" xreflabel="removing"/> |
---|
1102 | |
---|
1103 | <para> |
---|
1104 | <note> |
---|
1105 | <para> |
---|
1106 | Los archivos de configuración y los |
---|
1107 | datos creados por el usuario (ej: un |
---|
1108 | sitio web en "/var/www") no se |
---|
1109 | eliminarán del sistema por omisión. |
---|
1110 | </para> |
---|
1111 | <para> |
---|
1112 | <emphasis>Sólo Debian:</emphasis> |
---|
1113 | Puede cambiar el comportamiento por |
---|
1114 | omisión en |
---|
1115 | <xref linkend="synaptic-prefs-action"/>. |
---|
1116 | </para> |
---|
1117 | <para> |
---|
1118 | <emphasis>Sólo Debian:</emphasis> Para |
---|
1119 | eliminar todos los archivos |
---|
1120 | relacionados con un paquete elija |
---|
1121 | <menuchoice><guimenuitem>Marcar para |
---|
1122 | eliminación |
---|
1123 | completa</guimenuitem></menuchoice> en |
---|
1124 | vez de |
---|
1125 | <menuchoice><guimenuitem>Marcar para eliminación</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
1126 | </para> |
---|
1127 | </note> |
---|
1128 | </para> |
---|
1129 | <!-- para> |
---|
1130 | <note> |
---|
1131 | <para> |
---|
1132 | <emphasis>Debian only:</emphasis> To also remove packages that are only installed as dependency |
---|
1133 | of the to be removed |
---|
1134 | package(s) and that would be no longer needed (orphaned) afterwards, choose |
---|
1135 | <menuchoice><guimenuitem>Remove Including Orphaned Dependecies</guimenuitem> |
---|
1136 | </menuchoice> instead of <menuchoice><guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
1137 | </para> |
---|
1138 | </note> |
---|
1139 | </para --> |
---|
1140 | <para> |
---|
1141 | Para eliminar un paquete siga los siguientes pasos: |
---|
1142 | </para> |
---|
1143 | <orderedlist> |
---|
1144 | <listitem> |
---|
1145 | <para> |
---|
1146 | Maque el paquete para eliminar: |
---|
1147 | <itemizedlist> |
---|
1148 | <listitem> |
---|
1149 | <para> |
---|
1150 | Pulse dos |
---|
1151 | veces en el |
---|
1152 | nombre del |
---|
1153 | paquete |
---|
1154 | instalado en |
---|
1155 | la |
---|
1156 | <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
1157 | </para> |
---|
1158 | </listitem> |
---|
1159 | <listitem> |
---|
1160 | <para> |
---|
1161 | Pulse en el |
---|
1162 | icono de |
---|
1163 | estado del |
---|
1164 | paquete y |
---|
1165 | elija <guimenuitem> |
---|
1166 | Marcar para |
---|
1167 | eliminación</guimenuitem> |
---|
1168 | del menú. |
---|
1169 | </para> |
---|
1170 | </listitem> |
---|
1171 | <listitem> |
---|
1172 | <para> |
---|
1173 | Pulse con el |
---|
1174 | botón derecho |
---|
1175 | en el paquete |
---|
1176 | y elija <guimenuitem> |
---|
1177 | Eliminar</guimenuitem> |
---|
1178 | del menú contextual. |
---|
1179 | </para> |
---|
1180 | </listitem> |
---|
1181 | <listitem> |
---|
1182 | <para> |
---|
1183 | Seleccione el |
---|
1184 | paquete y elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
1185 | <guimenuitem>Marcar |
---|
1186 | para eliminación</guimenuitem> |
---|
1187 | </menuchoice> |
---|
1188 | en el menú. |
---|
1189 | </para> |
---|
1190 | </listitem> |
---|
1191 | <listitem> |
---|
1192 | <para> |
---|
1193 | Seleccione el |
---|
1194 | paquete y |
---|
1195 | pulse la |
---|
1196 | combinación de |
---|
1197 | teclas <keycombo> |
---|
1198 | <keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>. |
---|
1199 | </para> |
---|
1200 | </listitem> |
---|
1201 | </itemizedlist> |
---|
1202 | </para> |
---|
1203 | <para> |
---|
1204 | Si la eliminación del paquete requiere |
---|
1205 | cambios adicionales, se le pedirá |
---|
1206 | confirmación. Para marcar los cambios |
---|
1207 | adicionales pulse en el botón <guibutton>Marcar |
---|
1208 | </guibutton>. |
---|
1209 | </para> |
---|
1210 | </listitem> |
---|
1211 | <listitem> |
---|
1212 | <para> |
---|
1213 | Aplique los cambios marcados para |
---|
1214 | eliminar los paquetes: |
---|
1215 | |
---|
1216 | <itemizedlist> |
---|
1217 | <listitem> |
---|
1218 | <para> |
---|
1219 | Pulse en |
---|
1220 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
1221 | en la barra de herramientas. |
---|
1222 | </para> |
---|
1223 | </listitem> |
---|
1224 | <listitem> |
---|
1225 | <para> |
---|
1226 | Elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu> |
---|
1227 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
1228 | los cambios marcados</guimenuitem> |
---|
1229 | </menuchoice> |
---|
1230 | en el menú. |
---|
1231 | </para> |
---|
1232 | </listitem> |
---|
1233 | <listitem> |
---|
1234 | <para> |
---|
1235 | Pulse la |
---|
1236 | combinación de |
---|
1237 | teclas |
---|
1238 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1239 | </para> |
---|
1240 | </listitem> |
---|
1241 | </itemizedlist> |
---|
1242 | </para> |
---|
1243 | </listitem> |
---|
1244 | <listitem> |
---|
1245 | <para> |
---|
1246 | Se le pide confirmación. Compruebe el |
---|
1247 | resumen de los cambios que serán aplicados. |
---|
1248 | Para continuar con la eliminación |
---|
1249 | actual confirme los cambios pulsando |
---|
1250 | en <guibutton>Apply</guibutton>. |
---|
1251 | </para> |
---|
1252 | </listitem> |
---|
1253 | <listitem> |
---|
1254 | <para> |
---|
1255 | Durante el procesado de los cambios |
---|
1256 | verá una barra de progreso. Espere |
---|
1257 | hasta que los cambios se hayan |
---|
1258 | aplicados. Esto llevará algo de tiempo |
---|
1259 | dependiente del tamaño de los |
---|
1260 | cambios. Después volverá a la ventana principal. |
---|
1261 | </para> |
---|
1262 | <note> |
---|
1263 | <para> |
---|
1264 | La barra de progreso no está |
---|
1265 | disponible en los sistemas |
---|
1266 | debian. En su lugar verá la |
---|
1267 | salida detallada del terminal. |
---|
1268 | </para> |
---|
1269 | </note> |
---|
1270 | </listitem> |
---|
1271 | </orderedlist> |
---|
1272 | </sect2> |
---|
1273 | <sect2 id="synaptic-pkg-upgrade"> |
---|
1274 | <title> |
---|
1275 | Para actualizar paquetes |
---|
1276 | </title> |
---|
1277 | |
---|
1278 | <anchor id="anchor-upgrading" xreflabel="upgrading"/> |
---|
1279 | |
---|
1280 | <para> |
---|
1281 | Para actualizar un paquete siga los siguientes pasos: |
---|
1282 | </para> |
---|
1283 | <orderedlist> |
---|
1284 | <listitem> |
---|
1285 | <para> |
---|
1286 | Refresque la lista de paquetes |
---|
1287 | conocidos para estar seguro de que se |
---|
1288 | dispone de la última versión: |
---|
1289 | |
---|
1290 | <itemizedlist> |
---|
1291 | <listitem> |
---|
1292 | <para> |
---|
1293 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1294 | <guimenuitem>Refrescar |
---|
1295 | la lista de paquetes</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1296 | del menú. |
---|
1297 | </para> |
---|
1298 | </listitem> |
---|
1299 | <listitem> |
---|
1300 | <para> |
---|
1301 | Pulse en |
---|
1302 | <guibutton>Refrescar</guibutton> |
---|
1303 | en la barra de |
---|
1304 | herramientas. |
---|
1305 | </para> |
---|
1306 | </listitem> |
---|
1307 | <listitem> |
---|
1308 | <para> |
---|
1309 | Pulse la |
---|
1310 | combinación de |
---|
1311 | teclas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>. |
---|
1312 | </para> |
---|
1313 | </listitem> |
---|
1314 | </itemizedlist> |
---|
1315 | </para> |
---|
1316 | </listitem> |
---|
1317 | |
---|
1318 | <listitem> |
---|
1319 | <para> |
---|
1320 | Marcar el paquete que se va a actualizar: |
---|
1321 | |
---|
1322 | <itemizedlist> |
---|
1323 | <listitem> |
---|
1324 | <para> |
---|
1325 | Pulse dos |
---|
1326 | veces en el |
---|
1327 | nombre del paquete con una versión más nueva disponible en |
---|
1328 | la <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
1329 | </para> |
---|
1330 | </listitem> |
---|
1331 | <listitem> |
---|
1332 | <para> |
---|
1333 | Pulse en el icono de estado del paquete y elija <guimenuitem> |
---|
1334 | Marcar para actualizar</guimenuitem> en el menú. |
---|
1335 | </para> |
---|
1336 | </listitem> |
---|
1337 | <listitem> |
---|
1338 | <para> |
---|
1339 | Pulse con el botón derecho en el paquete y elija <guimenuitem> |
---|
1340 | Marcar para actualizar</guimenuitem> desde el menú contextual. |
---|
1341 | </para> |
---|
1342 | </listitem> |
---|
1343 | <listitem> |
---|
1344 | <para> |
---|
1345 | Seleccione el paquete y elija |
---|
1346 | <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
1347 | <guimenuitem>Marcar para actualizar</guimenuitem> |
---|
1348 | </menuchoice> del menú. |
---|
1349 | </para> |
---|
1350 | </listitem> |
---|
1351 | <listitem> |
---|
1352 | <para> |
---|
1353 | Selecione el paquete y pulse la combinación de teclas |
---|
1354 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>. |
---|
1355 | </para> |
---|
1356 | </listitem> |
---|
1357 | </itemizedlist> |
---|
1358 | </para> |
---|
1359 | <para> |
---|
1360 | Si la actualización del paquete requiere cambios adicionales, se le pedirá confirmación. Para marcar los cambios |
---|
1361 | adicionales pulse en el botón <guibutton>Marcar |
---|
1362 | </guibutton>. |
---|
1363 | </para> |
---|
1364 | </listitem> |
---|
1365 | <listitem> |
---|
1366 | <para> |
---|
1367 | Aplique los cambios marcados para |
---|
1368 | actualizar el paquete: |
---|
1369 | </para> |
---|
1370 | <itemizedlist> |
---|
1371 | <listitem> |
---|
1372 | <para> |
---|
1373 | Pulse en |
---|
1374 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
1375 | en la barra de tareas. |
---|
1376 | </para> |
---|
1377 | </listitem> |
---|
1378 | <listitem> |
---|
1379 | <para> |
---|
1380 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1381 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
1382 | cambios |
---|
1383 | marcados</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1384 | del menú. |
---|
1385 | </para> |
---|
1386 | </listitem> |
---|
1387 | <listitem> |
---|
1388 | <para> |
---|
1389 | Pulse la combinación |
---|
1390 | de teclas<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1391 | </para> |
---|
1392 | </listitem> |
---|
1393 | </itemizedlist> |
---|
1394 | </listitem> |
---|
1395 | <listitem> |
---|
1396 | <para> |
---|
1397 | Se le pedirá confirmación. Compruebe |
---|
1398 | el resumen de los cambios que serán |
---|
1399 | aplicados. Para continuar con la |
---|
1400 | actualización confirme los cambios |
---|
1401 | pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
1402 | </para> |
---|
1403 | </listitem> |
---|
1404 | <listitem> |
---|
1405 | <para> |
---|
1406 | Durante el procesamiento de los |
---|
1407 | cambios verá una barra de |
---|
1408 | progreso. Espere hasta que los cambios |
---|
1409 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
1410 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
1411 | de los cambios. Después se le |
---|
1412 | devolverá a la ventana principal. |
---|
1413 | </para> |
---|
1414 | <note> |
---|
1415 | <para> |
---|
1416 | La barra de progreso no está |
---|
1417 | disponible en los sistemas |
---|
1418 | Debian. en su lugar verá una |
---|
1419 | salida de terminal detallada. |
---|
1420 | </para> |
---|
1421 | </note> |
---|
1422 | </listitem> |
---|
1423 | </orderedlist> |
---|
1424 | <tip> |
---|
1425 | <para> |
---|
1426 | Para actualizar todos los paquetes instalados |
---|
1427 | a la última versión, vea <xref linkend="synaptic-pkg-upgradesystem"/>. |
---|
1428 | </para> |
---|
1429 | </tip> |
---|
1430 | </sect2> |
---|
1431 | |
---|
1432 | |
---|
1433 | <sect2 id="synaptic-pkg-upgradesystem"> |
---|
1434 | <title> |
---|
1435 | Para actualizar todo el sistema |
---|
1436 | </title> |
---|
1437 | |
---|
1438 | <anchor id="anchor-dist-upgrade" xreflabel="system upgrade"/> |
---|
1439 | |
---|
1440 | |
---|
1441 | <para> |
---|
1442 | La actualización global le permite actualizar su |
---|
1443 | sistema a la última versión sin tener que ir marcando |
---|
1444 | y validando cada actualización de cada paquete manualmente. |
---|
1445 | </para> |
---|
1446 | |
---|
1447 | <para> |
---|
1448 | &app; proporciona dos métodos de actualización global: |
---|
1449 | <variablelist> |
---|
1450 | <varlistentry> |
---|
1451 | <term> |
---|
1452 | Actualización |
---|
1453 | </term> |
---|
1454 | <listitem> |
---|
1455 | <para> |
---|
1456 | El método de |
---|
1457 | actualización |
---|
1458 | predeterminado marca |
---|
1459 | las actualizaciones de |
---|
1460 | paquetes instalados |
---|
1461 | únicamente. Si en una |
---|
1462 | versión posterior de |
---|
1463 | un paquete depende de |
---|
1464 | paquetes no instalados |
---|
1465 | o entra en conflicto |
---|
1466 | con un paquete ya |
---|
1467 | instalado, la |
---|
1468 | actualización no será marcada. |
---|
1469 | </para> |
---|
1470 | </listitem> |
---|
1471 | </varlistentry> |
---|
1472 | <varlistentry> |
---|
1473 | <term> |
---|
1474 | Actualización inteligente (Dist-Upgrade) |
---|
1475 | </term> |
---|
1476 | <listitem> |
---|
1477 | <para> |
---|
1478 | El método de |
---|
1479 | actualización |
---|
1480 | inteligente intenta |
---|
1481 | resolver los |
---|
1482 | conflictos entre |
---|
1483 | paquetes de forma |
---|
1484 | inteligente. Esto |
---|
1485 | incluye la instalación |
---|
1486 | de paquetes |
---|
1487 | adicionales requeridos |
---|
1488 | y preferidos con mayor |
---|
1489 | prioridad. |
---|
1490 | </para> |
---|
1491 | <para> |
---|
1492 | La actualización |
---|
1493 | inteligente también se |
---|
1494 | conoce como |
---|
1495 | <emphasis>dist-upgrade</emphasis> |
---|
1496 | en la herramienta de |
---|
1497 | consola apt-get. |
---|
1498 | </para> |
---|
1499 | </listitem> |
---|
1500 | </varlistentry> |
---|
1501 | </variablelist> |
---|
1502 | |
---|
1503 | <note> |
---|
1504 | <para> |
---|
1505 | La actualización a una publicación |
---|
1506 | mayor del sistema operativo tienen que |
---|
1507 | hacerse con el método de actualización |
---|
1508 | inteligente. Ej: De Conectiva 9 a |
---|
1509 | Conectiva 10 o de Debian Woody a Debian Sarge. |
---|
1510 | </para> |
---|
1511 | </note> |
---|
1512 | </para> |
---|
1513 | |
---|
1514 | <para> |
---|
1515 | Para actualizar su sistema a la última versión siga |
---|
1516 | los siguientes pasos: |
---|
1517 | </para> |
---|
1518 | <orderedlist> |
---|
1519 | <listitem> |
---|
1520 | <para> |
---|
1521 | Refresque la lista de paquetes |
---|
1522 | conocidos para conocer las últimas |
---|
1523 | versiones disponibles: |
---|
1524 | |
---|
1525 | <itemizedlist> |
---|
1526 | <listitem> |
---|
1527 | <para> |
---|
1528 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1529 | <guimenuitem>Refrescar |
---|
1530 | la lista de |
---|
1531 | paquetes</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1532 | del menú. |
---|
1533 | </para> |
---|
1534 | </listitem> |
---|
1535 | <listitem> |
---|
1536 | <para> |
---|
1537 | Pulse en |
---|
1538 | <guibutton>Refrescar</guibutton> |
---|
1539 | en la barra |
---|
1540 | del menú. |
---|
1541 | </para> |
---|
1542 | </listitem> |
---|
1543 | <listitem> |
---|
1544 | <para> |
---|
1545 | Pulse la |
---|
1546 | combinación de |
---|
1547 | teclas <keycombo> |
---|
1548 | <keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>. |
---|
1549 | </para> |
---|
1550 | </listitem> |
---|
1551 | </itemizedlist> |
---|
1552 | </para> |
---|
1553 | </listitem> |
---|
1554 | |
---|
1555 | <listitem> |
---|
1556 | <para> |
---|
1557 | Marque los paquetes para la actualización: |
---|
1558 | |
---|
1559 | <itemizedlist> |
---|
1560 | <listitem> |
---|
1561 | <para> |
---|
1562 | Pulse en |
---|
1563 | <guibutton>Actualizar |
---|
1564 | sistema</guibutton> |
---|
1565 | en la barra de |
---|
1566 | herramientas. |
---|
1567 | </para> |
---|
1568 | </listitem> |
---|
1569 | <listitem> |
---|
1570 | <para> |
---|
1571 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1572 | <guimenuitem>Actualizar |
---|
1573 | el sistema</guimenuitem> |
---|
1574 | </menuchoice> |
---|
1575 | del menú. |
---|
1576 | </para> |
---|
1577 | </listitem> |
---|
1578 | <listitem> |
---|
1579 | <para> |
---|
1580 | Pulse la |
---|
1581 | combinación de |
---|
1582 | teclas <keycombo> |
---|
1583 | <keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. |
---|
1584 | </para> |
---|
1585 | </listitem> |
---|
1586 | </itemizedlist> |
---|
1587 | </para> |
---|
1588 | </listitem> |
---|
1589 | |
---|
1590 | <listitem> |
---|
1591 | <para> |
---|
1592 | Elija el método de actualización. La |
---|
1593 | actualización inteligente está recomendada. |
---|
1594 | </para> |
---|
1595 | </listitem> |
---|
1596 | <listitem> |
---|
1597 | <para> |
---|
1598 | Aplique los cambios marcados para |
---|
1599 | actualizar los paquetes. |
---|
1600 | |
---|
1601 | <itemizedlist> |
---|
1602 | <listitem> |
---|
1603 | <para> |
---|
1604 | Pulse en |
---|
1605 | <guibutton>Aplicar |
---|
1606 | cambios</guibutton> |
---|
1607 | en la barra te |
---|
1608 | herramientas. |
---|
1609 | </para> |
---|
1610 | </listitem> |
---|
1611 | <listitem> |
---|
1612 | <para> |
---|
1613 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1614 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
1615 | los cambios marcados</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1616 | del menú. |
---|
1617 | </para> |
---|
1618 | </listitem> |
---|
1619 | <listitem> |
---|
1620 | <para> |
---|
1621 | Pulse la |
---|
1622 | combinación de |
---|
1623 | teclas |
---|
1624 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1625 | </para> |
---|
1626 | </listitem> |
---|
1627 | </itemizedlist> |
---|
1628 | </para> |
---|
1629 | </listitem> |
---|
1630 | <listitem> |
---|
1631 | <para> |
---|
1632 | Se le pedirá confirmación. Compruebe |
---|
1633 | el resumen de los cambios que serán |
---|
1634 | aplicados. Para continuar con la |
---|
1635 | actualización confirme los cambios |
---|
1636 | pulsando en <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
1637 | </para> |
---|
1638 | </listitem> |
---|
1639 | <listitem> |
---|
1640 | <para> |
---|
1641 | Durante el procesamiento de los |
---|
1642 | cambios verá una barra de |
---|
1643 | progreso. Espere hasta que los cambios |
---|
1644 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
1645 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
1646 | de los cambios. Después se le |
---|
1647 | devolverá a la ventana principal. |
---|
1648 | </para> |
---|
1649 | <note> |
---|
1650 | <para> |
---|
1651 | La barra de progreso no está |
---|
1652 | disponible en los sistemas |
---|
1653 | Debian. en su lugar verá una |
---|
1654 | salida de terminal detallada. |
---|
1655 | </para> |
---|
1656 | </note> |
---|
1657 | </listitem> |
---|
1658 | </orderedlist> |
---|
1659 | |
---|
1660 | <tip> |
---|
1661 | <para> |
---|
1662 | Puede cambiar el método predeterminado de |
---|
1663 | actualización en <xref |
---|
1664 | linkend="synaptic-prefs-actions"/> para las |
---|
1665 | actualizaciones futuras. |
---|
1666 | </para> |
---|
1667 | </tip> |
---|
1668 | </sect2> |
---|
1669 | |
---|
1670 | <!-- sect2 id="synaptic-pkg-downgrade"> |
---|
1671 | <title> |
---|
1672 | To Downgrade Packages |
---|
1673 | </title> |
---|
1674 | |
---|
1675 | <caution> |
---|
1676 | <para> |
---|
1677 | This may render your package system unusable! |
---|
1678 | </para> |
---|
1679 | <para> |
---|
1680 | Downgrading packages is a broken feature, since apt and &app; can only handle |
---|
1681 | conflicts and dependency resolution of upgrades. |
---|
1682 | </para> |
---|
1683 | <para> |
---|
1684 | You may need this feature in some rare circumstances, but it is not recommended to use. |
---|
1685 | </para> |
---|
1686 | </caution> |
---|
1687 | |
---|
1688 | <para> |
---|
1689 | To downgrade a package you have to mark a specific version of the package: |
---|
1690 | </para> |
---|
1691 | <orderedlist> |
---|
1692 | <listitem> |
---|
1693 | <para> |
---|
1694 | Select the package that you wish to downgrade in the |
---|
1695 | <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
1696 | </para> |
---|
1697 | </listitem> |
---|
1698 | <listitem> |
---|
1699 | <para> |
---|
1700 | Open the Properties dialog of the package: |
---|
1701 | |
---|
1702 | <itemizedlist> |
---|
1703 | <listitem> |
---|
1704 | <para> |
---|
1705 | Click on <guibutton>Properties</guibutton> in the toolbar. |
---|
1706 | </para> |
---|
1707 | </listitem> |
---|
1708 | <listitem> |
---|
1709 | <para> |
---|
1710 | Choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu> |
---|
1711 | <guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1712 | from the menu. |
---|
1713 | </para> |
---|
1714 | </listitem> |
---|
1715 | <listitem> |
---|
1716 | <para> |
---|
1717 | Press the key combination |
---|
1718 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>. |
---|
1719 | </para> |
---|
1720 | </listitem> |
---|
1721 | </itemizedlist> |
---|
1722 | </para> |
---|
1723 | </listitem> |
---|
1724 | <listitem> |
---|
1725 | <para> |
---|
1726 | Activate the <guibutton>Expert</guibutton> tab in the properties dialog. You will |
---|
1727 | see a list of all available version of the package. |
---|
1728 | </para> |
---|
1729 | </listitem> |
---|
1730 | <listitem> |
---|
1731 | <para> |
---|
1732 | Choose the version to be installed from the list and close the Properties dialog. |
---|
1733 | </para> |
---|
1734 | </listitem> |
---|
1735 | <listitem> |
---|
1736 | <para> |
---|
1737 | Apply the marked changes to actually downgrade the package(s): |
---|
1738 | |
---|
1739 | <itemizedlist> |
---|
1740 | <listitem> |
---|
1741 | <para> |
---|
1742 | Click on <guibutton>Apply Changes</guibutton> in the toolbar. |
---|
1743 | </para> |
---|
1744 | </listitem> |
---|
1745 | <listitem> |
---|
1746 | <para> |
---|
1747 | Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> |
---|
1748 | <guimenuitem>Apply Marked Changes</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1749 | from the menu. |
---|
1750 | </para> |
---|
1751 | </listitem> |
---|
1752 | <listitem> |
---|
1753 | <para> |
---|
1754 | Press the key combination |
---|
1755 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1756 | </para> |
---|
1757 | </listitem> |
---|
1758 | </itemizedlist> |
---|
1759 | </para> |
---|
1760 | </listitem> |
---|
1761 | </orderedlist> |
---|
1762 | </sect2 --> |
---|
1763 | |
---|
1764 | <sect2 id="synaptic-pkg-apply"> |
---|
1765 | <title> |
---|
1766 | Para aplicar los cambios marcados |
---|
1767 | </title> |
---|
1768 | |
---|
1769 | <tip> |
---|
1770 | <para> |
---|
1771 | Para mostrar sólo los paquetes que están marcados |
---|
1772 | para un cambio de estado elija el filtro |
---|
1773 | «Cambios marcados», vea |
---|
1774 | <xref linkend="synaptic-filter-apply"/>. |
---|
1775 | </para> |
---|
1776 | </tip> |
---|
1777 | |
---|
1778 | <para> |
---|
1779 | Para aplicar los cambios marcados: |
---|
1780 | |
---|
1781 | <itemizedlist> |
---|
1782 | <listitem> |
---|
1783 | <para> |
---|
1784 | Pulse en |
---|
1785 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
1786 | en la barra de herramientas. |
---|
1787 | </para> |
---|
1788 | </listitem> |
---|
1789 | <listitem> |
---|
1790 | <para> |
---|
1791 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1792 | <guimenuitem>Aplicar cambios |
---|
1793 | marcados</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1794 | del menú. |
---|
1795 | </para> |
---|
1796 | </listitem> |
---|
1797 | <listitem> |
---|
1798 | <para> |
---|
1799 | Pulse la combinación de teclas |
---|
1800 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
1801 | </para> |
---|
1802 | </listitem> |
---|
1803 | </itemizedlist> |
---|
1804 | </para> |
---|
1805 | <para> |
---|
1806 | Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de |
---|
1807 | cambios que serán aplicados. Para confirmar los |
---|
1808 | cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
1809 | </para> |
---|
1810 | <para> |
---|
1811 | Durante el procesamiento de los |
---|
1812 | cambios verá una barra de |
---|
1813 | progreso. Espere hasta que los cambios |
---|
1814 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
1815 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
1816 | de los cambios. Después se le |
---|
1817 | devolverá a la ventana principal. |
---|
1818 | </para> |
---|
1819 | <note> |
---|
1820 | <para> |
---|
1821 | La barra de progreso no está |
---|
1822 | disponible en los sistemas |
---|
1823 | Debian. en su lugar verá una |
---|
1824 | salida de terminal detallada. |
---|
1825 | </para> |
---|
1826 | </note> |
---|
1827 | </sect2> |
---|
1828 | |
---|
1829 | <sect2 id="synaptic-pkg-undo"> |
---|
1830 | <title> |
---|
1831 | Para desmarcar cambios |
---|
1832 | </title> |
---|
1833 | |
---|
1834 | <para> |
---|
1835 | Puede desmarcar los cambios de las siguientes maneras: |
---|
1836 | </para> |
---|
1837 | |
---|
1838 | <variablelist> |
---|
1839 | <varlistentry> |
---|
1840 | <term> |
---|
1841 | Para desmarcar paquetes específicos: |
---|
1842 | </term> |
---|
1843 | <listitem> |
---|
1844 | <itemizedlist> |
---|
1845 | <listitem> |
---|
1846 | <para> |
---|
1847 | Pulse con el |
---|
1848 | botón derecho |
---|
1849 | del ratón en |
---|
1850 | el paquete y |
---|
1851 | elija <menuchoice> |
---|
1852 | <guimenuitem>Desmarcar</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1853 | del menú contextual. |
---|
1854 | </para> |
---|
1855 | </listitem> |
---|
1856 | <listitem> |
---|
1857 | <para> |
---|
1858 | Seleccione los |
---|
1859 | paquetes y elija <menuchoice> |
---|
1860 | <guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Desmarcar</guimenuitem> |
---|
1861 | </menuchoice>. |
---|
1862 | </para> |
---|
1863 | </listitem> |
---|
1864 | <listitem> |
---|
1865 | <para> |
---|
1866 | Seleccione los |
---|
1867 | paquetes y |
---|
1868 | pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap> |
---|
1869 | <keycap>N</keycap></keycombo>. |
---|
1870 | </para> |
---|
1871 | </listitem> |
---|
1872 | </itemizedlist> |
---|
1873 | </listitem> |
---|
1874 | </varlistentry> |
---|
1875 | <varlistentry> |
---|
1876 | <term> |
---|
1877 | Para desmarcar todos los paquetes |
---|
1878 | </term> |
---|
1879 | <listitem> |
---|
1880 | <para> |
---|
1881 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1882 | <guimenuitem>Desmarcar todo</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1883 | del menú. |
---|
1884 | </para> |
---|
1885 | </listitem> |
---|
1886 | </varlistentry> |
---|
1887 | <varlistentry> |
---|
1888 | <term> |
---|
1889 | Para deshacer la última marca |
---|
1890 | </term> |
---|
1891 | <listitem> |
---|
1892 | <para> |
---|
1893 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
1894 | <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1895 | del menú. |
---|
1896 | </para> |
---|
1897 | <para> |
---|
1898 | Este paso puede ser |
---|
1899 | repetido. El máximo número de |
---|
1900 | operaciones deshacer puede |
---|
1901 | especificarse en las preferencias. |
---|
1902 | </para> |
---|
1903 | </listitem> |
---|
1904 | </varlistentry> |
---|
1905 | </variablelist> |
---|
1906 | </sect2> |
---|
1907 | |
---|
1908 | <sect2 id="synaptic-pkg-config"> |
---|
1909 | <title> |
---|
1910 | Para configurar los paquetes (Sólo Debian) |
---|
1911 | </title> |
---|
1912 | |
---|
1913 | <para> |
---|
1914 | <note> |
---|
1915 | <para> |
---|
1916 | Para usar esta característica tiene |
---|
1917 | que instalar el paquete |
---|
1918 | <emphasis>libgnome2-perl</emphasis>. |
---|
1919 | </para> |
---|
1920 | </note> |
---|
1921 | </para> |
---|
1922 | |
---|
1923 | <para> |
---|
1924 | Debian proporciona un método unificado, llamado |
---|
1925 | <emphasis>debconf</emphasis>, para configurar los |
---|
1926 | paquetes de software. Esta característica no está |
---|
1927 | soportada por todos los paquetes. Si un paquete |
---|
1928 | soporta esta característica, la configuración puede |
---|
1929 | hacerse a través de un asistente. |
---|
1930 | </para> |
---|
1931 | |
---|
1932 | <para> |
---|
1933 | Para configurar un paquete soportado: |
---|
1934 | </para> |
---|
1935 | <orderedlist> |
---|
1936 | <listitem> |
---|
1937 | <para> |
---|
1938 | Seleccione el paquete que quiere |
---|
1939 | configurar en |
---|
1940 | <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
1941 | </para> |
---|
1942 | </listitem> |
---|
1943 | <listitem> |
---|
1944 | <para> |
---|
1945 | Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
1946 | <guimenuitem>Configurar...</guimenuitem></menuchoice> |
---|
1947 | del menú. |
---|
1948 | </para> |
---|
1949 | </listitem> |
---|
1950 | </orderedlist> |
---|
1951 | <tip> |
---|
1952 | <para> |
---|
1953 | Para obtener una lista de todos los paquetes |
---|
1954 | configurables elija el filtro |
---|
1955 | <emphasis>Paquetes configurables</emphasis>. |
---|
1956 | </para> |
---|
1957 | </tip> |
---|
1958 | </sect2> |
---|
1959 | |
---|
1960 | <sect2 id="synaptic-pkg-docu"> |
---|
1961 | <title> |
---|
1962 | Para ver la documentación de los paquetes (Sólo Debian) |
---|
1963 | </title> |
---|
1964 | |
---|
1965 | <anchor id="anchor-dwww" xreflabel="browsing"/> |
---|
1966 | |
---|
1967 | |
---|
1968 | <note> |
---|
1969 | <para> |
---|
1970 | Para usar esta característica tiene que |
---|
1971 | instalar el paquete <emphasis>dwww</emphasis>. |
---|
1972 | </para> |
---|
1973 | </note> |
---|
1974 | |
---|
1975 | <para> |
---|
1976 | Dwww proporciona acceso a toda la documentación |
---|
1977 | instalada relacionada con un paquete a través de un |
---|
1978 | navegador web. La documentación completa se encuentra |
---|
1979 | alojada en un servidor HTTP local. |
---|
1980 | </para> |
---|
1981 | |
---|
1982 | <orderedlist> |
---|
1983 | <listitem> |
---|
1984 | <para> |
---|
1985 | Seleccione el paquete acerca del que |
---|
1986 | quiere leer documentación adicional en |
---|
1987 | <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
1988 | </para> |
---|
1989 | </listitem> |
---|
1990 | <listitem> |
---|
1991 | <para> |
---|
1992 | Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
1993 | <guimenuitem>Documentación</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
1994 | </para> |
---|
1995 | </listitem> |
---|
1996 | </orderedlist> |
---|
1997 | |
---|
1998 | </sect2> |
---|
1999 | <sect2 id="synaptic-pkg-changelog"> |
---|
2000 | <title> |
---|
2001 | Para ver el informa de cambios de un Paquete (Sólo Debian) |
---|
2002 | </title> |
---|
2003 | |
---|
2004 | <anchor id="anchor-changelog" xreflabel="reading"/> |
---|
2005 | |
---|
2006 | <note> |
---|
2007 | <para> |
---|
2008 | Sólo puede verse el informe de cambios de |
---|
2009 | paquetes nativos de Debian. |
---|
2010 | </para> |
---|
2011 | </note> |
---|
2012 | |
---|
2013 | <para> |
---|
2014 | Para ver el informe de cambios de un paquete de Debian |
---|
2015 | nativo, realice los siguientes pasos: |
---|
2016 | </para> |
---|
2017 | |
---|
2018 | <orderedlist> |
---|
2019 | <listitem> |
---|
2020 | <para> |
---|
2021 | Seleccione el paquete en <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
2022 | </para> |
---|
2023 | </listitem> |
---|
2024 | <listitem> |
---|
2025 | <para> |
---|
2026 | Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
2027 | <guimenuitem>Descargar informe de cambios</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
2028 | </para> |
---|
2029 | </listitem> |
---|
2030 | </orderedlist> |
---|
2031 | </sect2> |
---|
2032 | |
---|
2033 | <sect2 id="synaptic-pkg-lock"> |
---|
2034 | <title> |
---|
2035 | Para bloquear un paquete a la versión actual (Sólo Debian) |
---|
2036 | </title> |
---|
2037 | |
---|
2038 | <anchor id="anchor-lock" xreflabel="locking"/> |
---|
2039 | |
---|
2040 | <para> |
---|
2041 | Para bloquear un paquete a la version actual siga los |
---|
2042 | pasos siguientes: |
---|
2043 | </para> |
---|
2044 | <orderedlist> |
---|
2045 | <listitem> |
---|
2046 | <para> |
---|
2047 | Seleccione el paquete que quiere |
---|
2048 | bloquear en <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
2049 | </para> |
---|
2050 | </listitem> |
---|
2051 | <listitem> |
---|
2052 | <para> |
---|
2053 | Elija <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu> |
---|
2054 | <guimenuitem>Bloquear</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
2055 | </para> |
---|
2056 | <para> |
---|
2057 | El &app; recargará la lista de |
---|
2058 | paquetes. Debería ver que el elemento |
---|
2059 | del menú <menuchoice> |
---|
2060 | <guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Bloquear |
---|
2061 | versión</guimenuitem></menuchoice> |
---|
2062 | está marcado. |
---|
2063 | Además todas las acciones en el menú |
---|
2064 | <guimenu>Paquete</guimenu> ahora están |
---|
2065 | desactivadas. |
---|
2066 | </para> |
---|
2067 | </listitem> |
---|
2068 | </orderedlist> |
---|
2069 | <para> |
---|
2070 | Para desbloquear el paquete, desmarque |
---|
2071 | <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Bloquear |
---|
2072 | versión</guimenuitem> |
---|
2073 | </menuchoice>. |
---|
2074 | </para> |
---|
2075 | </sect2> |
---|
2076 | |
---|
2077 | |
---|
2078 | |
---|
2079 | <sect2 id="synaptic-pkg-force"> |
---|
2080 | <title> |
---|
2081 | Para forzar la instalación de una versión específica |
---|
2082 | </title> |
---|
2083 | |
---|
2084 | <anchor id="anchor-force" xreflabel="forcing"/> |
---|
2085 | |
---|
2086 | <warning> |
---|
2087 | <para> |
---|
2088 | EL &app; siempre selecciona la versión más |
---|
2089 | nueva disponible. Si fuerza una versión |
---|
2090 | diferente de la predeterminada, pueden ocurrir |
---|
2091 | errores en la manipulación de las dependencias. |
---|
2092 | </para> |
---|
2093 | </warning> |
---|
2094 | |
---|
2095 | <para> |
---|
2096 | Para forzar la instalación de una versión de un |
---|
2097 | paquete diferente a la predeterminada efectúe los |
---|
2098 | pasos siguientes: |
---|
2099 | </para> |
---|
2100 | <orderedlist> |
---|
2101 | <listitem> |
---|
2102 | <para> |
---|
2103 | Refresque la lista de paquetes |
---|
2104 | conocidos para saber las últimas |
---|
2105 | versiones disponibles: |
---|
2106 | |
---|
2107 | <itemizedlist> |
---|
2108 | <listitem> |
---|
2109 | <para> |
---|
2110 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
2111 | <guimenuitem>Refrescar |
---|
2112 | la lista de paquetes</guimenuitem> |
---|
2113 | </menuchoice> del menú. |
---|
2114 | </para> |
---|
2115 | </listitem> |
---|
2116 | <listitem> |
---|
2117 | <para> |
---|
2118 | Pulse en |
---|
2119 | <guibutton>Refrescar</guibutton> |
---|
2120 | en la barra de tareas. |
---|
2121 | </para> |
---|
2122 | </listitem> |
---|
2123 | <listitem> |
---|
2124 | <para> |
---|
2125 | Pulse en la |
---|
2126 | combinación de teclas |
---|
2127 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>. |
---|
2128 | </para> |
---|
2129 | </listitem> |
---|
2130 | </itemizedlist> |
---|
2131 | </para> |
---|
2132 | </listitem> |
---|
2133 | <listitem> |
---|
2134 | <para> |
---|
2135 | Seleccione el paquete en la lista <xref linkend="synaptic-win-list"/>. |
---|
2136 | </para> |
---|
2137 | </listitem> |
---|
2138 | <listitem> |
---|
2139 | <para> |
---|
2140 | Elija |
---|
2141 | <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Forzar |
---|
2142 | versión...</guimenuitem> |
---|
2143 | </menuchoice> del menú para abrir un |
---|
2144 | diálogo con todas las versiones |
---|
2145 | disponibles del paquete. |
---|
2146 | </para> |
---|
2147 | </listitem> |
---|
2148 | <listitem> |
---|
2149 | <para> |
---|
2150 | Seleccione la versión que debería ser |
---|
2151 | marcada para instalación. Para |
---|
2152 | confirmar su decisión pulse en el |
---|
2153 | botón <guibutton>Forzar</guibutton>. |
---|
2154 | </para> |
---|
2155 | </listitem> |
---|
2156 | <listitem> |
---|
2157 | <para> |
---|
2158 | Aplique los cambios marcados para |
---|
2159 | forzar la instalación de la versión |
---|
2160 | deseada del paquete: |
---|
2161 | |
---|
2162 | <itemizedlist> |
---|
2163 | <listitem> |
---|
2164 | <para> |
---|
2165 | Pulse en |
---|
2166 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
2167 | en la barra de |
---|
2168 | tareas. |
---|
2169 | </para> |
---|
2170 | </listitem> |
---|
2171 | <listitem> |
---|
2172 | <para> |
---|
2173 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
2174 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
2175 | los cambios marcados</guimenuitem> |
---|
2176 | </menuchoice> |
---|
2177 | del menú. |
---|
2178 | </para> |
---|
2179 | </listitem> |
---|
2180 | <listitem> |
---|
2181 | <para> |
---|
2182 | Pulse la |
---|
2183 | combinación de |
---|
2184 | teclas |
---|
2185 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
2186 | </para> |
---|
2187 | </listitem> |
---|
2188 | </itemizedlist> |
---|
2189 | </para> |
---|
2190 | </listitem> |
---|
2191 | <listitem> |
---|
2192 | <para> |
---|
2193 | Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de |
---|
2194 | cambios que serán aplicados. Para confirmar los |
---|
2195 | cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
2196 | </para> |
---|
2197 | </listitem> |
---|
2198 | <listitem> |
---|
2199 | <para> |
---|
2200 | Durante el procesamiento de los |
---|
2201 | cambios verá una barra de |
---|
2202 | progreso. Espere hasta que los cambios |
---|
2203 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
2204 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
2205 | de los cambios. Después se le |
---|
2206 | devolverá a la ventana principal. |
---|
2207 | </para> |
---|
2208 | <note> |
---|
2209 | <para> |
---|
2210 | La barra de progreso no está |
---|
2211 | disponible en los sistemas |
---|
2212 | Debian. en su lugar verá una |
---|
2213 | salida de terminal detallada. |
---|
2214 | </para> |
---|
2215 | </note> |
---|
2216 | </listitem> |
---|
2217 | </orderedlist> |
---|
2218 | </sect2> |
---|
2219 | <sect2 id="synaptic-pkg-fix"> |
---|
2220 | <title> |
---|
2221 | Para reparar paquetes rotos |
---|
2222 | </title> |
---|
2223 | |
---|
2224 | <para> |
---|
2225 | El &app; no permitirá ningún cambio más al sistema |
---|
2226 | antes de que todos los paquetes rotos sean reparados. |
---|
2227 | </para> |
---|
2228 | <tip> |
---|
2229 | <para> |
---|
2230 | Para mostrar todos los paquetes rotos elija el |
---|
2231 | filtro <emphasis>Rotos</emphasis>. |
---|
2232 | </para> |
---|
2233 | </tip> |
---|
2234 | |
---|
2235 | <para> |
---|
2236 | Para corregir los paquetes rotos efectúe los |
---|
2237 | siguientes pasos: elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
2238 | <guimenuitem>Reparar paquetes |
---|
2239 | rotos</guimenuitem></menuchoice> del menú. |
---|
2240 | </para> |
---|
2241 | |
---|
2242 | <orderedlist> |
---|
2243 | <listitem> |
---|
2244 | <para> |
---|
2245 | Elija |
---|
2246 | <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Reparar |
---|
2247 | paquetes rotos</guimenuitem> |
---|
2248 | </menuchoice> del menú. |
---|
2249 | </para> |
---|
2250 | </listitem> |
---|
2251 | <listitem> |
---|
2252 | <para> |
---|
2253 | Aplique los cambios marcados para |
---|
2254 | reparar los paquetes: |
---|
2255 | |
---|
2256 | <itemizedlist> |
---|
2257 | <listitem> |
---|
2258 | <para> |
---|
2259 | Pulse en |
---|
2260 | <guibutton>Aplicar</guibutton> |
---|
2261 | en la barra de |
---|
2262 | herramientas. |
---|
2263 | </para> |
---|
2264 | </listitem> |
---|
2265 | <listitem> |
---|
2266 | <para> |
---|
2267 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
2268 | <guimenuitem>Aplicar |
---|
2269 | cambios marcados</guimenuitem> |
---|
2270 | </menuchoice> |
---|
2271 | del menú. |
---|
2272 | </para> |
---|
2273 | </listitem> |
---|
2274 | <listitem> |
---|
2275 | <para> |
---|
2276 | Pulse la |
---|
2277 | combinación de |
---|
2278 | teclas |
---|
2279 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. |
---|
2280 | </para> |
---|
2281 | </listitem> |
---|
2282 | </itemizedlist> |
---|
2283 | </para> |
---|
2284 | </listitem> |
---|
2285 | <listitem> |
---|
2286 | <para> |
---|
2287 | Se le pedirá confirmación. Compruebe el resumen de |
---|
2288 | cambios que serán aplicados. Para confirmar los |
---|
2289 | cambios pulse en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>. |
---|
2290 | </para> |
---|
2291 | </listitem> |
---|
2292 | <listitem> |
---|
2293 | <para> |
---|
2294 | Durante el procesamiento de los |
---|
2295 | cambios verá una barra de |
---|
2296 | progreso. Espere hasta que los cambios |
---|
2297 | se hayan aplicado. Esto puede llevar |
---|
2298 | algo de tiempo dependiendo del tamaño |
---|
2299 | de los cambios. Después se le |
---|
2300 | devolverá a la ventana principal. |
---|
2301 | </para> |
---|
2302 | <note> |
---|
2303 | <para> |
---|
2304 | La barra de progreso no está |
---|
2305 | disponible en los sistemas |
---|
2306 | Debian. en su lugar verá una |
---|
2307 | salida de terminal detallada. |
---|
2308 | </para> |
---|
2309 | </note> |
---|
2310 | </listitem> |
---|
2311 | </orderedlist> |
---|
2312 | </sect2> |
---|
2313 | |
---|
2314 | |
---|
2315 | </sect1> |
---|
2316 | |
---|
2317 | <sect1 id="synaptic-repo"> |
---|
2318 | <title> |
---|
2319 | Repositorios |
---|
2320 | </title> |
---|
2321 | |
---|
2322 | <para> |
---|
2323 | Los paquetes se pones a su disposición a través de los |
---|
2324 | que se llaman <emphasis>repositorios</emphasis>. El |
---|
2325 | repositorio contiene los paquetes y un índice que |
---|
2326 | incluye alguna información básica acerca de los |
---|
2327 | paquetes, ej: dependencias requeridas o una |
---|
2328 | descripción breve. |
---|
2329 | </para> |
---|
2330 | <para> |
---|
2331 | Los repositorios pueden estar ubicados en muchos |
---|
2332 | soportes: CD-ROM/DVD, disco duro local, la Web (http,ftp) |
---|
2333 | o un sistema de archivos remoto (nfs). |
---|
2334 | </para> |
---|
2335 | |
---|
2336 | |
---|
2337 | <sect2 id="synaptic-repo-update"> |
---|
2338 | <title> |
---|
2339 | Para refrescar la lista de paquetes conocidos |
---|
2340 | </title> |
---|
2341 | <para> |
---|
2342 | |
---|
2343 | </para> |
---|
2344 | <itemizedlist> |
---|
2345 | <listitem> |
---|
2346 | <para> |
---|
2347 | Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> |
---|
2348 | <guimenuitem>Refrescar la lista de |
---|
2349 | paquetes</guimenuitem></menuchoice> |
---|
2350 | del menú. |
---|
2351 | </para> |
---|
2352 | </listitem> |
---|
2353 | <listitem> |
---|
2354 | <para> |
---|
2355 | Pulse en <guibutton>Actualizar |
---|
2356 | lista</guibutton> en la barra de herramientas. |
---|
2357 | </para> |
---|
2358 | </listitem> |
---|
2359 | </itemizedlist> |
---|
2360 | </sect2> |
---|
2361 | |
---|
2362 | <sect2 id="synaptic-repo-manage"> |
---|
2363 | <title> |
---|
2364 | Para editar, añadir, o quitar repositorios |
---|
2365 | </title> |
---|
2366 | <para> |
---|
2367 | Puede editar, añadir o borrar repositorios en las |
---|
2368 | preferencias del repositorio. |
---|
2369 | </para> |
---|
2370 | <para> |
---|
2371 | Abra el editor del repositorio con <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> |
---|
2372 | <guimenuitem>Repositorios</guimenuitem></menuchoice> |
---|
2373 | en el menú. |
---|
2374 | </para> |
---|
2375 | |
---|
2376 | <figure> |
---|
2377 | <title> |
---|
2378 | Preferencias del repositorio |
---|
2379 | </title> |
---|
2380 | <screenshot> |
---|
2381 | <mediaobject> |
---|
2382 | <imageobject> |
---|
2383 | <imagedata fileref="figures/synaptic-repositories.png" |
---|
2384 | format="PNG"/> |
---|
2385 | </imageobject> |
---|
2386 | <textobject> |
---|
2387 | <phrase> |
---|
2388 | Muestra las |
---|
2389 | preferencias del repositorio |
---|
2390 | </phrase> |
---|
2391 | </textobject> |
---|
2392 | </mediaobject> |
---|
2393 | </screenshot> |
---|
2394 | </figure> |
---|
2395 | |
---|
2396 | </sect2> |
---|
2397 | |
---|
2398 | <sect2 id="synaptic-repo-cdrom"> |
---|
2399 | <title> |
---|
2400 | Para añadir repositorios desde el CD-ROM |
---|
2401 | </title> |
---|
2402 | <para> |
---|
2403 | Elija |
---|
2404 | <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Añadir CD...</guimenuitem></menuchoice> |
---|
2405 | del menú. |
---|
2406 | </para> |
---|
2407 | </sect2> |
---|
2408 | |
---|
2409 | <sect2 id="synaptic-repo-aptline"> |
---|
2410 | <title> |
---|
2411 | La sintaxis de la línea APT |
---|
2412 | </title> |
---|
2413 | <para> |
---|
2414 | El gestor de paquetes almacena todos los repositorios |
---|
2415 | disponibles en un fichero de texto de configuración. Cada |
---|
2416 | línea describe el tipo, ubicación y contenido de un repositorio. |
---|
2417 | </para> |
---|
2418 | |
---|
2419 | <table frame="topbot" id="table-synaptic-aptline-syntax"> |
---|
2420 | <title> |
---|
2421 | Sintaxis de una línea APT. Ej. <emphasis>deb http://ftp.debian.org sarge main</emphasis> |
---|
2422 | </title> |
---|
2423 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
2424 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
2425 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
2426 | <thead> |
---|
2427 | <row rowsep="1"> |
---|
2428 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
2429 | Elemento |
---|
2430 | </entry> |
---|
2431 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
2432 | Descripción |
---|
2433 | </entry> |
---|
2434 | </row> |
---|
2435 | </thead> |
---|
2436 | <tbody> |
---|
2437 | <row> |
---|
2438 | <entry valign="top"> |
---|
2439 | deb |
---|
2440 | </entry> |
---|
2441 | <entry valign="top"> |
---|
2442 | El primer elemento |
---|
2443 | describe el tipo del repositorio. |
---|
2444 | Los valores posibles |
---|
2445 | son |
---|
2446 | <emphasis>deb</emphasis> |
---|
2447 | (Paquetes binarios de Debian), <emphasis>deb-src |
---|
2448 | </emphasis>(paquetes |
---|
2449 | de fuentes de Debian), |
---|
2450 | <emphasis>rpm</emphasis> |
---|
2451 | (paquetes binarios RPM), |
---|
2452 | <emphasis>rpm-src</emphasis> |
---|
2453 | (paquetes de fuentes |
---|
2454 | de Redhat), <emphasis>rpmdir</emphasis> |
---|
2455 | (carpeta que contiene |
---|
2456 | paquetes binarios RPM) y <emphasis>rpmdir-src</emphasis> |
---|
2457 | (carpeta que contiene |
---|
2458 | paquetes de fuentes RPM). |
---|
2459 | </entry> |
---|
2460 | </row> |
---|
2461 | <row> |
---|
2462 | <entry valign="top"> |
---|
2463 | http://ftp.debian.org |
---|
2464 | </entry> |
---|
2465 | <entry valign="top"> |
---|
2466 | El segundo elemento es |
---|
2467 | la ubicación del repositorio. |
---|
2468 | Se puede acceder al |
---|
2469 | repositorio por los |
---|
2470 | protocolos HTTP y FTP, |
---|
2471 | o localmente en un CD, |
---|
2472 | DVD o disco duro. |
---|
2473 | </entry> |
---|
2474 | </row> |
---|
2475 | <row> |
---|
2476 | <entry valign="top"> |
---|
2477 | sarge |
---|
2478 | </entry> |
---|
2479 | <entry valign="top"> |
---|
2480 | El tercer elemento |
---|
2481 | describe la |
---|
2482 | distribución para la |
---|
2483 | que los paquetes están |
---|
2484 | hechos, vea la <ulink |
---|
2485 | url="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/ch-resources.en.html#s4.6.4"> |
---|
2486 | Referencia del |
---|
2487 | Desarrollados de |
---|
2488 | Debian</ulink> para |
---|
2489 | más detalles acerca de |
---|
2490 | las distribuciones de Debian. |
---|
2491 | </entry> |
---|
2492 | </row> |
---|
2493 | <row> |
---|
2494 | <entry valign="top"> |
---|
2495 | main |
---|
2496 | </entry> |
---|
2497 | <entry valign="top"> |
---|
2498 | El cuarto elemento |
---|
2499 | describe las secciona |
---|
2500 | del repositorio que |
---|
2501 | deberían ser |
---|
2502 | incluidas. Por omisión |
---|
2503 | los repositorios |
---|
2504 | oficiales de Debian se |
---|
2505 | separan en las |
---|
2506 | secciones <emphasis>main</emphasis>, <emphasis> |
---|
2507 | contrib</emphasis> y |
---|
2508 | <emphasis>non-free</emphasis>, |
---|
2509 | vea la <ulink |
---|
2510 | url="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/ch-resources.en.html#s4.6.1"> |
---|
2511 | Referencia del |
---|
2512 | desarrollados de |
---|
2513 | Debian</ulink> para |
---|
2514 | más detalles acerca de |
---|
2515 | las secciones de Debian. |
---|
2516 | </entry> |
---|
2517 | </row> |
---|
2518 | </tbody> |
---|
2519 | </tgroup> |
---|
2520 | </table> |
---|
2521 | <para> |
---|
2522 | <note><para>Los elementos de distribución y sección no |
---|
2523 | se requieren para cada tipo.</para></note> |
---|
2524 | </para> |
---|
2525 | </sect2> |
---|
2526 | |
---|
2527 | </sect1> |
---|
2528 | |
---|
2529 | <sect1 id="synaptic-filter"> |
---|
2530 | <title> |
---|
2531 | Filtros |
---|
2532 | </title> |
---|
2533 | <para> |
---|
2534 | Los filtros le permiten reducir la lista de paquetes mostrados. |
---|
2535 | </para> |
---|
2536 | <para> |
---|
2537 | El &app; viene con un conjunto de filtros predefinidos. |
---|
2538 | </para> |
---|
2539 | |
---|
2540 | <table frame="topbot" id="table-synaptic-filters"> |
---|
2541 | <title> |
---|
2542 | Filtros predefinidos |
---|
2543 | </title> |
---|
2544 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
2545 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
2546 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
2547 | <thead> |
---|
2548 | <row rowsep="1"> |
---|
2549 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
2550 | Filtro |
---|
2551 | </entry> |
---|
2552 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
2553 | Descripción |
---|
2554 | </entry> |
---|
2555 | </row> |
---|
2556 | </thead> |
---|
2557 | <tbody> |
---|
2558 | <row> |
---|
2559 | <entry valign="top">Todos los paquetes</entry> |
---|
2560 | <entry valign="top"> |
---|
2561 | Muestra todos los |
---|
2562 | paquetes conocidos. |
---|
2563 | </entry> |
---|
2564 | </row> |
---|
2565 | <row> |
---|
2566 | <entry valign="top">Instalados</entry> |
---|
2567 | <entry valign="top"> |
---|
2568 | Muestra sólo los |
---|
2569 | paquetes actualmente instalados. |
---|
2570 | </entry> |
---|
2571 | </row> |
---|
2572 | <row> |
---|
2573 | <entry valign="top">No instalados</entry> |
---|
2574 | <entry valign="top"> |
---|
2575 | Muestra sólo los |
---|
2576 | paquetes actualmente |
---|
2577 | no instalados. |
---|
2578 | </entry> |
---|
2579 | </row> |
---|
2580 | <row> |
---|
2581 | <entry valign="top">Actualizables</entry> |
---|
2582 | <entry valign="top"> |
---|
2583 | Muestra sólo los |
---|
2584 | paquetes con una |
---|
2585 | versión más nueva disponible. |
---|
2586 | </entry> |
---|
2587 | </row> |
---|
2588 | <row> |
---|
2589 | <entry valign="top">Rotos</entry> |
---|
2590 | <entry valign="top"> |
---|
2591 | Muestra sólo los |
---|
2592 | paquetes con |
---|
2593 | dependencias rotas. |
---|
2594 | </entry> |
---|
2595 | </row> |
---|
2596 | <row> |
---|
2597 | <entry valign="top">Cambios programados</entry> |
---|
2598 | <entry valign="top"> |
---|
2599 | Muestra sólo los |
---|
2600 | paquetes marcados |
---|
2601 | para ser modificados. |
---|
2602 | </entry> |
---|
2603 | </row> |
---|
2604 | <row> |
---|
2605 | <entry valign="top">Nuevo en |
---|
2606 | el archivo</entry> |
---|
2607 | <entry valign="top"> |
---|
2608 | Muestra sólo los |
---|
2609 | paquetes nuevos desde |
---|
2610 | la última |
---|
2611 | actualización del repositorio. |
---|
2612 | </entry> |
---|
2613 | </row> |
---|
2614 | <row> |
---|
2615 | <entry valign="top">Residual</entry> |
---|
2616 | <entry valign="top"> |
---|
2617 | Muestra sólo los |
---|
2618 | paquetes desinstalados |
---|
2619 | que han dejado datos o |
---|
2620 | ficheros de configuración en el sistema. |
---|
2621 | </entry> |
---|
2622 | </row> |
---|
2623 | <row> |
---|
2624 | <entry valign="top">Paq. con Debconf</entry> |
---|
2625 | <entry valign="top"> |
---|
2626 | Muestra sólo los |
---|
2627 | paquetes que pueden |
---|
2628 | ser configurados a |
---|
2629 | través del sistema de |
---|
2630 | configuración de Debian. |
---|
2631 | </entry> |
---|
2632 | </row> |
---|
2633 | <row> |
---|
2634 | <entry valign="top">Obsoletos |
---|
2635 | o instalados localmente</entry> |
---|
2636 | <entry valign="top"> |
---|
2637 | Muestra sólo los |
---|
2638 | paquetes que no están |
---|
2639 | (por más tiempo) |
---|
2640 | incluidos en uno de |
---|
2641 | los repositorios incluidos. |
---|
2642 | </entry> |
---|
2643 | </row> |
---|
2644 | <row> |
---|
2645 | <entry valign="top">Filtro de búsqueda</entry> |
---|
2646 | <entry valign="top"> |
---|
2647 | Muestra los últimos |
---|
2648 | resultados de la |
---|
2649 | búsqueda de paquetes |
---|
2650 | avanzada, vea el <xref linkend="synaptic-pkg-find-advsearch"/>. |
---|
2651 | </entry> |
---|
2652 | </row> |
---|
2653 | </tbody> |
---|
2654 | </tgroup> |
---|
2655 | </table> |
---|
2656 | |
---|
2657 | <sect2 id="synaptic-filter-apply"> |
---|
2658 | <title> |
---|
2659 | Para filtrar |
---|
2660 | </title> |
---|
2661 | <para> |
---|
2662 | Para usar un filtro: |
---|
2663 | </para> |
---|
2664 | <itemizedlist> |
---|
2665 | <listitem> |
---|
2666 | <para> |
---|
2667 | Elija el filtro de la caja combo |
---|
2668 | <guibutton>Mostrar</guibutton> en la ventana principal. |
---|
2669 | </para> |
---|
2670 | </listitem> |
---|
2671 | </itemizedlist> |
---|
2672 | </sect2> |
---|
2673 | |
---|
2674 | <sect2 id="synaptic-filter-edit" xreflabel="filter editor"> |
---|
2675 | <title> |
---|
2676 | Para editar o crear filtros |
---|
2677 | </title> |
---|
2678 | |
---|
2679 | <para> |
---|
2680 | Los filtros pueden ser creados, borrados y modificados |
---|
2681 | en el editor de filtros: |
---|
2682 | </para> |
---|
2683 | |
---|
2684 | <itemizedlist> |
---|
2685 | <listitem> |
---|
2686 | <para> |
---|
2687 | Elija desde el menú <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem> |
---|
2688 | Editar filtros...</guimenuitem></menuchoice>. |
---|
2689 | </para> |
---|
2690 | </listitem> |
---|
2691 | <listitem> |
---|
2692 | <para> |
---|
2693 | Pulse en |
---|
2694 | <guibutton>Filtros...</guibutton> en |
---|
2695 | la ventana principal. |
---|
2696 | </para> |
---|
2697 | </listitem> |
---|
2698 | </itemizedlist> |
---|
2699 | |
---|
2700 | <figure> |
---|
2701 | <title>Editar filtros</title> |
---|
2702 | <screenshot> |
---|
2703 | <mediaobject> |
---|
2704 | <imageobject> |
---|
2705 | <imagedata fileref="figures/synaptic-filter.png" |
---|
2706 | format="PNG"/> |
---|
2707 | </imageobject> |
---|
2708 | <textobject> |
---|
2709 | <phrase> |
---|
2710 | Muestra el editor de filtros. |
---|
2711 | </phrase> |
---|
2712 | </textobject> |
---|
2713 | </mediaobject> |
---|
2714 | </screenshot> |
---|
2715 | </figure> |
---|
2716 | |
---|
2717 | <para> |
---|
2718 | El editor de filtros contiene los siguientes componentes: |
---|
2719 | </para> |
---|
2720 | |
---|
2721 | <variablelist> |
---|
2722 | <varlistentry> |
---|
2723 | <term> |
---|
2724 | Lista de filtros |
---|
2725 | </term> |
---|
2726 | <listitem> |
---|
2727 | <para> |
---|
2728 | Muestra una lista de filtros disponibles. |
---|
2729 | </para> |
---|
2730 | </listitem> |
---|
2731 | </varlistentry> |
---|
2732 | <varlistentry> |
---|
2733 | <term> |
---|
2734 | Ver |
---|
2735 | </term> |
---|
2736 | <listitem> |
---|
2737 | <para> |
---|
2738 | Especifica la ordenación de |
---|
2739 | los resultados. </para> |
---|
2740 | </listitem> |
---|
2741 | </varlistentry> |
---|
2742 | <varlistentry> |
---|
2743 | <term> |
---|
2744 | Reglas |
---|
2745 | </term> |
---|
2746 | <listitem> |
---|
2747 | <para> |
---|
2748 | Las reglas permiten definir |
---|
2749 | qué paquetes deberían |
---|
2750 | mostrarse en la lista. Un |
---|
2751 | paquete tiene que cumplir |
---|
2752 | todos los criterios seleccionados. |
---|
2753 | </para> |
---|
2754 | <variablelist> |
---|
2755 | <varlistentry> |
---|
2756 | <term> |
---|
2757 | Estado |
---|
2758 | </term> |
---|
2759 | <listitem> |
---|
2760 | <para> |
---|
2761 | Permite |
---|
2762 | seleccionar |
---|
2763 | los |
---|
2764 | paquetes |
---|
2765 | por su |
---|
2766 | estado. |
---|
2767 | </para> |
---|
2768 | </listitem> |
---|
2769 | </varlistentry> |
---|
2770 | <varlistentry> |
---|
2771 | <term> |
---|
2772 | Sección |
---|
2773 | </term> |
---|
2774 | <listitem> |
---|
2775 | <para> |
---|
2776 | Le |
---|
2777 | permite |
---|
2778 | seleccionar |
---|
2779 | los |
---|
2780 | paquetes |
---|
2781 | por sección. |
---|
2782 | </para> |
---|
2783 | </listitem> |
---|
2784 | </varlistentry> |
---|
2785 | <varlistentry> |
---|
2786 | <term> |
---|
2787 | Propiedades |
---|
2788 | </term> |
---|
2789 | <listitem> |
---|
2790 | <para> |
---|
2791 | </para> |
---|
2792 | </listitem> |
---|
2793 | </varlistentry> |
---|
2794 | <varlistentry> |
---|
2795 | <term> |
---|
2796 | Palabras clave |
---|
2797 | </term> |
---|
2798 | <listitem> |
---|
2799 | <para> |
---|
2800 | Las |
---|
2801 | palabras |
---|
2802 | clave |
---|
2803 | están |
---|
2804 | basadas |
---|
2805 | en las |
---|
2806 | debtags |
---|
2807 | (etiquetas |
---|
2808 | debian). |
---|
2809 | Sólo Debian GNU/Linux |
---|
2810 | con |
---|
2811 | «debtags» |
---|
2812 | instalado |
---|
2813 | soporta |
---|
2814 | esta característica. |
---|
2815 | </para> |
---|
2816 | </listitem> |
---|
2817 | </varlistentry> |
---|
2818 | </variablelist> |
---|
2819 | </listitem> |
---|
2820 | </varlistentry> |
---|
2821 | </variablelist> |
---|
2822 | |
---|
2823 | </sect2> |
---|
2824 | </sect1> |
---|
2825 | |
---|
2826 | |
---|
2827 | |
---|
2828 | |
---|
2829 | <sect1 id="snyaptic-prefs"> |
---|
2830 | <title>Preferencias</title> |
---|
2831 | |
---|
2832 | <sect2 id="synaptic-prefs-general" xreflabel="action preferences"> |
---|
2833 | <title>General</title> |
---|
2834 | <para> |
---|
2835 | Las preferencias generales incluyen la siguiente configuración: |
---|
2836 | </para> |
---|
2837 | |
---|
2838 | <variablelist> |
---|
2839 | <varlistentry> |
---|
2840 | <term> |
---|
2841 | General |
---|
2842 | </term> |
---|
2843 | <listitem> |
---|
2844 | <variablelist> |
---|
2845 | <varlistentry> |
---|
2846 | <term> |
---|
2847 | Permite |
---|
2848 | expresiones |
---|
2849 | regulares en |
---|
2850 | las búsquedas |
---|
2851 | y los filtros |
---|
2852 | </term> |
---|
2853 | <listitem> |
---|
2854 | <para> |
---|
2855 | Las |
---|
2856 | expresiones |
---|
2857 | reguñares |
---|
2858 | son |
---|
2859 | un |
---|
2860 | método |
---|
2861 | avanzado |
---|
2862 | de |
---|
2863 | hacer |
---|
2864 | coincidir |
---|
2865 | el |
---|
2866 | texto. |
---|
2867 | </para> |
---|
2868 | </listitem> |
---|
2869 | </varlistentry> |
---|
2870 | <varlistentry> |
---|
2871 | <term> |
---|
2872 | Considerar los |
---|
2873 | paquetes |
---|
2874 | recomendados |
---|
2875 | como dependencias |
---|
2876 | </term> |
---|
2877 | <listitem> |
---|
2878 | <para> |
---|
2879 | Las |
---|
2880 | expresiones |
---|
2881 | regulares |
---|
2882 | son |
---|
2883 | un |
---|
2884 | método |
---|
2885 | avanzado |
---|
2886 | de |
---|
2887 | coincidir |
---|
2888 | el |
---|
2889 | texto. |
---|
2890 | </para> |
---|
2891 | </listitem> |
---|
2892 | </varlistentry> |
---|
2893 | </variablelist> |
---|
2894 | </listitem> |
---|
2895 | </varlistentry> |
---|
2896 | <varlistentry> |
---|
2897 | <term> |
---|
2898 | Acciones |
---|
2899 | </term> |
---|
2900 | <listitem> |
---|
2901 | <anchor id="synaptic-prefs-actions" xreflabel="action settings"/> |
---|
2902 | <variablelist> |
---|
2903 | <varlistentry> |
---|
2904 | <term> |
---|
2905 | Aplicar los |
---|
2906 | cambios en una |
---|
2907 | ventana de terminal |
---|
2908 | </term> |
---|
2909 | <listitem> |
---|
2910 | <para> |
---|
2911 | Las |
---|
2912 | expresiones |
---|
2913 | regulares |
---|
2914 | son |
---|
2915 | un |
---|
2916 | método |
---|
2917 | avanzado |
---|
2918 | de |
---|
2919 | coincidir |
---|
2920 | el |
---|
2921 | texto. |
---|
2922 | </para> |
---|
2923 | </listitem> |
---|
2924 | </varlistentry> |
---|
2925 | <varlistentry> |
---|
2926 | <term> |
---|
2927 | Preguntar si |
---|
2928 | debe salir |
---|
2929 | después de que |
---|
2930 | se apliquen |
---|
2931 | los cambios |
---|
2932 | con éxito |
---|
2933 | </term> |
---|
2934 | <listitem> |
---|
2935 | <para> |
---|
2936 | Las |
---|
2937 | expresiones |
---|
2938 | regulares |
---|
2939 | son |
---|
2940 | un |
---|
2941 | método |
---|
2942 | avanzado |
---|
2943 | de |
---|
2944 | coincidir |
---|
2945 | el |
---|
2946 | texto. |
---|
2947 | </para> |
---|
2948 | </listitem> |
---|
2949 | </varlistentry> |
---|
2950 | <varlistentry> |
---|
2951 | <term> |
---|
2952 | Eliminar paquete |
---|
2953 | </term> |
---|
2954 | <listitem> |
---|
2955 | <para> |
---|
2956 | Las |
---|
2957 | expresiones |
---|
2958 | regulares |
---|
2959 | son |
---|
2960 | un |
---|
2961 | método |
---|
2962 | avanzado |
---|
2963 | de |
---|
2964 | coincidir |
---|
2965 | el |
---|
2966 | texto. |
---|
2967 | </para> |
---|
2968 | </listitem> |
---|
2969 | </varlistentry> |
---|
2970 | <varlistentry> |
---|
2971 | <term> |
---|
2972 | Método de actualización |
---|
2973 | </term> |
---|
2974 | <listitem> |
---|
2975 | <para> |
---|
2976 | Las |
---|
2977 | expresiones |
---|
2978 | regulares |
---|
2979 | son |
---|
2980 | un |
---|
2981 | método |
---|
2982 | avanzado |
---|
2983 | de |
---|
2984 | coincidir |
---|
2985 | el |
---|
2986 | texto. |
---|
2987 | </para> |
---|
2988 | </listitem> |
---|
2989 | </varlistentry> |
---|
2990 | <varlistentry> |
---|
2991 | <term> |
---|
2992 | Número de |
---|
2993 | operaciones deshacer |
---|
2994 | </term> |
---|
2995 | <listitem> |
---|
2996 | <para> |
---|
2997 | Las |
---|
2998 | expresiones |
---|
2999 | regulares |
---|
3000 | son |
---|
3001 | un |
---|
3002 | método |
---|
3003 | avanzado |
---|
3004 | de |
---|
3005 | coincidir |
---|
3006 | el |
---|
3007 | texto. |
---|
3008 | </para> |
---|
3009 | </listitem> |
---|
3010 | </varlistentry> |
---|
3011 | <varlistentry> |
---|
3012 | <term> |
---|
3013 | Confirmar |
---|
3014 | acciones que |
---|
3015 | afecten a |
---|
3016 | otros paquetes |
---|
3017 | </term> |
---|
3018 | <listitem> |
---|
3019 | <para> |
---|
3020 | Las |
---|
3021 | expresiones |
---|
3022 | regulares |
---|
3023 | son |
---|
3024 | un |
---|
3025 | método |
---|
3026 | avanzado |
---|
3027 | de |
---|
3028 | coincidir |
---|
3029 | el |
---|
3030 | texto. |
---|
3031 | </para> |
---|
3032 | </listitem> |
---|
3033 | </varlistentry> |
---|
3034 | </variablelist> |
---|
3035 | </listitem> |
---|
3036 | </varlistentry> |
---|
3037 | </variablelist> |
---|
3038 | </sect2> |
---|
3039 | |
---|
3040 | <sect2 id="synaptic-prefs-layout"> |
---|
3041 | <title> |
---|
3042 | Apariencia |
---|
3043 | </title> |
---|
3044 | <para> |
---|
3045 | Puede cambiar la apariencia de Synaptic. |
---|
3046 | </para> |
---|
3047 | <variablelist> |
---|
3048 | <varlistentry> |
---|
3049 | <term> |
---|
3050 | Ventana principal |
---|
3051 | </term> |
---|
3052 | <listitem> |
---|
3053 | <para> |
---|
3054 | Elija entre dos apariencias |
---|
3055 | distintas de la ventana principal. |
---|
3056 | </para> |
---|
3057 | </listitem> |
---|
3058 | </varlistentry> |
---|
3059 | <varlistentry> |
---|
3060 | <term> |
---|
3061 | Tipofgrafías |
---|
3062 | </term> |
---|
3063 | <listitem> |
---|
3064 | <para> |
---|
3065 | Especifique tipos |
---|
3066 | personalizados para la |
---|
3067 | aplicación y la salida del terminal. |
---|
3068 | </para> |
---|
3069 | </listitem> |
---|
3070 | </varlistentry> |
---|
3071 | </variablelist> |
---|
3072 | </sect2> |
---|
3073 | |
---|
3074 | <sect2 id="synaptic-prefs-ordercolor"> |
---|
3075 | <title> |
---|
3076 | Orden de columnas y colores |
---|
3077 | </title> |
---|
3078 | <para> |
---|
3079 | Modifique la apariencia de la lista de paquetes en la |
---|
3080 | ventana principal. |
---|
3081 | </para> |
---|
3082 | <variablelist> |
---|
3083 | <varlistentry> |
---|
3084 | <term> |
---|
3085 | Orden de columnas |
---|
3086 | </term> |
---|
3087 | <listitem> |
---|
3088 | <para> |
---|
3089 | Orden de columnas de la lista |
---|
3090 | de paquetes. Un valor de -1 |
---|
3091 | oculta la columna. |
---|
3092 | </para> |
---|
3093 | </listitem> |
---|
3094 | </varlistentry> |
---|
3095 | <varlistentry> |
---|
3096 | <term> |
---|
3097 | Colores |
---|
3098 | </term> |
---|
3099 | <listitem> |
---|
3100 | <para> |
---|
3101 | Asigne colores para visualizar |
---|
3102 | el estado de los paquetes. |
---|
3103 | </para> |
---|
3104 | </listitem> |
---|
3105 | </varlistentry> |
---|
3106 | </variablelist> |
---|
3107 | |
---|
3108 | </sect2> |
---|
3109 | |
---|
3110 | <sect2 id="synaptiac-prefs-temp"> |
---|
3111 | <title> |
---|
3112 | Archivos temporales |
---|
3113 | </title> |
---|
3114 | <para> |
---|
3115 | Configure la administración de los ficheros de |
---|
3116 | paquetes completa o parcialmente descargados. |
---|
3117 | </para> |
---|
3118 | </sect2> |
---|
3119 | |
---|
3120 | <sect2 id="synaptiac-prefs-network"> |
---|
3121 | <title> |
---|
3122 | Red |
---|
3123 | </title> |
---|
3124 | <para> |
---|
3125 | Configure la conexión de Internet y el servidor proxy. |
---|
3126 | </para> |
---|
3127 | </sect2> |
---|
3128 | |
---|
3129 | <sect2 id="synaptiac-prefs-expert"> |
---|
3130 | <title> |
---|
3131 | Experto |
---|
3132 | </title> |
---|
3133 | <para> |
---|
3134 | No documentado |
---|
3135 | </para> |
---|
3136 | </sect2> |
---|
3137 | </sect1> |
---|
3138 | |
---|
3139 | <sect1 id="synaptic-bugs"> |
---|
3140 | <title> |
---|
3141 | Fallos conocidos y limitaciones |
---|
3142 | </title> |
---|
3143 | <para> |
---|
3144 | |
---|
3145 | |
---|
3146 | <table frame="topbot" id="synaptic-bugs-table"> |
---|
3147 | <title>Problemas conocidoas y formas de evitarlos</title> |
---|
3148 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
3149 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
3150 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
3151 | <thead> |
---|
3152 | <row rowsep="1"> |
---|
3153 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
3154 | Problema |
---|
3155 | </entry> |
---|
3156 | <entry valign="top" align="left"> |
---|
3157 | Arreglo |
---|
3158 | </entry> |
---|
3159 | </row> |
---|
3160 | </thead> |
---|
3161 | <tbody> |
---|
3162 | <row> |
---|
3163 | <entry valign="top"> |
---|
3164 | Localización no soportada |
---|
3165 | </entry> |
---|
3166 | <entry valign="top"> |
---|
3167 | Use una localización |
---|
3168 | soportada por Xlib. |
---|
3169 | </entry> |
---|
3170 | </row> |
---|
3171 | <row> |
---|
3172 | <entry valign="top"> |
---|
3173 | Una installación |
---|
3174 | fallída bloquea las |
---|
3175 | siguientes operaciones |
---|
3176 | en synaptic |
---|
3177 | </entry> |
---|
3178 | <entry valign="top"> |
---|
3179 | <para> |
---|
3180 | Bajo algunas |
---|
3181 | raras |
---|
3182 | circunstancias |
---|
3183 | la instalación |
---|
3184 | o eliminación |
---|
3185 | de un paquete |
---|
3186 | puede fallar. |
---|
3187 | Como |
---|
3188 | consecuencia |
---|
3189 | todas las |
---|
3190 | demás cambios |
---|
3191 | marcados se |
---|
3192 | cancelan también. |
---|
3193 | </para> |
---|
3194 | <para> |
---|
3195 | El &app; |
---|
3196 | requiere un |
---|
3197 | entorno limpio |
---|
3198 | sin paquetes a |
---|
3199 | medio instalar |
---|
3200 | para efectuar |
---|
3201 | cambios |
---|
3202 | adicionales. |
---|
3203 | Pero en este |
---|
3204 | momento no hay |
---|
3205 | forma de |
---|
3206 | continuar las |
---|
3207 | instalaciones |
---|
3208 | canceladas |
---|
3209 | desde dentro |
---|
3210 | del &app;. |
---|
3211 | </para> |
---|
3212 | <para> |
---|
3213 | Para reparar |
---|
3214 | esta situación |
---|
3215 | teclee el |
---|
3216 | siguiente |
---|
3217 | comando en un |
---|
3218 | terminal, como |
---|
3219 | root, y luego |
---|
3220 | pulse <keycap>Retorno</keycap>: |
---|
3221 | </para> |
---|
3222 | <command> |
---|
3223 | apt-get install -f |
---|
3224 | </command> |
---|
3225 | </entry> |
---|
3226 | </row> |
---|
3227 | </tbody> |
---|
3228 | </tgroup> |
---|
3229 | </table> |
---|
3230 | </para> |
---|
3231 | </sect1> |
---|
3232 | |
---|
3233 | <sect1 id="synaptic-shortcuts"> |
---|
3234 | <title> |
---|
3235 | Combinaciones de teclas |
---|
3236 | </title> |
---|
3237 | <para> |
---|
3238 | Lista de todas las combinaciones de teclas globales en |
---|
3239 | &app;: |
---|
3240 | </para> |
---|
3241 | <informaltable frame="none" id="synaptic-shortcuts-table"> |
---|
3242 | |
---|
3243 | <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> |
---|
3244 | <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/> |
---|
3245 | <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/> |
---|
3246 | <tbody> |
---|
3247 | <row> |
---|
3248 | <entry valign="top"> |
---|
3249 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo> |
---|
3250 | </entry> |
---|
3251 | <entry valign="top"> |
---|
3252 | Aplicar todos los |
---|
3253 | cambios marcados |
---|
3254 | </entry> |
---|
3255 | </row> |
---|
3256 | <row> |
---|
3257 | <entry valign="top"> |
---|
3258 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> |
---|
3259 | </entry> |
---|
3260 | <entry valign="top"> |
---|
3261 | Abrir el diálogo de |
---|
3262 | búsqueda de paquetes |
---|
3263 | </entry> |
---|
3264 | </row> |
---|
3265 | <row> |
---|
3266 | <entry valign="top"> |
---|
3267 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> |
---|
3268 | </entry> |
---|
3269 | <entry valign="top"> |
---|
3270 | Marcar todas las |
---|
3271 | actualizaciones posibles |
---|
3272 | </entry> |
---|
3273 | </row> |
---|
3274 | <row> |
---|
3275 | <entry valign="top"> |
---|
3276 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo> |
---|
3277 | </entry> |
---|
3278 | <entry valign="top"> |
---|
3279 | Marcar los paquetes |
---|
3280 | seleccionados para instalación |
---|
3281 | </entry> |
---|
3282 | </row> |
---|
3283 | <row> |
---|
3284 | <entry valign="top"> |
---|
3285 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> |
---|
3286 | </entry> |
---|
3287 | <entry valign="top"> |
---|
3288 | Desmarcar cualquier |
---|
3289 | cambio y poner al |
---|
3290 | paquete como antes |
---|
3291 | </entry> |
---|
3292 | </row> |
---|
3293 | <row> |
---|
3294 | <entry valign="top"> |
---|
3295 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> |
---|
3296 | </entry> |
---|
3297 | <entry valign="top"> |
---|
3298 | Actualizar todo el |
---|
3299 | sistema marcando todas |
---|
3300 | las actualizaciones posibles |
---|
3301 | </entry> |
---|
3302 | </row> |
---|
3303 | <row> |
---|
3304 | <entry valign="top"> |
---|
3305 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo> |
---|
3306 | </entry> |
---|
3307 | <entry valign="top"> |
---|
3308 | Marcar el paquete |
---|
3309 | seleccionados para instalar |
---|
3310 | </entry> |
---|
3311 | </row> |
---|
3312 | <row> |
---|
3313 | <entry valign="top"> |
---|
3314 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> |
---|
3315 | </entry> |
---|
3316 | <entry valign="top"> |
---|
3317 | Salir de &app; |
---|
3318 | </entry> |
---|
3319 | </row> |
---|
3320 | <row> |
---|
3321 | <entry valign="top"> |
---|
3322 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> |
---|
3323 | </entry> |
---|
3324 | <entry valign="top"> |
---|
3325 | Marcar el paquete |
---|
3326 | seleccionado para desinstalación |
---|
3327 | </entry> |
---|
3328 | </row> |
---|
3329 | <row> |
---|
3330 | <entry valign="top"> |
---|
3331 | <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>U</keycap></keycombo> |
---|
3332 | </entry> |
---|
3333 | <entry valign="top"> |
---|
3334 | Refrescar la lista de |
---|
3335 | paquetes conocidos |
---|
3336 | </entry> |
---|
3337 | </row> |
---|
3338 | </tbody> |
---|
3339 | </tgroup> |
---|
3340 | </informaltable> |
---|
3341 | </sect1> |
---|
3342 | |
---|
3343 | |
---|
3344 | <sect1 id="myapp-about"> |
---|
3345 | <title> |
---|
3346 | Acerca de &app; |
---|
3347 | </title> |
---|
3348 | <para> |
---|
3349 | El &app; fue escrito originalmente por Alfredo K. Kojima (<email>kojima@windowmaker.org</email>) |
---|
3350 | y ahora lo mantienen Michael Vogt (<email>mvo@debian.org</email>) y |
---|
3351 | Gustavo Niemeyer (<email>niemeyer@conectiva.com</email>). |
---|
3352 | Para obtener más información acerca de &app;, visite la |
---|
3353 | <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" |
---|
3354 | type="http">página web de Synaptic</ulink>. |
---|
3355 | </para> |
---|
3356 | <para> |
---|
3357 | Para informar de un fallo o hacer una sugerencia |
---|
3358 | concerniente al &app; |
---|
3359 | o este manual, use el sistema de información de |
---|
3360 | errores en <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" |
---|
3361 | type="http">el sitio web de Synaptic</ulink>, contacte |
---|
3362 | a través de la lista de correo |
---|
3363 | <email>synaptic@nongnu.org</email> o únase al canal IRC |
---|
3364 | #synaptic en irc.freenode.org. |
---|
3365 | </para> |
---|
3366 | <para> |
---|
3367 | Este programa se distribuye bajo los términaos de la |
---|
3368 | Licencia Pública General GNU; ya sea en la versión 2 |
---|
3369 | de la licencia, o a su criterio, cualquier versión |
---|
3370 | posterior. Puede encontrar una copia de esta licencia |
---|
3371 | en este manual o en un archivo incluido en el código |
---|
3372 | fuente de este programa. |
---|
3373 | </para> |
---|
3374 | </sect1> |
---|
3375 | |
---|
3376 | <!-- Appendix with GPL --> |
---|
3377 | &legal; |
---|
3378 | </article> |
---|