[8797] | 1 | # Japanese translation of procps |
---|
| 2 | # This file is distributed under the same license as the procps package. |
---|
| 3 | # Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>, 2005. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: procps-ng 3.2.5\n" |
---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" |
---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2014-07-13 01:32+0900\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:04+0900\n" |
---|
| 12 | "Last-Translator: Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>\n" |
---|
| 13 | "Language-Team: Japanese <Vine@vinelinux.org>\n" |
---|
| 14 | "Language: ja\n" |
---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 18 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443 |
---|
| 21 | #, c-format |
---|
| 22 | msgid " %s [options]\n" |
---|
| 23 | msgstr "" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: free.c:76 |
---|
| 26 | msgid " -b, --bytes show output in bytes\n" |
---|
| 27 | msgstr "" |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | #: free.c:77 |
---|
| 30 | msgid " -k, --kilo show output in kilobytes\n" |
---|
| 31 | msgstr "" |
---|
| 32 | |
---|
| 33 | #: free.c:78 |
---|
| 34 | msgid " -m, --mega show output in megabytes\n" |
---|
| 35 | msgstr "" |
---|
| 36 | |
---|
| 37 | #: free.c:79 |
---|
| 38 | msgid " -g, --giga show output in gigabytes\n" |
---|
| 39 | msgstr "" |
---|
| 40 | |
---|
| 41 | #: free.c:80 |
---|
| 42 | msgid " --tera show output in terabytes\n" |
---|
| 43 | msgstr "" |
---|
| 44 | |
---|
| 45 | #: free.c:81 |
---|
| 46 | msgid " -h, --human show human-readable output\n" |
---|
| 47 | msgstr "" |
---|
| 48 | |
---|
| 49 | #: free.c:82 |
---|
| 50 | msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n" |
---|
| 51 | msgstr "" |
---|
| 52 | |
---|
| 53 | #: free.c:83 |
---|
| 54 | msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n" |
---|
| 55 | msgstr "" |
---|
| 56 | |
---|
| 57 | #: free.c:84 |
---|
| 58 | msgid " -o, --old use old format (without -/+buffers/cache line)\n" |
---|
| 59 | msgstr "" |
---|
| 60 | |
---|
| 61 | #: free.c:85 |
---|
| 62 | msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n" |
---|
| 63 | msgstr "" |
---|
| 64 | |
---|
| 65 | #: free.c:86 |
---|
| 66 | msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n" |
---|
| 67 | msgstr "" |
---|
| 68 | |
---|
| 69 | #: free.c:87 |
---|
| 70 | msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n" |
---|
| 71 | msgstr "" |
---|
| 72 | |
---|
| 73 | #: free.c:89 w.c:452 |
---|
| 74 | msgid " --help display this help and exit\n" |
---|
| 75 | msgstr "" |
---|
| 76 | |
---|
| 77 | #: free.c:270 |
---|
| 78 | #, c-format |
---|
| 79 | msgid "seconds argument `%s' failed" |
---|
| 80 | msgstr "" |
---|
| 81 | |
---|
| 82 | #: free.c:273 |
---|
| 83 | #, c-format |
---|
| 84 | msgid "seconds argument `%s' is not positive number" |
---|
| 85 | msgstr "" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #: free.c:279 |
---|
| 88 | msgid "failed to parse count argument" |
---|
| 89 | msgstr "" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | #: free.c:282 |
---|
| 92 | #, c-format |
---|
| 93 | msgid "failed to parse count argument: '%s'" |
---|
| 94 | msgstr "" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | #. Translation Hint: You can use 9 character words in |
---|
| 97 | #. * the header, and the words need to be right align to |
---|
| 98 | #. * beginning of a number. |
---|
| 99 | #: free.c:299 |
---|
| 100 | msgid "" |
---|
| 101 | " total used free shared buffers cached" |
---|
| 102 | msgstr "" |
---|
| 103 | " 合計 使用済 空き領域 共有領域 バッファ キャッシュ" |
---|
| 104 | |
---|
| 105 | #: free.c:300 |
---|
| 106 | msgid "Mem:" |
---|
| 107 | msgstr "メモリ: " |
---|
| 108 | |
---|
| 109 | #: free.c:315 |
---|
| 110 | msgid "Low:" |
---|
| 111 | msgstr "Low: " |
---|
| 112 | |
---|
| 113 | #: free.c:321 |
---|
| 114 | msgid "High:" |
---|
| 115 | msgstr "High: " |
---|
| 116 | |
---|
| 117 | #: free.c:330 |
---|
| 118 | #, c-format |
---|
| 119 | msgid "-/+ buffers/cache:" |
---|
| 120 | msgstr "" |
---|
| 121 | "-/+ バッファ/キャッシュ:\n" |
---|
| 122 | " " |
---|
| 123 | |
---|
| 124 | #: free.c:337 |
---|
| 125 | msgid "Swap:" |
---|
| 126 | msgstr "スワップ:" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: free.c:344 |
---|
| 129 | msgid "Total:" |
---|
| 130 | msgstr "合計: " |
---|
| 131 | |
---|
| 132 | #: lib/fileutils.c:38 |
---|
| 133 | msgid "write error" |
---|
| 134 | msgstr "" |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: pgrep.c:104 |
---|
| 137 | #, c-format |
---|
| 138 | msgid " %s [options] <pattern>\n" |
---|
| 139 | msgstr "" |
---|
| 140 | |
---|
| 141 | #: pgrep.c:107 |
---|
| 142 | msgid " -d, --delimiter <string> specify output delimiter\n" |
---|
| 143 | msgstr "" |
---|
| 144 | |
---|
| 145 | #: pgrep.c:108 |
---|
| 146 | msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" |
---|
| 147 | msgstr "" |
---|
| 148 | |
---|
| 149 | #: pgrep.c:109 |
---|
| 150 | msgid " -v, --inverse negates the matching\n" |
---|
| 151 | msgstr "" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: pgrep.c:110 |
---|
| 154 | msgid " -w, --lightweight list all TID\n" |
---|
| 155 | msgstr "" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: pgrep.c:113 |
---|
| 158 | msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n" |
---|
| 159 | msgstr "" |
---|
| 160 | |
---|
| 161 | #: pgrep.c:114 |
---|
| 162 | msgid " -e, --echo display what is killed\n" |
---|
| 163 | msgstr "" |
---|
| 164 | |
---|
| 165 | #: pgrep.c:116 |
---|
| 166 | msgid " -c, --count count of matching processes\n" |
---|
| 167 | msgstr "" |
---|
| 168 | |
---|
| 169 | #: pgrep.c:117 |
---|
| 170 | msgid " -f, --full use full process name to match\n" |
---|
| 171 | msgstr "" |
---|
| 172 | |
---|
| 173 | #: pgrep.c:118 |
---|
| 174 | msgid " -g, --pgroup <id,...> match listed process group IDs\n" |
---|
| 175 | msgstr "" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #: pgrep.c:119 |
---|
| 178 | msgid " -G, --group <gid,...> match real group IDs\n" |
---|
| 179 | msgstr "" |
---|
| 180 | |
---|
| 181 | #: pgrep.c:120 |
---|
| 182 | msgid " -n, --newest select most recently started\n" |
---|
| 183 | msgstr "" |
---|
| 184 | |
---|
| 185 | #: pgrep.c:121 |
---|
| 186 | msgid " -o, --oldest select least recently started\n" |
---|
| 187 | msgstr "" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #: pgrep.c:122 |
---|
| 190 | msgid "" |
---|
| 191 | " -P, --parent <ppid,...> match only child processes of the given parent\n" |
---|
| 192 | msgstr "" |
---|
| 193 | |
---|
| 194 | #: pgrep.c:123 |
---|
| 195 | msgid " -s, --session <sid,...> match session IDs\n" |
---|
| 196 | msgstr "" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: pgrep.c:124 |
---|
| 199 | msgid " -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal\n" |
---|
| 200 | msgstr "" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #: pgrep.c:125 |
---|
| 203 | msgid " -u, --euid <id,...> match by effective IDs\n" |
---|
| 204 | msgstr "" |
---|
| 205 | |
---|
| 206 | #: pgrep.c:126 |
---|
| 207 | msgid " -U, --uid <id,...> match by real IDs\n" |
---|
| 208 | msgstr "" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | #: pgrep.c:127 |
---|
| 211 | msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" |
---|
| 212 | msgstr "" |
---|
| 213 | |
---|
| 214 | #: pgrep.c:128 |
---|
| 215 | msgid " -F, --pidfile <file> read PIDs from file\n" |
---|
| 216 | msgstr "" |
---|
| 217 | |
---|
| 218 | #: pgrep.c:129 |
---|
| 219 | msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" |
---|
| 220 | msgstr "" |
---|
| 221 | |
---|
| 222 | #: pgrep.c:130 |
---|
| 223 | msgid "" |
---|
| 224 | " --ns <pid> match the processes that belong to the same\n" |
---|
| 225 | " namespace as <pid>\n" |
---|
| 226 | msgstr "" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: pgrep.c:132 |
---|
| 229 | msgid "" |
---|
| 230 | " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" |
---|
| 231 | " the --ns option.\n" |
---|
| 232 | " Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, " |
---|
| 233 | "uts\n" |
---|
| 234 | msgstr "" |
---|
| 235 | |
---|
| 236 | #: pgrep.c:267 |
---|
| 237 | #, c-format |
---|
| 238 | msgid "invalid user name: %s" |
---|
| 239 | msgstr "" |
---|
| 240 | |
---|
| 241 | #: pgrep.c:284 |
---|
| 242 | #, c-format |
---|
| 243 | msgid "invalid group name: %s" |
---|
| 244 | msgstr "" |
---|
| 245 | |
---|
| 246 | #: pgrep.c:295 |
---|
| 247 | #, c-format |
---|
| 248 | msgid "invalid process group: %s" |
---|
| 249 | msgstr "" |
---|
| 250 | |
---|
| 251 | #: pgrep.c:307 |
---|
| 252 | #, c-format |
---|
| 253 | msgid "invalid session id: %s" |
---|
| 254 | msgstr "" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #: pgrep.c:319 |
---|
| 257 | #, c-format |
---|
| 258 | msgid "not a number: %s" |
---|
| 259 | msgstr "" |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | #: pgrep.c:497 |
---|
| 262 | msgid "Error reading reference namespace information\n" |
---|
| 263 | msgstr "" |
---|
| 264 | |
---|
| 265 | #: pgrep.c:600 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:628 |
---|
| 266 | msgid "internal error" |
---|
| 267 | msgstr "" |
---|
| 268 | |
---|
| 269 | #: pgrep.c:869 |
---|
| 270 | #, c-format |
---|
| 271 | msgid "" |
---|
| 272 | "-L without -F makes no sense\n" |
---|
| 273 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 274 | msgstr "" |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | #: pgrep.c:876 |
---|
| 277 | #, c-format |
---|
| 278 | msgid "" |
---|
| 279 | "pidfile not valid\n" |
---|
| 280 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 281 | msgstr "" |
---|
| 282 | |
---|
| 283 | #: pgrep.c:884 |
---|
| 284 | #, c-format |
---|
| 285 | msgid "" |
---|
| 286 | "only one pattern can be provided\n" |
---|
| 287 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 288 | msgstr "" |
---|
| 289 | |
---|
| 290 | #: pgrep.c:888 |
---|
| 291 | #, c-format |
---|
| 292 | msgid "" |
---|
| 293 | "no matching criteria specified\n" |
---|
| 294 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 295 | msgstr "" |
---|
| 296 | |
---|
| 297 | #: pgrep.c:915 |
---|
| 298 | #, c-format |
---|
| 299 | msgid "%s killed (pid %lu)\n" |
---|
| 300 | msgstr "" |
---|
| 301 | |
---|
| 302 | #: pgrep.c:921 |
---|
| 303 | #, c-format |
---|
| 304 | msgid "killing pid %ld failed" |
---|
| 305 | msgstr "" |
---|
| 306 | |
---|
| 307 | #: pidof.c:61 |
---|
| 308 | #, c-format |
---|
| 309 | msgid " %s [options] [program [...]]\n" |
---|
| 310 | msgstr "" |
---|
| 311 | |
---|
| 312 | #: pidof.c:63 |
---|
| 313 | msgid "" |
---|
| 314 | " -s, --single-shot return one PID only\n" |
---|
| 315 | " -c, --check-root omit processes with different root\n" |
---|
| 316 | " -x scripts too\n" |
---|
| 317 | " -o, --omit-pid <PID,...> omit processes with PID\n" |
---|
| 318 | msgstr "" |
---|
| 319 | |
---|
| 320 | #: pidof.c:270 |
---|
| 321 | #, c-format |
---|
| 322 | msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" |
---|
| 323 | msgstr "" |
---|
| 324 | |
---|
| 325 | #: pmap.c:61 |
---|
| 326 | msgid "Address" |
---|
| 327 | msgstr "" |
---|
| 328 | |
---|
| 329 | #: pmap.c:62 |
---|
| 330 | msgid "Offset" |
---|
| 331 | msgstr "" |
---|
| 332 | |
---|
| 333 | #: pmap.c:63 |
---|
| 334 | msgid "Device" |
---|
| 335 | msgstr "" |
---|
| 336 | |
---|
| 337 | #: pmap.c:64 |
---|
| 338 | msgid "Mapping" |
---|
| 339 | msgstr "" |
---|
| 340 | |
---|
| 341 | #: pmap.c:68 |
---|
| 342 | msgid "Perm" |
---|
| 343 | msgstr "" |
---|
| 344 | |
---|
| 345 | #: pmap.c:69 |
---|
| 346 | msgid "Inode" |
---|
| 347 | msgstr "" |
---|
| 348 | |
---|
| 349 | #: pmap.c:72 |
---|
| 350 | msgid "Kbytes" |
---|
| 351 | msgstr "" |
---|
| 352 | |
---|
| 353 | #: pmap.c:73 |
---|
| 354 | msgid "Mode" |
---|
| 355 | msgstr "" |
---|
| 356 | |
---|
| 357 | #: pmap.c:74 |
---|
| 358 | msgid "RSS" |
---|
| 359 | msgstr "" |
---|
| 360 | |
---|
| 361 | #: pmap.c:75 |
---|
| 362 | msgid "Dirty" |
---|
| 363 | msgstr "" |
---|
| 364 | |
---|
| 365 | #: pmap.c:109 |
---|
| 366 | #, c-format |
---|
| 367 | msgid " %s [options] pid [pid ...]\n" |
---|
| 368 | msgstr "" |
---|
| 369 | |
---|
| 370 | #: pmap.c:111 |
---|
| 371 | msgid "" |
---|
| 372 | " -x, --extended show details\n" |
---|
| 373 | " -X show even more details\n" |
---|
| 374 | " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" |
---|
| 375 | " -XX show everything the kernel provides\n" |
---|
| 376 | " -c, --read-rc read the default rc\n" |
---|
| 377 | " -C, --read-rc-from=<file> read the rc from file\n" |
---|
| 378 | " -n, --create-rc create new default rc\n" |
---|
| 379 | " -N, --create-rc-to=<file> create new rc to file\n" |
---|
| 380 | " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" |
---|
| 381 | " -d, --device show the device format\n" |
---|
| 382 | " -q, --quiet do not display header and footer\n" |
---|
| 383 | " -p, --show-path show path in the mapping\n" |
---|
| 384 | " -A, --range=<low>[,<high>] limit results to the given range\n" |
---|
| 385 | msgstr "" |
---|
| 386 | |
---|
| 387 | #: pmap.c:201 |
---|
| 388 | msgid "shared memory detach" |
---|
| 389 | msgstr "" |
---|
| 390 | |
---|
| 391 | #: pmap.c:205 |
---|
| 392 | msgid "shared memory remove" |
---|
| 393 | msgstr "" |
---|
| 394 | |
---|
| 395 | #: pmap.c:238 |
---|
| 396 | msgid " [ anon ]" |
---|
| 397 | msgstr "" |
---|
| 398 | |
---|
| 399 | #: pmap.c:240 |
---|
| 400 | msgid " [ stack ]" |
---|
| 401 | msgstr "" |
---|
| 402 | |
---|
| 403 | #: pmap.c:325 |
---|
| 404 | msgid "Unknown format in smaps file!" |
---|
| 405 | msgstr "" |
---|
| 406 | |
---|
| 407 | #: pmap.c:367 |
---|
| 408 | msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" |
---|
| 409 | msgstr "" |
---|
| 410 | |
---|
| 411 | #: pmap.c:713 |
---|
| 412 | msgid "total kB" |
---|
| 413 | msgstr "" |
---|
| 414 | |
---|
| 415 | #: pmap.c:724 |
---|
| 416 | #, c-format |
---|
| 417 | msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" |
---|
| 418 | msgstr "" |
---|
| 419 | |
---|
| 420 | #. Translation Hint: keep total string length |
---|
| 421 | #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed |
---|
| 422 | #: pmap.c:733 |
---|
| 423 | #, c-format |
---|
| 424 | msgid " total %16ldK\n" |
---|
| 425 | msgstr "" |
---|
| 426 | |
---|
| 427 | #. Translation Hint: keep total string length |
---|
| 428 | #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed |
---|
| 429 | #: pmap.c:739 |
---|
| 430 | #, c-format |
---|
| 431 | msgid " total %8ldK\n" |
---|
| 432 | msgstr "" |
---|
| 433 | |
---|
| 434 | #: pmap.c:766 skill.c:494 skill.c:527 skill.c:614 tload.c:128 tload.c:133 |
---|
| 435 | #: vmstat.c:829 vmstat.c:838 watch.c:626 |
---|
| 436 | msgid "failed to parse argument" |
---|
| 437 | msgstr "" |
---|
| 438 | |
---|
| 439 | #: pmap.c:810 |
---|
| 440 | #, c-format |
---|
| 441 | msgid "config line too long - line %d" |
---|
| 442 | msgstr "" |
---|
| 443 | |
---|
| 444 | #: pmap.c:835 |
---|
| 445 | #, c-format |
---|
| 446 | msgid "unsupported section found in the config - line %d" |
---|
| 447 | msgstr "" |
---|
| 448 | |
---|
| 449 | #: pmap.c:838 pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:879 pmap.c:891 |
---|
| 450 | #, c-format |
---|
| 451 | msgid "syntax error found in the config - line %d" |
---|
| 452 | msgstr "" |
---|
| 453 | |
---|
| 454 | #: pmap.c:910 |
---|
| 455 | msgid "the file already exists - delete or rename it first" |
---|
| 456 | msgstr "" |
---|
| 457 | |
---|
| 458 | #: pmap.c:973 |
---|
| 459 | msgid "HOME variable undefined" |
---|
| 460 | msgstr "" |
---|
| 461 | |
---|
| 462 | #: pmap.c:981 |
---|
| 463 | msgid "memory allocation failed" |
---|
| 464 | msgstr "" |
---|
| 465 | |
---|
| 466 | #: pmap.c:1033 |
---|
| 467 | msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" |
---|
| 468 | msgstr "" |
---|
| 469 | |
---|
| 470 | #: pmap.c:1080 |
---|
| 471 | msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" |
---|
| 472 | msgstr "" |
---|
| 473 | |
---|
| 474 | #: pmap.c:1083 |
---|
| 475 | msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" |
---|
| 476 | msgstr "" |
---|
| 477 | |
---|
| 478 | #: pmap.c:1086 |
---|
| 479 | msgid "too many arguments" |
---|
| 480 | msgstr "" |
---|
| 481 | |
---|
| 482 | #: pmap.c:1090 |
---|
| 483 | msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" |
---|
| 484 | msgstr "" |
---|
| 485 | |
---|
| 486 | #: pmap.c:1093 |
---|
| 487 | msgid "couldn't create the rc file" |
---|
| 488 | msgstr "" |
---|
| 489 | |
---|
| 490 | #: pmap.c:1105 |
---|
| 491 | #, c-format |
---|
| 492 | msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" |
---|
| 493 | msgstr "" |
---|
| 494 | |
---|
| 495 | #: pmap.c:1108 |
---|
| 496 | #, c-format |
---|
| 497 | msgid "couldn't create ~/.%src" |
---|
| 498 | msgstr "" |
---|
| 499 | |
---|
| 500 | #: pmap.c:1113 |
---|
| 501 | msgid "argument missing" |
---|
| 502 | msgstr "" |
---|
| 503 | |
---|
| 504 | #: pmap.c:1127 |
---|
| 505 | msgid "couldn't read the rc file" |
---|
| 506 | msgstr "" |
---|
| 507 | |
---|
| 508 | #: pmap.c:1129 |
---|
| 509 | #, c-format |
---|
| 510 | msgid "couldn't read ~/.%src" |
---|
| 511 | msgstr "" |
---|
| 512 | |
---|
| 513 | #: ps/display.c:54 |
---|
| 514 | #, c-format |
---|
| 515 | msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" |
---|
| 516 | msgstr "" |
---|
| 517 | |
---|
| 518 | #: ps/display.c:66 ps/display.c:270 ps/parser.c:502 ps/parser.c:747 |
---|
| 519 | #: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550 |
---|
| 520 | msgid "please report this bug" |
---|
| 521 | msgstr "" |
---|
| 522 | |
---|
| 523 | #: ps/display.c:349 ps/display.c:522 |
---|
| 524 | #, c-format |
---|
| 525 | msgid "error: can not access /proc\n" |
---|
| 526 | msgstr "" |
---|
| 527 | |
---|
| 528 | #: ps/display.c:397 |
---|
| 529 | #, c-format |
---|
| 530 | msgid "could not find start_time\n" |
---|
| 531 | msgstr "" |
---|
| 532 | |
---|
| 533 | #: ps/display.c:408 |
---|
| 534 | #, c-format |
---|
| 535 | msgid "could not find ppid\n" |
---|
| 536 | msgstr "" |
---|
| 537 | |
---|
| 538 | #: ps/global.c:170 |
---|
| 539 | #, c-format |
---|
| 540 | msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" |
---|
| 541 | msgstr "" |
---|
| 542 | |
---|
| 543 | #: ps/global.c:243 ps/global.c:255 |
---|
| 544 | msgid "environment specified an unknown personality" |
---|
| 545 | msgstr "" |
---|
| 546 | |
---|
| 547 | #: ps/global.c:247 |
---|
| 548 | #, c-format |
---|
| 549 | msgid "cannot strdup() personality text\n" |
---|
| 550 | msgstr "" |
---|
| 551 | |
---|
| 552 | #. Translation Note: |
---|
| 553 | #. . The following translatable word will be used to recognize the |
---|
| 554 | #. . user's request for help text. In other words, the translation |
---|
| 555 | #. . you provide will alter program behavior. |
---|
| 556 | #. . |
---|
| 557 | #. . It must be limited to 15 characters or less. |
---|
| 558 | #. |
---|
| 559 | #: ps/global.c:410 |
---|
| 560 | msgid "help" |
---|
| 561 | msgstr "" |
---|
| 562 | |
---|
| 563 | #. Translation Notes for ps Help #1 --------------------------------- |
---|
| 564 | #. . This next group of lines represents 6 pairs of words + abbreviations |
---|
| 565 | #. . which are the basis of the 'ps' program help text. |
---|
| 566 | #. . |
---|
| 567 | #. . The words and abbreviations you provide will alter program behavior. |
---|
| 568 | #. . They will also appear in the help usage summary associated with the |
---|
| 569 | #. . "Notes for ps Help #2" below. |
---|
| 570 | #. . |
---|
| 571 | #. . In their English form, help text would look like this: |
---|
| 572 | #. . Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>' |
---|
| 573 | #. . or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>' |
---|
| 574 | #. . for additional help text. |
---|
| 575 | #. . |
---|
| 576 | #. . When translating these 6 pairs you may choose any appropriate |
---|
| 577 | #. . language equivalents and the only requirement is the abbreviated |
---|
| 578 | #. . representations must be unique. |
---|
| 579 | #. . |
---|
| 580 | #. . By default, those abbreviations are single characters. However, |
---|
| 581 | #. . they are not limited to only one character after translation. |
---|
| 582 | #. . |
---|
| 583 | #. Translation Hint, Pair #1 |
---|
| 584 | #: ps/help.c:63 |
---|
| 585 | msgid "simple" |
---|
| 586 | msgstr "" |
---|
| 587 | |
---|
| 588 | #: ps/help.c:63 |
---|
| 589 | msgid "s" |
---|
| 590 | msgstr "" |
---|
| 591 | |
---|
| 592 | #. Translation Hint, Pair #2 |
---|
| 593 | #: ps/help.c:65 |
---|
| 594 | msgid "list" |
---|
| 595 | msgstr "" |
---|
| 596 | |
---|
| 597 | #: ps/help.c:65 |
---|
| 598 | msgid "l" |
---|
| 599 | msgstr "" |
---|
| 600 | |
---|
| 601 | #. Translation Hint, Pair #3 |
---|
| 602 | #: ps/help.c:67 |
---|
| 603 | msgid "output" |
---|
| 604 | msgstr "" |
---|
| 605 | |
---|
| 606 | #: ps/help.c:67 |
---|
| 607 | msgid "o" |
---|
| 608 | msgstr "" |
---|
| 609 | |
---|
| 610 | #. Translation Hint, Pair #4 |
---|
| 611 | #: ps/help.c:69 |
---|
| 612 | msgid "threads" |
---|
| 613 | msgstr "" |
---|
| 614 | |
---|
| 615 | #: ps/help.c:69 |
---|
| 616 | msgid "t" |
---|
| 617 | msgstr "" |
---|
| 618 | |
---|
| 619 | #. Translation Hint, Pair #5 |
---|
| 620 | #: ps/help.c:71 |
---|
| 621 | msgid "misc" |
---|
| 622 | msgstr "" |
---|
| 623 | |
---|
| 624 | #: ps/help.c:71 |
---|
| 625 | msgid "m" |
---|
| 626 | msgstr "" |
---|
| 627 | |
---|
| 628 | #. Translation Hint, Pair #6 |
---|
| 629 | #: ps/help.c:73 |
---|
| 630 | msgid "all" |
---|
| 631 | msgstr "" |
---|
| 632 | |
---|
| 633 | #: ps/help.c:73 |
---|
| 634 | msgid "a" |
---|
| 635 | msgstr "" |
---|
| 636 | |
---|
| 637 | #: ps/help.c:94 |
---|
| 638 | #, c-format |
---|
| 639 | msgid "" |
---|
| 640 | "\n" |
---|
| 641 | "Usage:\n" |
---|
| 642 | " %s [options]\n" |
---|
| 643 | msgstr "" |
---|
| 644 | |
---|
| 645 | #: ps/help.c:99 |
---|
| 646 | #, c-format |
---|
| 647 | msgid "" |
---|
| 648 | "\n" |
---|
| 649 | "Basic options:\n" |
---|
| 650 | " -A, -e all processes\n" |
---|
| 651 | " -a all with tty, except session leaders\n" |
---|
| 652 | " a all with tty, including other users\n" |
---|
| 653 | " -d all except session leaders\n" |
---|
| 654 | " -N, --deselect negate selection\n" |
---|
| 655 | " r only running processes\n" |
---|
| 656 | " T all processes on this terminal\n" |
---|
| 657 | " x processes without controlling ttys\n" |
---|
| 658 | msgstr "" |
---|
| 659 | |
---|
| 660 | #: ps/help.c:111 |
---|
| 661 | #, c-format |
---|
| 662 | msgid "" |
---|
| 663 | "\n" |
---|
| 664 | "Selection by list:\n" |
---|
| 665 | " -C <command> command name\n" |
---|
| 666 | " -G, --Group <gid> real group id or name\n" |
---|
| 667 | " -g, --group <group> session or effective group name\n" |
---|
| 668 | " -p, --pid <pid> process id\n" |
---|
| 669 | " --ppid <pid> select by parent process id\n" |
---|
| 670 | " -s, --sid <session> session id\n" |
---|
| 671 | " -t, t, --tty <tty> terminal\n" |
---|
| 672 | " -u, U, --user <uid> effective user id or name\n" |
---|
| 673 | " -U, --User <uid> real user id or name\n" |
---|
| 674 | "\n" |
---|
| 675 | " selection <arguments> take either:\n" |
---|
| 676 | " comma-separated list e.g. '-u root,nobody' or\n" |
---|
| 677 | " blank-separated list e.g. '-p 123 4567'\n" |
---|
| 678 | msgstr "" |
---|
| 679 | |
---|
| 680 | #: ps/help.c:128 |
---|
| 681 | #, c-format |
---|
| 682 | msgid "" |
---|
| 683 | "\n" |
---|
| 684 | "Output formats:\n" |
---|
| 685 | " -F extra full\n" |
---|
| 686 | " -f full-format, including command lines\n" |
---|
| 687 | " f, --forest ascii art process tree\n" |
---|
| 688 | " -H show process hierarchy\n" |
---|
| 689 | " -j jobs format\n" |
---|
| 690 | " j BSD job control format\n" |
---|
| 691 | " -l long format\n" |
---|
| 692 | " l BSD long format\n" |
---|
| 693 | " -M, Z add security data (for SELinux)\n" |
---|
| 694 | " -O <format> preloaded with default columns\n" |
---|
| 695 | " O <format> as -O, with BSD personality\n" |
---|
| 696 | " -o, o, --format <format>\n" |
---|
| 697 | " user defined format\n" |
---|
| 698 | " s signal format\n" |
---|
| 699 | " u user-oriented format\n" |
---|
| 700 | " v virtual memory format\n" |
---|
| 701 | " X register format\n" |
---|
| 702 | " -y do not show flags, show rrs vs. addr (used with -l)\n" |
---|
| 703 | " --context display security context (for SELinux)\n" |
---|
| 704 | " --headers repeat header lines, one per page\n" |
---|
| 705 | " --no-headers do not print header at all\n" |
---|
| 706 | " --cols, --columns, --width <num>\n" |
---|
| 707 | " set screen width\n" |
---|
| 708 | " --rows, --lines <num>\n" |
---|
| 709 | " set screen height\n" |
---|
| 710 | msgstr "" |
---|
| 711 | |
---|
| 712 | #: ps/help.c:157 |
---|
| 713 | #, c-format |
---|
| 714 | msgid "" |
---|
| 715 | "\n" |
---|
| 716 | "Show threads:\n" |
---|
| 717 | " H as if they where processes\n" |
---|
| 718 | " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" |
---|
| 719 | " -m, m after processes\n" |
---|
| 720 | " -T possibly with SPID column\n" |
---|
| 721 | msgstr "" |
---|
| 722 | |
---|
| 723 | #: ps/help.c:165 |
---|
| 724 | #, c-format |
---|
| 725 | msgid "" |
---|
| 726 | "\n" |
---|
| 727 | "Miscellaneous options:\n" |
---|
| 728 | " -c show scheduling class with -l option\n" |
---|
| 729 | " c show true command name\n" |
---|
| 730 | " e show the environment after command\n" |
---|
| 731 | " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" |
---|
| 732 | " L list format specifiers\n" |
---|
| 733 | " n display numeric uid and wchan\n" |
---|
| 734 | " S, --cumulative include some dead child process data\n" |
---|
| 735 | " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" |
---|
| 736 | " -V, V, --version display version information and exit\n" |
---|
| 737 | " -w, w unlimited output width\n" |
---|
| 738 | "\n" |
---|
| 739 | " --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\n" |
---|
| 740 | " display help and exit\n" |
---|
| 741 | msgstr "" |
---|
| 742 | |
---|
| 743 | #. Translation Notes for ps Help #2 --------------------------------- |
---|
| 744 | #. . Most of the following c-format string is derived from the 6 |
---|
| 745 | #. . pairs of words + chars mentioned above in "Notes for ps Help #1". |
---|
| 746 | #. . |
---|
| 747 | #. . In its full English form, help text would look like this: |
---|
| 748 | #. . Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>' |
---|
| 749 | #. . or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>' |
---|
| 750 | #. . for additional help text. |
---|
| 751 | #. . |
---|
| 752 | #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only |
---|
| 753 | #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". |
---|
| 754 | #. . |
---|
| 755 | #: ps/help.c:198 |
---|
| 756 | #, c-format |
---|
| 757 | msgid "" |
---|
| 758 | "\n" |
---|
| 759 | " Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" |
---|
| 760 | " or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" |
---|
| 761 | " for additional help text.\n" |
---|
| 762 | msgstr "" |
---|
| 763 | |
---|
| 764 | #: ps/help.c:211 |
---|
| 765 | #, c-format |
---|
| 766 | msgid "" |
---|
| 767 | "\n" |
---|
| 768 | "For more details see ps(1).\n" |
---|
| 769 | msgstr "" |
---|
| 770 | |
---|
| 771 | #: ps/output.c:2058 |
---|
| 772 | #, c-format |
---|
| 773 | msgid "fix bigness error\n" |
---|
| 774 | msgstr "" |
---|
| 775 | |
---|
| 776 | #: ps/output.c:2133 |
---|
| 777 | #, c-format |
---|
| 778 | msgid "bad alignment code\n" |
---|
| 779 | msgstr "" |
---|
| 780 | |
---|
| 781 | #: ps/output.c:2195 |
---|
| 782 | #, c-format |
---|
| 783 | msgid "unknown page size (assume 4096)\n" |
---|
| 784 | msgstr "" |
---|
| 785 | |
---|
| 786 | #: ps/parser.c:58 |
---|
| 787 | msgid "the option is exclusive: " |
---|
| 788 | msgstr "" |
---|
| 789 | |
---|
| 790 | #: ps/parser.c:84 |
---|
| 791 | msgid "process ID list syntax error" |
---|
| 792 | msgstr "" |
---|
| 793 | |
---|
| 794 | #: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86 |
---|
| 795 | msgid "process ID out of range" |
---|
| 796 | msgstr "" |
---|
| 797 | |
---|
| 798 | #: ps/parser.c:99 |
---|
| 799 | msgid "user name does not exist" |
---|
| 800 | msgstr "" |
---|
| 801 | |
---|
| 802 | #: ps/parser.c:105 |
---|
| 803 | msgid "user ID out of range" |
---|
| 804 | msgstr "" |
---|
| 805 | |
---|
| 806 | #: ps/parser.c:118 |
---|
| 807 | msgid "group name does not exist" |
---|
| 808 | msgstr "" |
---|
| 809 | |
---|
| 810 | #: ps/parser.c:124 |
---|
| 811 | msgid "group ID out of range" |
---|
| 812 | msgstr "" |
---|
| 813 | |
---|
| 814 | #: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164 |
---|
| 815 | msgid "TTY could not be found" |
---|
| 816 | msgstr "" |
---|
| 817 | |
---|
| 818 | #: ps/parser.c:166 |
---|
| 819 | msgid "list member was not a TTY" |
---|
| 820 | msgstr "" |
---|
| 821 | |
---|
| 822 | #: ps/parser.c:191 |
---|
| 823 | msgid "improper list" |
---|
| 824 | msgstr "" |
---|
| 825 | |
---|
| 826 | #: ps/parser.c:251 |
---|
| 827 | msgid "list of command names must follow -C" |
---|
| 828 | msgstr "" |
---|
| 829 | |
---|
| 830 | #: ps/parser.c:265 |
---|
| 831 | msgid "list of real groups must follow -G" |
---|
| 832 | msgstr "" |
---|
| 833 | |
---|
| 834 | #: ps/parser.c:278 |
---|
| 835 | msgid "list of jobs must follow -J" |
---|
| 836 | msgstr "" |
---|
| 837 | |
---|
| 838 | #: ps/parser.c:306 |
---|
| 839 | msgid "format or sort specification must follow -O" |
---|
| 840 | msgstr "" |
---|
| 841 | |
---|
| 842 | #: ps/parser.c:317 |
---|
| 843 | msgid "list of PRM groups must follow -R" |
---|
| 844 | msgstr "" |
---|
| 845 | |
---|
| 846 | #: ps/parser.c:336 |
---|
| 847 | msgid "list of real users must follow -U" |
---|
| 848 | msgstr "" |
---|
| 849 | |
---|
| 850 | #: ps/parser.c:377 |
---|
| 851 | msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g" |
---|
| 852 | msgstr "" |
---|
| 853 | |
---|
| 854 | #: ps/parser.c:388 |
---|
| 855 | msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid" |
---|
| 856 | msgstr "" |
---|
| 857 | |
---|
| 858 | #: ps/parser.c:407 |
---|
| 859 | msgid "alternate System.map file must follow -n" |
---|
| 860 | msgstr "" |
---|
| 861 | |
---|
| 862 | #: ps/parser.c:418 |
---|
| 863 | msgid "format specification must follow -o" |
---|
| 864 | msgstr "" |
---|
| 865 | |
---|
| 866 | #: ps/parser.c:424 |
---|
| 867 | msgid "list of process IDs must follow -p" |
---|
| 868 | msgstr "" |
---|
| 869 | |
---|
| 870 | #: ps/parser.c:433 |
---|
| 871 | msgid "the -r option is reserved" |
---|
| 872 | msgstr "" |
---|
| 873 | |
---|
| 874 | #: ps/parser.c:439 |
---|
| 875 | msgid "list of session IDs must follow -s" |
---|
| 876 | msgstr "" |
---|
| 877 | |
---|
| 878 | #: ps/parser.c:447 |
---|
| 879 | msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t" |
---|
| 880 | msgstr "" |
---|
| 881 | |
---|
| 882 | #: ps/parser.c:455 |
---|
| 883 | msgid "list of users must follow -u" |
---|
| 884 | msgstr "" |
---|
| 885 | |
---|
| 886 | #: ps/parser.c:477 |
---|
| 887 | msgid "must set personality to get -x option" |
---|
| 888 | msgstr "" |
---|
| 889 | |
---|
| 890 | #: ps/parser.c:492 |
---|
| 891 | msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z" |
---|
| 892 | msgstr "" |
---|
| 893 | |
---|
| 894 | #: ps/parser.c:499 |
---|
| 895 | msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense" |
---|
| 896 | msgstr "" |
---|
| 897 | |
---|
| 898 | #: ps/parser.c:505 |
---|
| 899 | msgid "unsupported SysV option" |
---|
| 900 | msgstr "" |
---|
| 901 | |
---|
| 902 | #: ps/parser.c:518 |
---|
| 903 | msgid "cannot happen - problem #1" |
---|
| 904 | msgstr "" |
---|
| 905 | |
---|
| 906 | #: ps/parser.c:522 |
---|
| 907 | msgid "cannot happen - problem #2" |
---|
| 908 | msgstr "" |
---|
| 909 | |
---|
| 910 | #: ps/parser.c:524 |
---|
| 911 | msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV" |
---|
| 912 | msgstr "" |
---|
| 913 | |
---|
| 914 | #: ps/parser.c:541 |
---|
| 915 | msgid "option A is reserved" |
---|
| 916 | msgstr "" |
---|
| 917 | |
---|
| 918 | #: ps/parser.c:546 |
---|
| 919 | msgid "option C is reserved" |
---|
| 920 | msgstr "" |
---|
| 921 | |
---|
| 922 | #: ps/parser.c:566 |
---|
| 923 | msgid "alternate System.map file must follow N" |
---|
| 924 | msgstr "" |
---|
| 925 | |
---|
| 926 | #: ps/parser.c:572 |
---|
| 927 | msgid "format or sort specification must follow O" |
---|
| 928 | msgstr "" |
---|
| 929 | |
---|
| 930 | #: ps/parser.c:597 |
---|
| 931 | msgid "list of users must follow U" |
---|
| 932 | msgstr "" |
---|
| 933 | |
---|
| 934 | #: ps/parser.c:609 |
---|
| 935 | msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)" |
---|
| 936 | msgstr "" |
---|
| 937 | |
---|
| 938 | #: ps/parser.c:645 ps/parser.c:903 ps/parser.c:912 |
---|
| 939 | msgid "only one heading option may be specified" |
---|
| 940 | msgstr "" |
---|
| 941 | |
---|
| 942 | #: ps/parser.c:660 |
---|
| 943 | msgid "long sort specification must follow 'k'" |
---|
| 944 | msgstr "" |
---|
| 945 | |
---|
| 946 | #: ps/parser.c:688 |
---|
| 947 | msgid "format specification must follow o" |
---|
| 948 | msgstr "" |
---|
| 949 | |
---|
| 950 | #: ps/parser.c:694 |
---|
| 951 | msgid "list of process IDs must follow p" |
---|
| 952 | msgstr "" |
---|
| 953 | |
---|
| 954 | #: ps/parser.c:744 |
---|
| 955 | msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense" |
---|
| 956 | msgstr "" |
---|
| 957 | |
---|
| 958 | #: ps/parser.c:750 |
---|
| 959 | msgid "unsupported option (BSD syntax)" |
---|
| 960 | msgstr "" |
---|
| 961 | |
---|
| 962 | #: ps/parser.c:835 ps/parser.c:847 |
---|
| 963 | msgid "unknown gnu long option" |
---|
| 964 | msgstr "" |
---|
| 965 | |
---|
| 966 | #: ps/parser.c:855 |
---|
| 967 | msgid "list of real groups must follow --Group" |
---|
| 968 | msgstr "" |
---|
| 969 | |
---|
| 970 | #: ps/parser.c:863 |
---|
| 971 | msgid "list of real users must follow --User" |
---|
| 972 | msgstr "" |
---|
| 973 | |
---|
| 974 | #: ps/parser.c:882 |
---|
| 975 | msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns" |
---|
| 976 | msgstr "" |
---|
| 977 | |
---|
| 978 | #: ps/parser.c:885 |
---|
| 979 | msgid "option --cumulative does not take an argument" |
---|
| 980 | msgstr "" |
---|
| 981 | |
---|
| 982 | #: ps/parser.c:890 |
---|
| 983 | msgid "option --deselect does not take an argument" |
---|
| 984 | msgstr "" |
---|
| 985 | |
---|
| 986 | #: ps/parser.c:902 |
---|
| 987 | msgid "option --no-heading does not take an argument" |
---|
| 988 | msgstr "" |
---|
| 989 | |
---|
| 990 | #: ps/parser.c:911 |
---|
| 991 | msgid "option --heading does not take an argument" |
---|
| 992 | msgstr "" |
---|
| 993 | |
---|
| 994 | #: ps/parser.c:917 |
---|
| 995 | msgid "option --forest does not take an argument" |
---|
| 996 | msgstr "" |
---|
| 997 | |
---|
| 998 | #: ps/parser.c:923 |
---|
| 999 | msgid "format specification must follow --format" |
---|
| 1000 | msgstr "" |
---|
| 1001 | |
---|
| 1002 | #: ps/parser.c:929 |
---|
| 1003 | msgid "list of effective groups must follow --group" |
---|
| 1004 | msgstr "" |
---|
| 1005 | |
---|
| 1006 | #: ps/parser.c:947 |
---|
| 1007 | msgid "list of process IDs must follow --pid" |
---|
| 1008 | msgstr "" |
---|
| 1009 | |
---|
| 1010 | #: ps/parser.c:955 |
---|
| 1011 | msgid "list of process IDs must follow --ppid" |
---|
| 1012 | msgstr "" |
---|
| 1013 | |
---|
| 1014 | #: ps/parser.c:973 |
---|
| 1015 | msgid "number of rows must follow --rows or --lines" |
---|
| 1016 | msgstr "" |
---|
| 1017 | |
---|
| 1018 | #: ps/parser.c:977 |
---|
| 1019 | msgid "some sid thing(s) must follow --sid" |
---|
| 1020 | msgstr "" |
---|
| 1021 | |
---|
| 1022 | #: ps/parser.c:985 |
---|
| 1023 | msgid "long sort specification must follow --sort" |
---|
| 1024 | msgstr "" |
---|
| 1025 | |
---|
| 1026 | #: ps/parser.c:991 |
---|
| 1027 | msgid "list of ttys must follow --tty" |
---|
| 1028 | msgstr "" |
---|
| 1029 | |
---|
| 1030 | #: ps/parser.c:999 |
---|
| 1031 | msgid "list of effective users must follow --user" |
---|
| 1032 | msgstr "" |
---|
| 1033 | |
---|
| 1034 | #: ps/parser.c:1116 |
---|
| 1035 | msgid "way bad" |
---|
| 1036 | msgstr "" |
---|
| 1037 | |
---|
| 1038 | #: ps/parser.c:1130 |
---|
| 1039 | msgid "garbage option" |
---|
| 1040 | msgstr "" |
---|
| 1041 | |
---|
| 1042 | #: ps/parser.c:1134 |
---|
| 1043 | msgid "something broke" |
---|
| 1044 | msgstr "" |
---|
| 1045 | |
---|
| 1046 | #: ps/parser.c:1154 |
---|
| 1047 | msgid "thread display conflicts with forest display" |
---|
| 1048 | msgstr "" |
---|
| 1049 | |
---|
| 1050 | #: ps/parser.c:1159 |
---|
| 1051 | msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m" |
---|
| 1052 | msgstr "" |
---|
| 1053 | |
---|
| 1054 | #: ps/parser.c:1161 |
---|
| 1055 | msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m" |
---|
| 1056 | msgstr "" |
---|
| 1057 | |
---|
| 1058 | #: ps/parser.c:1163 |
---|
| 1059 | msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T" |
---|
| 1060 | msgstr "" |
---|
| 1061 | |
---|
| 1062 | #: ps/parser.c:1237 ps/parser.c:1238 |
---|
| 1063 | #, c-format |
---|
| 1064 | msgid "error: %s\n" |
---|
| 1065 | msgstr "" |
---|
| 1066 | |
---|
| 1067 | #: ps/select.c:71 |
---|
| 1068 | msgid "process selection options conflict" |
---|
| 1069 | msgstr "" |
---|
| 1070 | |
---|
| 1071 | #: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 |
---|
| 1072 | msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" |
---|
| 1073 | msgstr "" |
---|
| 1074 | |
---|
| 1075 | #: ps/sortformat.c:147 |
---|
| 1076 | msgid "improper AIX field descriptor" |
---|
| 1077 | msgstr "" |
---|
| 1078 | |
---|
| 1079 | #: ps/sortformat.c:168 |
---|
| 1080 | msgid "unknown AIX field descriptor" |
---|
| 1081 | msgstr "" |
---|
| 1082 | |
---|
| 1083 | #: ps/sortformat.c:173 |
---|
| 1084 | msgid "AIX field descriptor processing bug" |
---|
| 1085 | msgstr "" |
---|
| 1086 | |
---|
| 1087 | #: ps/sortformat.c:290 |
---|
| 1088 | #, c-format |
---|
| 1089 | msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" |
---|
| 1090 | msgstr "" |
---|
| 1091 | |
---|
| 1092 | #: ps/sortformat.c:316 |
---|
| 1093 | msgid "empty format list" |
---|
| 1094 | msgstr "" |
---|
| 1095 | |
---|
| 1096 | #: ps/sortformat.c:317 |
---|
| 1097 | msgid "improper format list" |
---|
| 1098 | msgstr "" |
---|
| 1099 | |
---|
| 1100 | #: ps/sortformat.c:318 |
---|
| 1101 | msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" |
---|
| 1102 | msgstr "" |
---|
| 1103 | |
---|
| 1104 | #: ps/sortformat.c:319 |
---|
| 1105 | msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" |
---|
| 1106 | msgstr "" |
---|
| 1107 | |
---|
| 1108 | #: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388 |
---|
| 1109 | msgid "improper sort list" |
---|
| 1110 | msgstr "" |
---|
| 1111 | |
---|
| 1112 | #: ps/sortformat.c:383 |
---|
| 1113 | msgid "empty sort list" |
---|
| 1114 | msgstr "" |
---|
| 1115 | |
---|
| 1116 | #: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484 |
---|
| 1117 | msgid "unknown sort specifier" |
---|
| 1118 | msgstr "" |
---|
| 1119 | |
---|
| 1120 | #: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448 |
---|
| 1121 | msgid "bad sorting code" |
---|
| 1122 | msgstr "" |
---|
| 1123 | |
---|
| 1124 | #: ps/sortformat.c:445 |
---|
| 1125 | msgid "PPID sort and forest output conflict" |
---|
| 1126 | msgstr "" |
---|
| 1127 | |
---|
| 1128 | #: ps/sortformat.c:520 |
---|
| 1129 | msgid "option -O can not follow other format options" |
---|
| 1130 | msgstr "" |
---|
| 1131 | |
---|
| 1132 | #: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545 |
---|
| 1133 | msgid "multiple sort options" |
---|
| 1134 | msgstr "" |
---|
| 1135 | |
---|
| 1136 | #: ps/sortformat.c:535 |
---|
| 1137 | msgid "option O is neither first format nor sort order" |
---|
| 1138 | msgstr "" |
---|
| 1139 | |
---|
| 1140 | #: ps/sortformat.c:662 |
---|
| 1141 | msgid "modifier -y without format -l makes no sense" |
---|
| 1142 | msgstr "" |
---|
| 1143 | |
---|
| 1144 | #: ps/sortformat.c:765 |
---|
| 1145 | msgid "bug: must reset the list first" |
---|
| 1146 | msgstr "" |
---|
| 1147 | |
---|
| 1148 | #: ps/sortformat.c:803 |
---|
| 1149 | msgid "tell <procps@freelists.org> what you expected" |
---|
| 1150 | msgstr "" |
---|
| 1151 | |
---|
| 1152 | #: ps/sortformat.c:813 |
---|
| 1153 | msgid "" |
---|
| 1154 | "tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" |
---|
| 1155 | msgstr "" |
---|
| 1156 | |
---|
| 1157 | #: ps/sortformat.c:830 |
---|
| 1158 | #, c-format |
---|
| 1159 | msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" |
---|
| 1160 | msgstr "" |
---|
| 1161 | |
---|
| 1162 | #: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845 |
---|
| 1163 | msgid "conflicting format options" |
---|
| 1164 | msgstr "" |
---|
| 1165 | |
---|
| 1166 | #: ps/sortformat.c:836 |
---|
| 1167 | msgid "can not use output modifiers with user-defined output" |
---|
| 1168 | msgstr "" |
---|
| 1169 | |
---|
| 1170 | #: ps/sortformat.c:837 |
---|
| 1171 | msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" |
---|
| 1172 | msgstr "" |
---|
| 1173 | |
---|
| 1174 | #: ps/sortformat.c:895 |
---|
| 1175 | msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" |
---|
| 1176 | msgstr "" |
---|
| 1177 | |
---|
| 1178 | #: ps/sortformat.c:897 |
---|
| 1179 | msgid "lost my PGID" |
---|
| 1180 | msgstr "" |
---|
| 1181 | |
---|
| 1182 | #: ps/sortformat.c:910 |
---|
| 1183 | msgid "internal error: no PRI for -c option" |
---|
| 1184 | msgstr "" |
---|
| 1185 | |
---|
| 1186 | #: ps/sortformat.c:913 |
---|
| 1187 | msgid "lost my CLS" |
---|
| 1188 | msgstr "" |
---|
| 1189 | |
---|
| 1190 | #: ps/sortformat.c:918 |
---|
| 1191 | msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" |
---|
| 1192 | msgstr "" |
---|
| 1193 | |
---|
| 1194 | #: ps/sortformat.c:929 |
---|
| 1195 | msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" |
---|
| 1196 | msgstr "" |
---|
| 1197 | |
---|
| 1198 | #: pwdx.c:38 |
---|
| 1199 | #, c-format |
---|
| 1200 | msgid " %s [options] pid...\n" |
---|
| 1201 | msgstr "" |
---|
| 1202 | |
---|
| 1203 | #: pwdx.c:114 |
---|
| 1204 | #, c-format |
---|
| 1205 | msgid "invalid process id: %s" |
---|
| 1206 | msgstr "" |
---|
| 1207 | |
---|
| 1208 | #: skill.c:185 |
---|
| 1209 | #, c-format |
---|
| 1210 | msgid "cannot open file %s" |
---|
| 1211 | msgstr "" |
---|
| 1212 | |
---|
| 1213 | #: skill.c:325 |
---|
| 1214 | #, c-format |
---|
| 1215 | msgid " %s [options] <pid> [...]\n" |
---|
| 1216 | msgstr "" |
---|
| 1217 | |
---|
| 1218 | #: skill.c:327 |
---|
| 1219 | msgid "" |
---|
| 1220 | " <pid> [...] send signal to every <pid> listed\n" |
---|
| 1221 | " -<signal>, -s, --signal <signal>\n" |
---|
| 1222 | " specify the <signal> to be sent\n" |
---|
| 1223 | " -l, --list=[<signal>] list all signal names, or convert one to a name\n" |
---|
| 1224 | " -L, --table list all signal names in a nice table\n" |
---|
| 1225 | msgstr "" |
---|
| 1226 | |
---|
| 1227 | #: skill.c:346 |
---|
| 1228 | #, c-format |
---|
| 1229 | msgid " %s [signal] [options] <expression>\n" |
---|
| 1230 | msgstr "" |
---|
| 1231 | |
---|
| 1232 | #: skill.c:350 |
---|
| 1233 | #, c-format |
---|
| 1234 | msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n" |
---|
| 1235 | msgstr "" |
---|
| 1236 | |
---|
| 1237 | #: skill.c:354 |
---|
| 1238 | msgid "" |
---|
| 1239 | " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" |
---|
| 1240 | " -i, --interactive interactive\n" |
---|
| 1241 | " -l, --list list all signal names\n" |
---|
| 1242 | " -L, --table list all signal names in a nice table\n" |
---|
| 1243 | " -n, --no-action no action\n" |
---|
| 1244 | " -v, --verbose explain what is being done\n" |
---|
| 1245 | " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" |
---|
| 1246 | msgstr "" |
---|
| 1247 | |
---|
| 1248 | #: skill.c:362 |
---|
| 1249 | msgid "" |
---|
| 1250 | "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" |
---|
| 1251 | "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" |
---|
| 1252 | " -c, --command <command> expression is a command name\n" |
---|
| 1253 | " -p, --pid <pid> expression is a process id number\n" |
---|
| 1254 | " -t, --tty <tty> expression is a terminal\n" |
---|
| 1255 | " -u, --user <username> expression is a username\n" |
---|
| 1256 | msgstr "" |
---|
| 1257 | |
---|
| 1258 | #: skill.c:369 |
---|
| 1259 | msgid "" |
---|
| 1260 | "Alternatively, expression can be:\n" |
---|
| 1261 | " --ns <pid> match the processes that belong to the same\n" |
---|
| 1262 | " namespace as <pid>\n" |
---|
| 1263 | " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" |
---|
| 1264 | " the --ns option.\n" |
---|
| 1265 | " Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, " |
---|
| 1266 | "uts\n" |
---|
| 1267 | msgstr "" |
---|
| 1268 | |
---|
| 1269 | #: skill.c:382 |
---|
| 1270 | #, c-format |
---|
| 1271 | msgid "" |
---|
| 1272 | "\n" |
---|
| 1273 | "The default signal is TERM. Use -l or -L to list available signals.\n" |
---|
| 1274 | "Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0.\n" |
---|
| 1275 | "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" |
---|
| 1276 | msgstr "" |
---|
| 1277 | |
---|
| 1278 | #: skill.c:389 |
---|
| 1279 | #, c-format |
---|
| 1280 | msgid "" |
---|
| 1281 | "\n" |
---|
| 1282 | "The default priority is +4. (snice +4 ...)\n" |
---|
| 1283 | "Priority numbers range from +20 (slowest) to -20 (fastest).\n" |
---|
| 1284 | "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" |
---|
| 1285 | msgstr "" |
---|
| 1286 | |
---|
| 1287 | #: skill.c:461 |
---|
| 1288 | #, c-format |
---|
| 1289 | msgid "unknown signal name %s" |
---|
| 1290 | msgstr "" |
---|
| 1291 | |
---|
| 1292 | #: skill.c:481 |
---|
| 1293 | #, c-format |
---|
| 1294 | msgid "invalid argument %c" |
---|
| 1295 | msgstr "" |
---|
| 1296 | |
---|
| 1297 | #: skill.c:507 |
---|
| 1298 | #, c-format |
---|
| 1299 | msgid "something at line %d\n" |
---|
| 1300 | msgstr "" |
---|
| 1301 | |
---|
| 1302 | #: skill.c:530 |
---|
| 1303 | #, c-format |
---|
| 1304 | msgid "priority %lu out of range" |
---|
| 1305 | msgstr "" |
---|
| 1306 | |
---|
| 1307 | #: skill.c:643 |
---|
| 1308 | #, c-format |
---|
| 1309 | msgid "invalid pid number %s" |
---|
| 1310 | msgstr "" |
---|
| 1311 | |
---|
| 1312 | #: skill.c:647 |
---|
| 1313 | msgid "error reading reference namespace information" |
---|
| 1314 | msgstr "" |
---|
| 1315 | |
---|
| 1316 | #: skill.c:655 |
---|
| 1317 | msgid "invalid namespace list" |
---|
| 1318 | msgstr "" |
---|
| 1319 | |
---|
| 1320 | #: skill.c:693 |
---|
| 1321 | msgid "no process selection criteria" |
---|
| 1322 | msgstr "" |
---|
| 1323 | |
---|
| 1324 | #: skill.c:696 |
---|
| 1325 | msgid "general flags may not be repeated" |
---|
| 1326 | msgstr "" |
---|
| 1327 | |
---|
| 1328 | #: skill.c:699 |
---|
| 1329 | msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" |
---|
| 1330 | msgstr "" |
---|
| 1331 | |
---|
| 1332 | #: skill.c:701 |
---|
| 1333 | msgid "-v makes no sense with -i and -f" |
---|
| 1334 | msgstr "" |
---|
| 1335 | |
---|
| 1336 | #: skill.c:746 |
---|
| 1337 | #, c-format |
---|
| 1338 | msgid "skill: \"%s\" is not support\n" |
---|
| 1339 | msgstr "" |
---|
| 1340 | |
---|
| 1341 | #: slabtop.c:191 |
---|
| 1342 | msgid "" |
---|
| 1343 | " -d, --delay <secs> delay updates\n" |
---|
| 1344 | " -o, --once only display once, then exit\n" |
---|
| 1345 | " -s, --sort <char> specify sort criteria by character (see below)\n" |
---|
| 1346 | msgstr "" |
---|
| 1347 | |
---|
| 1348 | #: slabtop.c:198 |
---|
| 1349 | msgid "" |
---|
| 1350 | "\n" |
---|
| 1351 | "The following are valid sort criteria:\n" |
---|
| 1352 | " a: sort by number of active objects\n" |
---|
| 1353 | " b: sort by objects per slab\n" |
---|
| 1354 | " c: sort by cache size\n" |
---|
| 1355 | " l: sort by number of slabs\n" |
---|
| 1356 | " v: sort by number of active slabs\n" |
---|
| 1357 | " n: sort by name\n" |
---|
| 1358 | " o: sort by number of objects (the default)\n" |
---|
| 1359 | " p: sort by pages per slab\n" |
---|
| 1360 | " s: sort by object size\n" |
---|
| 1361 | " u: sort by cache utilization\n" |
---|
| 1362 | msgstr "" |
---|
| 1363 | |
---|
| 1364 | #: slabtop.c:317 |
---|
| 1365 | msgid "illegal delay" |
---|
| 1366 | msgstr "" |
---|
| 1367 | |
---|
| 1368 | #: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:831 |
---|
| 1369 | msgid "delay must be positive integer" |
---|
| 1370 | msgstr "" |
---|
| 1371 | |
---|
| 1372 | #: slabtop.c:341 |
---|
| 1373 | msgid "terminal setting retrieval" |
---|
| 1374 | msgstr "" |
---|
| 1375 | |
---|
| 1376 | #. Translation Hint: Next five strings must not |
---|
| 1377 | #. * exceed 35 length in characters. |
---|
| 1378 | #: slabtop.c:379 |
---|
| 1379 | #, c-format |
---|
| 1380 | msgid "Active / Total Objects (% used)" |
---|
| 1381 | msgstr "" |
---|
| 1382 | |
---|
| 1383 | #: slabtop.c:382 |
---|
| 1384 | #, c-format |
---|
| 1385 | msgid "Active / Total Slabs (% used)" |
---|
| 1386 | msgstr "" |
---|
| 1387 | |
---|
| 1388 | #: slabtop.c:385 |
---|
| 1389 | #, c-format |
---|
| 1390 | msgid "Active / Total Caches (% used)" |
---|
| 1391 | msgstr "" |
---|
| 1392 | |
---|
| 1393 | #: slabtop.c:388 |
---|
| 1394 | #, c-format |
---|
| 1395 | msgid "Active / Total Size (% used)" |
---|
| 1396 | msgstr "" |
---|
| 1397 | |
---|
| 1398 | #: slabtop.c:391 |
---|
| 1399 | msgid "Minimum / Average / Maximum Object" |
---|
| 1400 | msgstr "" |
---|
| 1401 | |
---|
| 1402 | #. Translation Hint: Please keep alignment of the |
---|
| 1403 | #. * following intact. |
---|
| 1404 | #: slabtop.c:400 |
---|
| 1405 | msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" |
---|
| 1406 | msgstr "" |
---|
| 1407 | |
---|
| 1408 | #: sysctl.c:86 |
---|
| 1409 | #, c-format |
---|
| 1410 | msgid "separators should not be repeated: %s" |
---|
| 1411 | msgstr "" |
---|
| 1412 | |
---|
| 1413 | #: sysctl.c:105 |
---|
| 1414 | #, c-format |
---|
| 1415 | msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n" |
---|
| 1416 | msgstr "" |
---|
| 1417 | |
---|
| 1418 | #: sysctl.c:108 |
---|
| 1419 | msgid " -a, --all display all variables\n" |
---|
| 1420 | msgstr "" |
---|
| 1421 | |
---|
| 1422 | #: sysctl.c:109 |
---|
| 1423 | msgid " -A alias of -a\n" |
---|
| 1424 | msgstr "" |
---|
| 1425 | |
---|
| 1426 | #: sysctl.c:110 |
---|
| 1427 | msgid " -X alias of -a\n" |
---|
| 1428 | msgstr "" |
---|
| 1429 | |
---|
| 1430 | #: sysctl.c:111 |
---|
| 1431 | msgid " --deprecated include deprecated parameters to listing\n" |
---|
| 1432 | msgstr "" |
---|
| 1433 | |
---|
| 1434 | #: sysctl.c:112 |
---|
| 1435 | msgid " -b, --binary print value without new line\n" |
---|
| 1436 | msgstr "" |
---|
| 1437 | |
---|
| 1438 | #: sysctl.c:113 |
---|
| 1439 | msgid " -e, --ignore ignore unknown variables errors\n" |
---|
| 1440 | msgstr "" |
---|
| 1441 | |
---|
| 1442 | #: sysctl.c:114 |
---|
| 1443 | msgid " -N, --names print variable names without values\n" |
---|
| 1444 | msgstr "" |
---|
| 1445 | |
---|
| 1446 | #: sysctl.c:115 |
---|
| 1447 | msgid " -n, --values print only values of a variables\n" |
---|
| 1448 | msgstr "" |
---|
| 1449 | |
---|
| 1450 | #: sysctl.c:116 |
---|
| 1451 | msgid " -p, --load[=<file>] read values from file\n" |
---|
| 1452 | msgstr "" |
---|
| 1453 | |
---|
| 1454 | #: sysctl.c:117 |
---|
| 1455 | msgid " -f alias of -p\n" |
---|
| 1456 | msgstr "" |
---|
| 1457 | |
---|
| 1458 | #: sysctl.c:118 |
---|
| 1459 | msgid " --system read values from all system directories\n" |
---|
| 1460 | msgstr "" |
---|
| 1461 | |
---|
| 1462 | #: sysctl.c:119 |
---|
| 1463 | msgid "" |
---|
| 1464 | " -r, --pattern <expression>\n" |
---|
| 1465 | " select setting that match expression\n" |
---|
| 1466 | msgstr "" |
---|
| 1467 | |
---|
| 1468 | #: sysctl.c:121 |
---|
| 1469 | msgid " -q, --quiet do not echo variable set\n" |
---|
| 1470 | msgstr "" |
---|
| 1471 | |
---|
| 1472 | #: sysctl.c:122 |
---|
| 1473 | msgid " -w, --write enable writing a value to variable\n" |
---|
| 1474 | msgstr "" |
---|
| 1475 | |
---|
| 1476 | #: sysctl.c:123 |
---|
| 1477 | msgid " -o does nothing\n" |
---|
| 1478 | msgstr "" |
---|
| 1479 | |
---|
| 1480 | #: sysctl.c:124 |
---|
| 1481 | msgid " -x does nothing\n" |
---|
| 1482 | msgstr "" |
---|
| 1483 | |
---|
| 1484 | #: sysctl.c:125 |
---|
| 1485 | msgid " -d alias of -h\n" |
---|
| 1486 | msgstr "" |
---|
| 1487 | |
---|
| 1488 | #: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431 |
---|
| 1489 | #, c-format |
---|
| 1490 | msgid "\"%s\" is an unknown key" |
---|
| 1491 | msgstr "" |
---|
| 1492 | |
---|
| 1493 | #: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409 |
---|
| 1494 | #, c-format |
---|
| 1495 | msgid "cannot stat %s" |
---|
| 1496 | msgstr "" |
---|
| 1497 | |
---|
| 1498 | #: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436 |
---|
| 1499 | #, c-format |
---|
| 1500 | msgid "permission denied on key '%s'" |
---|
| 1501 | msgstr "" |
---|
| 1502 | |
---|
| 1503 | #: sysctl.c:231 sysctl.c:279 |
---|
| 1504 | #, c-format |
---|
| 1505 | msgid "reading key \"%s\"" |
---|
| 1506 | msgstr "" |
---|
| 1507 | |
---|
| 1508 | #: sysctl.c:317 |
---|
| 1509 | #, c-format |
---|
| 1510 | msgid "unable to open directory \"%s\"" |
---|
| 1511 | msgstr "" |
---|
| 1512 | |
---|
| 1513 | #: sysctl.c:374 |
---|
| 1514 | #, c-format |
---|
| 1515 | msgid "\"%s\" must be of the form name=value" |
---|
| 1516 | msgstr "" |
---|
| 1517 | |
---|
| 1518 | #: sysctl.c:383 |
---|
| 1519 | #, c-format |
---|
| 1520 | msgid "malformed setting \"%s\"" |
---|
| 1521 | msgstr "" |
---|
| 1522 | |
---|
| 1523 | #: sysctl.c:403 |
---|
| 1524 | #, c-format |
---|
| 1525 | msgid "%s is deprecated, value not set" |
---|
| 1526 | msgstr "" |
---|
| 1527 | |
---|
| 1528 | #: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449 |
---|
| 1529 | #, c-format |
---|
| 1530 | msgid "setting key \"%s\"" |
---|
| 1531 | msgstr "" |
---|
| 1532 | |
---|
| 1533 | #: sysctl.c:505 |
---|
| 1534 | msgid "glob failed" |
---|
| 1535 | msgstr "" |
---|
| 1536 | |
---|
| 1537 | #: sysctl.c:511 |
---|
| 1538 | #, c-format |
---|
| 1539 | msgid "cannot open \"%s\"" |
---|
| 1540 | msgstr "" |
---|
| 1541 | |
---|
| 1542 | #: sysctl.c:527 sysctl.c:539 |
---|
| 1543 | #, c-format |
---|
| 1544 | msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." |
---|
| 1545 | msgstr "" |
---|
| 1546 | |
---|
| 1547 | #: sysctl.c:638 sysctl.c:645 |
---|
| 1548 | #, c-format |
---|
| 1549 | msgid "* Applying %s ...\n" |
---|
| 1550 | msgstr "" |
---|
| 1551 | |
---|
| 1552 | #: sysctl.c:788 |
---|
| 1553 | #, c-format |
---|
| 1554 | msgid "" |
---|
| 1555 | "no variables specified\n" |
---|
| 1556 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 1557 | msgstr "" |
---|
| 1558 | |
---|
| 1559 | #: sysctl.c:792 |
---|
| 1560 | #, c-format |
---|
| 1561 | msgid "" |
---|
| 1562 | "options -N and -q cannot coexist\n" |
---|
| 1563 | "Try `%s --help' for more information." |
---|
| 1564 | msgstr "" |
---|
| 1565 | |
---|
| 1566 | #: tload.c:89 |
---|
| 1567 | #, c-format |
---|
| 1568 | msgid " %s [options] [tty]\n" |
---|
| 1569 | msgstr "" |
---|
| 1570 | |
---|
| 1571 | #: tload.c:91 |
---|
| 1572 | msgid " -d, --delay <secs> update delay in seconds\n" |
---|
| 1573 | msgstr "" |
---|
| 1574 | |
---|
| 1575 | #: tload.c:92 |
---|
| 1576 | msgid " -s, --scale <num> vertical scale\n" |
---|
| 1577 | msgstr "" |
---|
| 1578 | |
---|
| 1579 | #: tload.c:130 |
---|
| 1580 | msgid "scale cannot be negative" |
---|
| 1581 | msgstr "" |
---|
| 1582 | |
---|
| 1583 | #: tload.c:137 vmstat.c:833 |
---|
| 1584 | msgid "too large delay value" |
---|
| 1585 | msgstr "" |
---|
| 1586 | |
---|
| 1587 | #: tload.c:152 |
---|
| 1588 | msgid "can not open tty" |
---|
| 1589 | msgstr "" |
---|
| 1590 | |
---|
| 1591 | #: tload.c:213 tload.c:215 |
---|
| 1592 | msgid "writing to tty failed" |
---|
| 1593 | msgstr "" |
---|
| 1594 | |
---|
| 1595 | #. Translation Notes ------------------------------------------------ |
---|
| 1596 | #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option |
---|
| 1597 | #. . be used with all supporting translation tools, when available. |
---|
| 1598 | #. . |
---|
| 1599 | #. . The following line pairs contain only plain text and consist of: |
---|
| 1600 | #. . 1) a field name/column header - mostly upper case |
---|
| 1601 | #. . 2) the related description - both upper and lower case |
---|
| 1602 | #. . |
---|
| 1603 | #. . To avoid truncation at runtime, each column header is noted with |
---|
| 1604 | #. . its maximum size and the following description must not exceed |
---|
| 1605 | #. . 20 characters. Fewer characters are ok. |
---|
| 1606 | #. . |
---|
| 1607 | #. . |
---|
| 1608 | #. Translation Hint: maximum 'PID' = 5 |
---|
| 1609 | #: top/top_nls.c:124 |
---|
| 1610 | msgid "PID" |
---|
| 1611 | msgstr "" |
---|
| 1612 | |
---|
| 1613 | #: top/top_nls.c:125 |
---|
| 1614 | msgid "Process Id" |
---|
| 1615 | msgstr "" |
---|
| 1616 | |
---|
| 1617 | #. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5 |
---|
| 1618 | #: top/top_nls.c:127 |
---|
| 1619 | msgid "PPID" |
---|
| 1620 | msgstr "" |
---|
| 1621 | |
---|
| 1622 | #: top/top_nls.c:128 |
---|
| 1623 | msgid "Parent Process pid" |
---|
| 1624 | msgstr "" |
---|
| 1625 | |
---|
| 1626 | #. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 |
---|
| 1627 | #: top/top_nls.c:130 |
---|
| 1628 | msgid "UID" |
---|
| 1629 | msgstr "" |
---|
| 1630 | |
---|
| 1631 | #: top/top_nls.c:131 |
---|
| 1632 | msgid "Effective User Id" |
---|
| 1633 | msgstr "" |
---|
| 1634 | |
---|
| 1635 | #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 |
---|
| 1636 | #: top/top_nls.c:133 w.c:586 |
---|
| 1637 | msgid "USER" |
---|
| 1638 | msgstr "" |
---|
| 1639 | |
---|
| 1640 | #: top/top_nls.c:134 |
---|
| 1641 | msgid "Effective User Name" |
---|
| 1642 | msgstr "" |
---|
| 1643 | |
---|
| 1644 | #. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 |
---|
| 1645 | #: top/top_nls.c:136 |
---|
| 1646 | msgid "RUID" |
---|
| 1647 | msgstr "" |
---|
| 1648 | |
---|
| 1649 | #: top/top_nls.c:137 |
---|
| 1650 | msgid "Real User Id" |
---|
| 1651 | msgstr "" |
---|
| 1652 | |
---|
| 1653 | #. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 8 |
---|
| 1654 | #: top/top_nls.c:139 |
---|
| 1655 | msgid "RUSER" |
---|
| 1656 | msgstr "" |
---|
| 1657 | |
---|
| 1658 | #: top/top_nls.c:140 |
---|
| 1659 | msgid "Real User Name" |
---|
| 1660 | msgstr "" |
---|
| 1661 | |
---|
| 1662 | #. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 |
---|
| 1663 | #: top/top_nls.c:142 |
---|
| 1664 | msgid "SUID" |
---|
| 1665 | msgstr "" |
---|
| 1666 | |
---|
| 1667 | #: top/top_nls.c:143 |
---|
| 1668 | msgid "Saved User Id" |
---|
| 1669 | msgstr "" |
---|
| 1670 | |
---|
| 1671 | #. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 8 |
---|
| 1672 | #: top/top_nls.c:145 |
---|
| 1673 | msgid "SUSER" |
---|
| 1674 | msgstr "" |
---|
| 1675 | |
---|
| 1676 | #: top/top_nls.c:146 |
---|
| 1677 | msgid "Saved User Name" |
---|
| 1678 | msgstr "" |
---|
| 1679 | |
---|
| 1680 | #. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 |
---|
| 1681 | #: top/top_nls.c:148 |
---|
| 1682 | msgid "GID" |
---|
| 1683 | msgstr "" |
---|
| 1684 | |
---|
| 1685 | #: top/top_nls.c:149 |
---|
| 1686 | msgid "Group Id" |
---|
| 1687 | msgstr "" |
---|
| 1688 | |
---|
| 1689 | #. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 8 |
---|
| 1690 | #: top/top_nls.c:151 |
---|
| 1691 | msgid "GROUP" |
---|
| 1692 | msgstr "" |
---|
| 1693 | |
---|
| 1694 | #: top/top_nls.c:152 |
---|
| 1695 | msgid "Group Name" |
---|
| 1696 | msgstr "" |
---|
| 1697 | |
---|
| 1698 | #. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5 |
---|
| 1699 | #: top/top_nls.c:154 |
---|
| 1700 | msgid "PGRP" |
---|
| 1701 | msgstr "" |
---|
| 1702 | |
---|
| 1703 | #: top/top_nls.c:155 |
---|
| 1704 | msgid "Process Group Id" |
---|
| 1705 | msgstr "" |
---|
| 1706 | |
---|
| 1707 | #. Translation Hint: maximum 'TTY' = 8 |
---|
| 1708 | #: top/top_nls.c:157 |
---|
| 1709 | msgid "TTY" |
---|
| 1710 | msgstr "" |
---|
| 1711 | |
---|
| 1712 | #: top/top_nls.c:158 |
---|
| 1713 | msgid "Controlling Tty" |
---|
| 1714 | msgstr "" |
---|
| 1715 | |
---|
| 1716 | #. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5 |
---|
| 1717 | #: top/top_nls.c:160 |
---|
| 1718 | msgid "TPGID" |
---|
| 1719 | msgstr "" |
---|
| 1720 | |
---|
| 1721 | #: top/top_nls.c:161 |
---|
| 1722 | msgid "Tty Process Grp Id" |
---|
| 1723 | msgstr "" |
---|
| 1724 | |
---|
| 1725 | #. Translation Hint: maximum 'SID' = 5 |
---|
| 1726 | #: top/top_nls.c:163 |
---|
| 1727 | msgid "SID" |
---|
| 1728 | msgstr "" |
---|
| 1729 | |
---|
| 1730 | #: top/top_nls.c:164 |
---|
| 1731 | msgid "Session Id" |
---|
| 1732 | msgstr "" |
---|
| 1733 | |
---|
| 1734 | #. Translation Hint: maximum 'PR' = 3 |
---|
| 1735 | #: top/top_nls.c:166 |
---|
| 1736 | msgid "PR" |
---|
| 1737 | msgstr "" |
---|
| 1738 | |
---|
| 1739 | #: top/top_nls.c:167 |
---|
| 1740 | msgid "Priority" |
---|
| 1741 | msgstr "" |
---|
| 1742 | |
---|
| 1743 | #. Translation Hint: maximum 'NI' = 3 |
---|
| 1744 | #: top/top_nls.c:169 |
---|
| 1745 | msgid "NI" |
---|
| 1746 | msgstr "" |
---|
| 1747 | |
---|
| 1748 | #: top/top_nls.c:170 |
---|
| 1749 | msgid "Nice Value" |
---|
| 1750 | msgstr "" |
---|
| 1751 | |
---|
| 1752 | #. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3 |
---|
| 1753 | #: top/top_nls.c:172 |
---|
| 1754 | msgid "nTH" |
---|
| 1755 | msgstr "" |
---|
| 1756 | |
---|
| 1757 | #: top/top_nls.c:173 |
---|
| 1758 | msgid "Number of Threads" |
---|
| 1759 | msgstr "" |
---|
| 1760 | |
---|
| 1761 | #. Translation Hint: maximum 'P' = 1 |
---|
| 1762 | #: top/top_nls.c:175 |
---|
| 1763 | msgid "P" |
---|
| 1764 | msgstr "" |
---|
| 1765 | |
---|
| 1766 | #: top/top_nls.c:176 |
---|
| 1767 | msgid "Last Used Cpu (SMP)" |
---|
| 1768 | msgstr "" |
---|
| 1769 | |
---|
| 1770 | #. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4 |
---|
| 1771 | #: top/top_nls.c:178 |
---|
| 1772 | #, c-format |
---|
| 1773 | msgid "%CPU" |
---|
| 1774 | msgstr "" |
---|
| 1775 | |
---|
| 1776 | #: top/top_nls.c:179 |
---|
| 1777 | msgid "CPU Usage" |
---|
| 1778 | msgstr "" |
---|
| 1779 | |
---|
| 1780 | #. Translation Hint: maximum '' = 6 |
---|
| 1781 | #: top/top_nls.c:181 |
---|
| 1782 | msgid "TIME" |
---|
| 1783 | msgstr "" |
---|
| 1784 | |
---|
| 1785 | #: top/top_nls.c:182 |
---|
| 1786 | msgid "CPU Time" |
---|
| 1787 | msgstr "" |
---|
| 1788 | |
---|
| 1789 | #. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 9 |
---|
| 1790 | #: top/top_nls.c:184 |
---|
| 1791 | msgid "TIME+" |
---|
| 1792 | msgstr "" |
---|
| 1793 | |
---|
| 1794 | #: top/top_nls.c:185 |
---|
| 1795 | msgid "CPU Time, hundredths" |
---|
| 1796 | msgstr "" |
---|
| 1797 | |
---|
| 1798 | #. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4 |
---|
| 1799 | #: top/top_nls.c:187 |
---|
| 1800 | msgid "%MEM" |
---|
| 1801 | msgstr "" |
---|
| 1802 | |
---|
| 1803 | #: top/top_nls.c:188 |
---|
| 1804 | msgid "Memory Usage (RES)" |
---|
| 1805 | msgstr "" |
---|
| 1806 | |
---|
| 1807 | #. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5 |
---|
| 1808 | #: top/top_nls.c:190 |
---|
| 1809 | msgid "VIRT" |
---|
| 1810 | msgstr "" |
---|
| 1811 | |
---|
| 1812 | #: top/top_nls.c:191 |
---|
| 1813 | msgid "Virtual Image (KiB)" |
---|
| 1814 | msgstr "" |
---|
| 1815 | |
---|
| 1816 | #. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4 |
---|
| 1817 | #: top/top_nls.c:193 |
---|
| 1818 | msgid "SWAP" |
---|
| 1819 | msgstr "" |
---|
| 1820 | |
---|
| 1821 | #: top/top_nls.c:194 |
---|
| 1822 | msgid "Swapped Size (KiB)" |
---|
| 1823 | msgstr "" |
---|
| 1824 | |
---|
| 1825 | #. Translation Hint: maximum 'RES' = 4 |
---|
| 1826 | #: top/top_nls.c:196 |
---|
| 1827 | msgid "RES" |
---|
| 1828 | msgstr "" |
---|
| 1829 | |
---|
| 1830 | #: top/top_nls.c:197 |
---|
| 1831 | msgid "Resident Size (KiB)" |
---|
| 1832 | msgstr "" |
---|
| 1833 | |
---|
| 1834 | #. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4 |
---|
| 1835 | #: top/top_nls.c:199 |
---|
| 1836 | msgid "CODE" |
---|
| 1837 | msgstr "" |
---|
| 1838 | |
---|
| 1839 | #: top/top_nls.c:200 |
---|
| 1840 | msgid "Code Size (KiB)" |
---|
| 1841 | msgstr "" |
---|
| 1842 | |
---|
| 1843 | #. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4 |
---|
| 1844 | #: top/top_nls.c:202 |
---|
| 1845 | msgid "DATA" |
---|
| 1846 | msgstr "" |
---|
| 1847 | |
---|
| 1848 | #: top/top_nls.c:203 |
---|
| 1849 | msgid "Data+Stack (KiB)" |
---|
| 1850 | msgstr "" |
---|
| 1851 | |
---|
| 1852 | #. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4 |
---|
| 1853 | #: top/top_nls.c:205 |
---|
| 1854 | msgid "SHR" |
---|
| 1855 | msgstr "" |
---|
| 1856 | |
---|
| 1857 | #: top/top_nls.c:206 |
---|
| 1858 | msgid "Shared Memory (KiB)" |
---|
| 1859 | msgstr "" |
---|
| 1860 | |
---|
| 1861 | #. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4 |
---|
| 1862 | #: top/top_nls.c:208 |
---|
| 1863 | msgid "nMaj" |
---|
| 1864 | msgstr "" |
---|
| 1865 | |
---|
| 1866 | #: top/top_nls.c:209 |
---|
| 1867 | msgid "Major Page Faults" |
---|
| 1868 | msgstr "" |
---|
| 1869 | |
---|
| 1870 | #. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4 |
---|
| 1871 | #: top/top_nls.c:211 |
---|
| 1872 | msgid "nMin" |
---|
| 1873 | msgstr "" |
---|
| 1874 | |
---|
| 1875 | #: top/top_nls.c:212 |
---|
| 1876 | msgid "Minor Page Faults" |
---|
| 1877 | msgstr "" |
---|
| 1878 | |
---|
| 1879 | #. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4 |
---|
| 1880 | #: top/top_nls.c:214 |
---|
| 1881 | msgid "nDRT" |
---|
| 1882 | msgstr "" |
---|
| 1883 | |
---|
| 1884 | #: top/top_nls.c:215 |
---|
| 1885 | msgid "Dirty Pages Count" |
---|
| 1886 | msgstr "" |
---|
| 1887 | |
---|
| 1888 | #. Translation Hint: maximum 'S' = 1 |
---|
| 1889 | #: top/top_nls.c:217 |
---|
| 1890 | msgid "S" |
---|
| 1891 | msgstr "" |
---|
| 1892 | |
---|
| 1893 | #: top/top_nls.c:218 |
---|
| 1894 | msgid "Process Status" |
---|
| 1895 | msgstr "" |
---|
| 1896 | |
---|
| 1897 | #. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7 |
---|
| 1898 | #: top/top_nls.c:220 |
---|
| 1899 | msgid "COMMAND" |
---|
| 1900 | msgstr "" |
---|
| 1901 | |
---|
| 1902 | #: top/top_nls.c:221 |
---|
| 1903 | msgid "Command Name/Line" |
---|
| 1904 | msgstr "" |
---|
| 1905 | |
---|
| 1906 | #. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7 |
---|
| 1907 | #: top/top_nls.c:223 |
---|
| 1908 | msgid "WCHAN" |
---|
| 1909 | msgstr "" |
---|
| 1910 | |
---|
| 1911 | #: top/top_nls.c:224 |
---|
| 1912 | msgid "Sleeping in Function" |
---|
| 1913 | msgstr "" |
---|
| 1914 | |
---|
| 1915 | #. Translation Hint: maximum 'Flags' = 8 |
---|
| 1916 | #: top/top_nls.c:226 |
---|
| 1917 | msgid "Flags" |
---|
| 1918 | msgstr "" |
---|
| 1919 | |
---|
| 1920 | #: top/top_nls.c:227 |
---|
| 1921 | msgid "Task Flags <sched.h>" |
---|
| 1922 | msgstr "" |
---|
| 1923 | |
---|
| 1924 | #. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7 |
---|
| 1925 | #: top/top_nls.c:229 |
---|
| 1926 | msgid "CGROUPS" |
---|
| 1927 | msgstr "" |
---|
| 1928 | |
---|
| 1929 | #: top/top_nls.c:230 |
---|
| 1930 | msgid "Control Groups" |
---|
| 1931 | msgstr "" |
---|
| 1932 | |
---|
| 1933 | #. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7 |
---|
| 1934 | #: top/top_nls.c:232 |
---|
| 1935 | msgid "SUPGIDS" |
---|
| 1936 | msgstr "" |
---|
| 1937 | |
---|
| 1938 | #: top/top_nls.c:233 |
---|
| 1939 | msgid "Supp Groups IDs" |
---|
| 1940 | msgstr "" |
---|
| 1941 | |
---|
| 1942 | #. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7 |
---|
| 1943 | #: top/top_nls.c:235 |
---|
| 1944 | msgid "SUPGRPS" |
---|
| 1945 | msgstr "" |
---|
| 1946 | |
---|
| 1947 | #: top/top_nls.c:236 |
---|
| 1948 | msgid "Supp Groups Names" |
---|
| 1949 | msgstr "" |
---|
| 1950 | |
---|
| 1951 | #. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5 |
---|
| 1952 | #: top/top_nls.c:238 |
---|
| 1953 | msgid "TGID" |
---|
| 1954 | msgstr "" |
---|
| 1955 | |
---|
| 1956 | #: top/top_nls.c:239 |
---|
| 1957 | msgid "Thread Group Id" |
---|
| 1958 | msgstr "" |
---|
| 1959 | |
---|
| 1960 | #. Translation Hint: maximum 'Adj' = 3 |
---|
| 1961 | #: top/top_nls.c:242 |
---|
| 1962 | msgid "Adj" |
---|
| 1963 | msgstr "" |
---|
| 1964 | |
---|
| 1965 | #: top/top_nls.c:243 |
---|
| 1966 | msgid "oom_adjustment (2^X)" |
---|
| 1967 | msgstr "" |
---|
| 1968 | |
---|
| 1969 | #. Translation Hint: maximum 'Badness' = 8 |
---|
| 1970 | #: top/top_nls.c:245 |
---|
| 1971 | msgid "Badness" |
---|
| 1972 | msgstr "" |
---|
| 1973 | |
---|
| 1974 | #: top/top_nls.c:246 |
---|
| 1975 | msgid "oom_score (badness)" |
---|
| 1976 | msgstr "" |
---|
| 1977 | |
---|
| 1978 | #. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7 |
---|
| 1979 | #: top/top_nls.c:249 |
---|
| 1980 | msgid "ENVIRON" |
---|
| 1981 | msgstr "" |
---|
| 1982 | |
---|
| 1983 | #. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for |
---|
| 1984 | #. 'variables' |
---|
| 1985 | #: top/top_nls.c:252 |
---|
| 1986 | msgid "Environment vars" |
---|
| 1987 | msgstr "" |
---|
| 1988 | |
---|
| 1989 | #. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3 |
---|
| 1990 | #: top/top_nls.c:254 |
---|
| 1991 | msgid "vMj" |
---|
| 1992 | msgstr "" |
---|
| 1993 | |
---|
| 1994 | #: top/top_nls.c:255 |
---|
| 1995 | msgid "Major Faults delta" |
---|
| 1996 | msgstr "" |
---|
| 1997 | |
---|
| 1998 | #. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3 |
---|
| 1999 | #: top/top_nls.c:257 |
---|
| 2000 | msgid "vMn" |
---|
| 2001 | msgstr "" |
---|
| 2002 | |
---|
| 2003 | #: top/top_nls.c:258 |
---|
| 2004 | msgid "Minor Faults delta" |
---|
| 2005 | msgstr "" |
---|
| 2006 | |
---|
| 2007 | #. Translation Hint: maximum 'USED' = 4 |
---|
| 2008 | #: top/top_nls.c:260 |
---|
| 2009 | msgid "USED" |
---|
| 2010 | msgstr "" |
---|
| 2011 | |
---|
| 2012 | #: top/top_nls.c:261 |
---|
| 2013 | msgid "Res+Swap Size (KiB)" |
---|
| 2014 | msgstr "" |
---|
| 2015 | |
---|
| 2016 | #. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 10 |
---|
| 2017 | #: top/top_nls.c:263 |
---|
| 2018 | msgid "nsIPC" |
---|
| 2019 | msgstr "" |
---|
| 2020 | |
---|
| 2021 | #: top/top_nls.c:264 |
---|
| 2022 | msgid "IPC namespace Inode" |
---|
| 2023 | msgstr "" |
---|
| 2024 | |
---|
| 2025 | #. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 10 |
---|
| 2026 | #: top/top_nls.c:266 |
---|
| 2027 | msgid "nsMNT" |
---|
| 2028 | msgstr "" |
---|
| 2029 | |
---|
| 2030 | #: top/top_nls.c:267 |
---|
| 2031 | msgid "MNT namespace Inode" |
---|
| 2032 | msgstr "" |
---|
| 2033 | |
---|
| 2034 | #. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 10 |
---|
| 2035 | #: top/top_nls.c:269 |
---|
| 2036 | msgid "nsNET" |
---|
| 2037 | msgstr "" |
---|
| 2038 | |
---|
| 2039 | #: top/top_nls.c:270 |
---|
| 2040 | msgid "NET namespace Inode" |
---|
| 2041 | msgstr "" |
---|
| 2042 | |
---|
| 2043 | #. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 10 |
---|
| 2044 | #: top/top_nls.c:272 |
---|
| 2045 | msgid "nsPID" |
---|
| 2046 | msgstr "" |
---|
| 2047 | |
---|
| 2048 | #: top/top_nls.c:273 |
---|
| 2049 | msgid "PID namespace Inode" |
---|
| 2050 | msgstr "" |
---|
| 2051 | |
---|
| 2052 | #. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 10 |
---|
| 2053 | #: top/top_nls.c:275 |
---|
| 2054 | msgid "nsUSER" |
---|
| 2055 | msgstr "" |
---|
| 2056 | |
---|
| 2057 | #: top/top_nls.c:276 |
---|
| 2058 | msgid "USER namespace Inode" |
---|
| 2059 | msgstr "" |
---|
| 2060 | |
---|
| 2061 | #. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 10 |
---|
| 2062 | #: top/top_nls.c:278 |
---|
| 2063 | msgid "nsUTS" |
---|
| 2064 | msgstr "" |
---|
| 2065 | |
---|
| 2066 | #: top/top_nls.c:279 |
---|
| 2067 | msgid "UTS namespace Inode" |
---|
| 2068 | msgstr "" |
---|
| 2069 | |
---|
| 2070 | #. Translation Notes ------------------------------------------------ |
---|
| 2071 | #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option |
---|
| 2072 | #. . be used with all supporting translation tools, when available. |
---|
| 2073 | #. . |
---|
| 2074 | #. . This group of lines contains both plain text and c-format strings. |
---|
| 2075 | #. . |
---|
| 2076 | #. . Some strings reflect switches used to affect the running program |
---|
| 2077 | #. . and should not be translated without also making corresponding |
---|
| 2078 | #. . c-code logic changes. |
---|
| 2079 | #. . |
---|
| 2080 | #: top/top_nls.c:299 |
---|
| 2081 | #, c-format |
---|
| 2082 | msgid "" |
---|
| 2083 | "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" |
---|
| 2084 | "\tsee http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n" |
---|
| 2085 | msgstr "" |
---|
| 2086 | |
---|
| 2087 | #: top/top_nls.c:302 |
---|
| 2088 | #, c-format |
---|
| 2089 | msgid "" |
---|
| 2090 | "inappropriate '%s'\n" |
---|
| 2091 | "Usage:\n" |
---|
| 2092 | " %s%s" |
---|
| 2093 | msgstr "" |
---|
| 2094 | |
---|
| 2095 | #: top/top_nls.c:305 |
---|
| 2096 | #, c-format |
---|
| 2097 | msgid "" |
---|
| 2098 | " %s\n" |
---|
| 2099 | "Usage:\n" |
---|
| 2100 | " %s%s" |
---|
| 2101 | msgstr "" |
---|
| 2102 | |
---|
| 2103 | #: top/top_nls.c:308 |
---|
| 2104 | #, c-format |
---|
| 2105 | msgid "failed /proc/stat open: %s" |
---|
| 2106 | msgstr "" |
---|
| 2107 | |
---|
| 2108 | #: top/top_nls.c:309 |
---|
| 2109 | #, c-format |
---|
| 2110 | msgid "failed openproc: %s" |
---|
| 2111 | msgstr "" |
---|
| 2112 | |
---|
| 2113 | #: top/top_nls.c:310 |
---|
| 2114 | #, c-format |
---|
| 2115 | msgid "bad delay interval '%s'" |
---|
| 2116 | msgstr "" |
---|
| 2117 | |
---|
| 2118 | #: top/top_nls.c:311 |
---|
| 2119 | #, c-format |
---|
| 2120 | msgid "bad iterations argument '%s'" |
---|
| 2121 | msgstr "" |
---|
| 2122 | |
---|
| 2123 | #: top/top_nls.c:312 |
---|
| 2124 | #, c-format |
---|
| 2125 | msgid "pid limit (%d) exceeded" |
---|
| 2126 | msgstr "" |
---|
| 2127 | |
---|
| 2128 | #: top/top_nls.c:313 |
---|
| 2129 | #, c-format |
---|
| 2130 | msgid "bad pid '%s'" |
---|
| 2131 | msgstr "" |
---|
| 2132 | |
---|
| 2133 | #: top/top_nls.c:314 |
---|
| 2134 | #, c-format |
---|
| 2135 | msgid "-%c requires argument" |
---|
| 2136 | msgstr "" |
---|
| 2137 | |
---|
| 2138 | #: top/top_nls.c:315 |
---|
| 2139 | #, c-format |
---|
| 2140 | msgid "bad width arg '%s', must > %d" |
---|
| 2141 | msgstr "" |
---|
| 2142 | |
---|
| 2143 | #: top/top_nls.c:316 |
---|
| 2144 | #, c-format |
---|
| 2145 | msgid "" |
---|
| 2146 | "unknown option '%c'\n" |
---|
| 2147 | "Usage:\n" |
---|
| 2148 | " %s%s" |
---|
| 2149 | msgstr "" |
---|
| 2150 | |
---|
| 2151 | #: top/top_nls.c:319 |
---|
| 2152 | msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" |
---|
| 2153 | msgstr "" |
---|
| 2154 | |
---|
| 2155 | #: top/top_nls.c:320 |
---|
| 2156 | msgid "-d requires positive argument" |
---|
| 2157 | msgstr "" |
---|
| 2158 | |
---|
| 2159 | #: top/top_nls.c:321 |
---|
| 2160 | msgid "On" |
---|
| 2161 | msgstr "" |
---|
| 2162 | |
---|
| 2163 | #: top/top_nls.c:322 |
---|
| 2164 | msgid "Off" |
---|
| 2165 | msgstr "" |
---|
| 2166 | |
---|
| 2167 | #. Translation Hint: Only the following words should be translated |
---|
| 2168 | #. . secs (seconds), max (maximum), user, field, cols (columns) |
---|
| 2169 | #: top/top_nls.c:325 |
---|
| 2170 | msgid " -hv | -bcHiOSs -d secs -n max -u|U user -p pid(s) -o field -w [cols]" |
---|
| 2171 | msgstr "" |
---|
| 2172 | |
---|
| 2173 | #: top/top_nls.c:326 |
---|
| 2174 | msgid "failed /proc/stat read" |
---|
| 2175 | msgstr "" |
---|
| 2176 | |
---|
| 2177 | #: top/top_nls.c:327 |
---|
| 2178 | #, c-format |
---|
| 2179 | msgid "Forest mode %s" |
---|
| 2180 | msgstr "" |
---|
| 2181 | |
---|
| 2182 | #: top/top_nls.c:328 |
---|
| 2183 | msgid "failed tty get" |
---|
| 2184 | msgstr "" |
---|
| 2185 | |
---|
| 2186 | #: top/top_nls.c:329 |
---|
| 2187 | #, c-format |
---|
| 2188 | msgid "failed tty set: %s" |
---|
| 2189 | msgstr "" |
---|
| 2190 | |
---|
| 2191 | #: top/top_nls.c:330 |
---|
| 2192 | msgid "Choose field group (1 - 4)" |
---|
| 2193 | msgstr "" |
---|
| 2194 | |
---|
| 2195 | #: top/top_nls.c:331 |
---|
| 2196 | msgid "Command disabled, 'A' mode required" |
---|
| 2197 | msgstr "" |
---|
| 2198 | |
---|
| 2199 | #: top/top_nls.c:332 |
---|
| 2200 | #, c-format |
---|
| 2201 | msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" |
---|
| 2202 | msgstr "" |
---|
| 2203 | |
---|
| 2204 | #: top/top_nls.c:333 |
---|
| 2205 | msgid "No colors to map!" |
---|
| 2206 | msgstr "" |
---|
| 2207 | |
---|
| 2208 | #: top/top_nls.c:334 |
---|
| 2209 | #, c-format |
---|
| 2210 | msgid "Failed '%s' open: %s" |
---|
| 2211 | msgstr "" |
---|
| 2212 | |
---|
| 2213 | #: top/top_nls.c:335 |
---|
| 2214 | #, c-format |
---|
| 2215 | msgid "Wrote configuration to '%s'" |
---|
| 2216 | msgstr "" |
---|
| 2217 | |
---|
| 2218 | #: top/top_nls.c:336 |
---|
| 2219 | #, c-format |
---|
| 2220 | msgid "Change delay from %.1f to" |
---|
| 2221 | msgstr "" |
---|
| 2222 | |
---|
| 2223 | #: top/top_nls.c:337 |
---|
| 2224 | #, c-format |
---|
| 2225 | msgid "Show threads %s" |
---|
| 2226 | msgstr "" |
---|
| 2227 | |
---|
| 2228 | #: top/top_nls.c:338 |
---|
| 2229 | #, c-format |
---|
| 2230 | msgid "Irix mode %s" |
---|
| 2231 | msgstr "" |
---|
| 2232 | |
---|
| 2233 | #: top/top_nls.c:339 |
---|
| 2234 | #, c-format |
---|
| 2235 | msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" |
---|
| 2236 | msgstr "" |
---|
| 2237 | |
---|
| 2238 | #: top/top_nls.c:340 |
---|
| 2239 | #, c-format |
---|
| 2240 | msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" |
---|
| 2241 | msgstr "" |
---|
| 2242 | |
---|
| 2243 | #: top/top_nls.c:341 |
---|
| 2244 | #, c-format |
---|
| 2245 | msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" |
---|
| 2246 | msgstr "" |
---|
| 2247 | |
---|
| 2248 | #: top/top_nls.c:342 |
---|
| 2249 | msgid "Invalid signal" |
---|
| 2250 | msgstr "" |
---|
| 2251 | |
---|
| 2252 | #: top/top_nls.c:343 |
---|
| 2253 | #, c-format |
---|
| 2254 | msgid "PID to renice [default pid = %d]" |
---|
| 2255 | msgstr "" |
---|
| 2256 | |
---|
| 2257 | #: top/top_nls.c:344 |
---|
| 2258 | #, c-format |
---|
| 2259 | msgid "Renice PID %d to value" |
---|
| 2260 | msgstr "" |
---|
| 2261 | |
---|
| 2262 | #: top/top_nls.c:345 |
---|
| 2263 | #, c-format |
---|
| 2264 | msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" |
---|
| 2265 | msgstr "" |
---|
| 2266 | |
---|
| 2267 | #: top/top_nls.c:346 |
---|
| 2268 | #, c-format |
---|
| 2269 | msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" |
---|
| 2270 | msgstr "" |
---|
| 2271 | |
---|
| 2272 | #: top/top_nls.c:347 |
---|
| 2273 | #, c-format |
---|
| 2274 | msgid "Cumulative time %s" |
---|
| 2275 | msgstr "" |
---|
| 2276 | |
---|
| 2277 | #: top/top_nls.c:348 |
---|
| 2278 | #, c-format |
---|
| 2279 | msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" |
---|
| 2280 | msgstr "" |
---|
| 2281 | |
---|
| 2282 | #: top/top_nls.c:349 |
---|
| 2283 | msgid "Invalid maximum" |
---|
| 2284 | msgstr "" |
---|
| 2285 | |
---|
| 2286 | #: top/top_nls.c:350 |
---|
| 2287 | msgid "Nothing to highlight!" |
---|
| 2288 | msgstr "" |
---|
| 2289 | |
---|
| 2290 | #: top/top_nls.c:351 |
---|
| 2291 | msgid "Which user (blank for all)" |
---|
| 2292 | msgstr "" |
---|
| 2293 | |
---|
| 2294 | #: top/top_nls.c:352 |
---|
| 2295 | msgid "Unknown command - try 'h' for help" |
---|
| 2296 | msgstr "" |
---|
| 2297 | |
---|
| 2298 | #: top/top_nls.c:353 |
---|
| 2299 | #, c-format |
---|
| 2300 | msgid "scroll coordinates: y = %d/%%d (tasks), x = %d/%d (fields)" |
---|
| 2301 | msgstr "" |
---|
| 2302 | |
---|
| 2303 | #: top/top_nls.c:354 |
---|
| 2304 | msgid "failed memory allocate" |
---|
| 2305 | msgstr "" |
---|
| 2306 | |
---|
| 2307 | #: top/top_nls.c:355 |
---|
| 2308 | msgid "failed memory re-allocate" |
---|
| 2309 | msgstr "" |
---|
| 2310 | |
---|
| 2311 | #: top/top_nls.c:356 |
---|
| 2312 | msgid "Unacceptable floating point" |
---|
| 2313 | msgstr "" |
---|
| 2314 | |
---|
| 2315 | #: top/top_nls.c:357 |
---|
| 2316 | msgid "Invalid user" |
---|
| 2317 | msgstr "" |
---|
| 2318 | |
---|
| 2319 | #: top/top_nls.c:358 |
---|
| 2320 | msgid "forest view" |
---|
| 2321 | msgstr "" |
---|
| 2322 | |
---|
| 2323 | #: top/top_nls.c:359 |
---|
| 2324 | msgid "failed pid maximum size test" |
---|
| 2325 | msgstr "" |
---|
| 2326 | |
---|
| 2327 | #: top/top_nls.c:360 |
---|
| 2328 | msgid "failed number of cpus test" |
---|
| 2329 | msgstr "" |
---|
| 2330 | |
---|
| 2331 | #: top/top_nls.c:361 |
---|
| 2332 | #, c-format |
---|
| 2333 | msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" |
---|
| 2334 | msgstr "" |
---|
| 2335 | |
---|
| 2336 | #: top/top_nls.c:362 |
---|
| 2337 | #, c-format |
---|
| 2338 | msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" |
---|
| 2339 | msgstr "" |
---|
| 2340 | |
---|
| 2341 | #: top/top_nls.c:363 |
---|
| 2342 | msgid "Unavailable in secure mode" |
---|
| 2343 | msgstr "" |
---|
| 2344 | |
---|
| 2345 | #: top/top_nls.c:364 |
---|
| 2346 | msgid "Only 1 cpu detected" |
---|
| 2347 | msgstr "" |
---|
| 2348 | |
---|
| 2349 | #: top/top_nls.c:365 |
---|
| 2350 | msgid "Unacceptable integer" |
---|
| 2351 | msgstr "" |
---|
| 2352 | |
---|
| 2353 | #: top/top_nls.c:366 |
---|
| 2354 | msgid "conflicting process selections (U/p/u)" |
---|
| 2355 | msgstr "" |
---|
| 2356 | |
---|
| 2357 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2358 | #. . kibibytes (1024 bytes) |
---|
| 2359 | #: top/top_nls.c:369 |
---|
| 2360 | msgid "KiB" |
---|
| 2361 | msgstr "" |
---|
| 2362 | |
---|
| 2363 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2364 | #. . mebibytes (1,048,576 bytes) |
---|
| 2365 | #: top/top_nls.c:372 |
---|
| 2366 | msgid "MiB" |
---|
| 2367 | msgstr "" |
---|
| 2368 | |
---|
| 2369 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2370 | #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) |
---|
| 2371 | #: top/top_nls.c:375 |
---|
| 2372 | msgid "GiB" |
---|
| 2373 | msgstr "" |
---|
| 2374 | |
---|
| 2375 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2376 | #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) |
---|
| 2377 | #: top/top_nls.c:378 |
---|
| 2378 | msgid "TiB" |
---|
| 2379 | msgstr "" |
---|
| 2380 | |
---|
| 2381 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2382 | #. . pebibytes (1,024 tebibytes) |
---|
| 2383 | #: top/top_nls.c:381 |
---|
| 2384 | msgid "PiB" |
---|
| 2385 | msgstr "" |
---|
| 2386 | |
---|
| 2387 | #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: |
---|
| 2388 | #. . exbibytes (1,024 pebibytes) |
---|
| 2389 | #: top/top_nls.c:384 |
---|
| 2390 | msgid "EiB" |
---|
| 2391 | msgstr "" |
---|
| 2392 | |
---|
| 2393 | #: top/top_nls.c:385 |
---|
| 2394 | msgid "Threads" |
---|
| 2395 | msgstr "" |
---|
| 2396 | |
---|
| 2397 | #: top/top_nls.c:386 |
---|
| 2398 | msgid "Tasks" |
---|
| 2399 | msgstr "" |
---|
| 2400 | |
---|
| 2401 | #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single |
---|
| 2402 | #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer |
---|
| 2403 | #. . (should be exactly 6 characters, not counting the colon) |
---|
| 2404 | #: top/top_nls.c:390 |
---|
| 2405 | msgid "Cpu(s):" |
---|
| 2406 | msgstr "" |
---|
| 2407 | |
---|
| 2408 | #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor |
---|
| 2409 | #. . (should be exactly 3 characters) |
---|
| 2410 | #: top/top_nls.c:393 |
---|
| 2411 | #, c-format |
---|
| 2412 | msgid "Cpu%-3d:" |
---|
| 2413 | msgstr "" |
---|
| 2414 | |
---|
| 2415 | #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space |
---|
| 2416 | #: top/top_nls.c:395 |
---|
| 2417 | msgid "another " |
---|
| 2418 | msgstr "" |
---|
| 2419 | |
---|
| 2420 | #: top/top_nls.c:396 |
---|
| 2421 | msgid "Locate next inactive, use \"L\"" |
---|
| 2422 | msgstr "" |
---|
| 2423 | |
---|
| 2424 | #: top/top_nls.c:397 |
---|
| 2425 | msgid "Locate string" |
---|
| 2426 | msgstr "" |
---|
| 2427 | |
---|
| 2428 | #: top/top_nls.c:398 |
---|
| 2429 | #, c-format |
---|
| 2430 | msgid "%s\"%s\" not found" |
---|
| 2431 | msgstr "" |
---|
| 2432 | |
---|
| 2433 | #: top/top_nls.c:399 |
---|
| 2434 | #, c-format |
---|
| 2435 | msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" |
---|
| 2436 | msgstr "" |
---|
| 2437 | |
---|
| 2438 | #: top/top_nls.c:400 |
---|
| 2439 | msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?" |
---|
| 2440 | msgstr "" |
---|
| 2441 | |
---|
| 2442 | #: top/top_nls.c:401 |
---|
| 2443 | #, c-format |
---|
| 2444 | msgid "unrecognized field name '%s'" |
---|
| 2445 | msgstr "" |
---|
| 2446 | |
---|
| 2447 | #: top/top_nls.c:402 |
---|
| 2448 | msgid "even using field names only, window is now too small" |
---|
| 2449 | msgstr "" |
---|
| 2450 | |
---|
| 2451 | #: top/top_nls.c:404 |
---|
| 2452 | msgid "Open Files" |
---|
| 2453 | msgstr "" |
---|
| 2454 | |
---|
| 2455 | #: top/top_nls.c:405 |
---|
| 2456 | msgid "NUMA Info" |
---|
| 2457 | msgstr "" |
---|
| 2458 | |
---|
| 2459 | #: top/top_nls.c:406 |
---|
| 2460 | msgid "Log" |
---|
| 2461 | msgstr "" |
---|
| 2462 | |
---|
| 2463 | #: top/top_nls.c:407 |
---|
| 2464 | msgid "" |
---|
| 2465 | "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) " |
---|
| 2466 | "excuted ..." |
---|
| 2467 | msgstr "" |
---|
| 2468 | |
---|
| 2469 | #: top/top_nls.c:408 |
---|
| 2470 | msgid "demo" |
---|
| 2471 | msgstr "" |
---|
| 2472 | |
---|
| 2473 | #: top/top_nls.c:409 |
---|
| 2474 | #, c-format |
---|
| 2475 | msgid "" |
---|
| 2476 | "This is simulated output representing the contents of some file or the " |
---|
| 2477 | "output\n" |
---|
| 2478 | "from some command. Exactly which commands and/or files are solely up to " |
---|
| 2479 | "you.\n" |
---|
| 2480 | "\n" |
---|
| 2481 | "Although this text is for information purposes only, it can still be " |
---|
| 2482 | "scrolled\n" |
---|
| 2483 | "and searched like real output will be. You are encouraged to experiment " |
---|
| 2484 | "with\n" |
---|
| 2485 | "those features as explained in the prologue above.\n" |
---|
| 2486 | "\n" |
---|
| 2487 | "To enable real Inspect functionality, entries must be added to the end of " |
---|
| 2488 | "the\n" |
---|
| 2489 | "top personal personal configuration file. You could use your favorite " |
---|
| 2490 | "editor\n" |
---|
| 2491 | "to accomplish this, taking care not to disturb existing entries.\n" |
---|
| 2492 | "\n" |
---|
| 2493 | "Another way to add entries is illustrated below, but it risks overwriting " |
---|
| 2494 | "the\n" |
---|
| 2495 | "rcfile. Redirected echoes must not replace (>) but append (>>) to that " |
---|
| 2496 | "file.\n" |
---|
| 2497 | "\n" |
---|
| 2498 | " /bin/echo -e \"pipe\\tOpen Files\\tlsof -P -p %d 2>&1\" >> ~/.toprc\n" |
---|
| 2499 | " /bin/echo -e \"file\\tNUMA Info\\t/proc/%d/numa_maps\" >> ~/.toprc\n" |
---|
| 2500 | " /bin/echo -e \"pipe\\tLog\\ttail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" >> ~/." |
---|
| 2501 | "toprc\n" |
---|
| 2502 | "\n" |
---|
| 2503 | "If you don't know the location or name of the top rcfile, use the 'W' " |
---|
| 2504 | "command\n" |
---|
| 2505 | "and note those details. After backing up the current rcfile, try issuing " |
---|
| 2506 | "the\n" |
---|
| 2507 | "above echoes exactly as shown, replacing '.toprc' as appropriate. The " |
---|
| 2508 | "safest\n" |
---|
| 2509 | "approach would be to use copy then paste to avoid any typing mistakes.\n" |
---|
| 2510 | "\n" |
---|
| 2511 | "Finally, restart top to reveal what actual Inspect entries combined with " |
---|
| 2512 | "this\n" |
---|
| 2513 | "new command can offer. The possibilities are endless, especially " |
---|
| 2514 | "considering\n" |
---|
| 2515 | "that 'pipe' type entries can include shell scripts too!\n" |
---|
| 2516 | "\n" |
---|
| 2517 | "For additional important information, please consult the top documentation.\n" |
---|
| 2518 | "Then enhance top with your very own customized 'file' and 'pipe' entries.\n" |
---|
| 2519 | "\n" |
---|
| 2520 | "Enjoy!\n" |
---|
| 2521 | msgstr "" |
---|
| 2522 | |
---|
| 2523 | #: top/top_nls.c:441 |
---|
| 2524 | msgid "to enable 'Y' press <Enter> then type 'W' and restart top" |
---|
| 2525 | msgstr "" |
---|
| 2526 | |
---|
| 2527 | #: top/top_nls.c:443 |
---|
| 2528 | msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" |
---|
| 2529 | msgstr "" |
---|
| 2530 | |
---|
| 2531 | #: top/top_nls.c:445 |
---|
| 2532 | #, c-format |
---|
| 2533 | msgid "Selection failed with: %s\n" |
---|
| 2534 | msgstr "" |
---|
| 2535 | |
---|
| 2536 | #: top/top_nls.c:446 |
---|
| 2537 | #, c-format |
---|
| 2538 | msgid "unable to inspect, pid %d not found" |
---|
| 2539 | msgstr "" |
---|
| 2540 | |
---|
| 2541 | #: top/top_nls.c:447 |
---|
| 2542 | #, c-format |
---|
| 2543 | msgid "inspect at PID [default pid = %d]" |
---|
| 2544 | msgstr "" |
---|
| 2545 | |
---|
| 2546 | #: top/top_nls.c:448 |
---|
| 2547 | #, c-format |
---|
| 2548 | msgid "could not parse rcfile inspect entry %d" |
---|
| 2549 | msgstr "" |
---|
| 2550 | |
---|
| 2551 | #: top/top_nls.c:449 |
---|
| 2552 | #, c-format |
---|
| 2553 | msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" |
---|
| 2554 | msgstr "" |
---|
| 2555 | |
---|
| 2556 | #: top/top_nls.c:450 |
---|
| 2557 | msgid "patience please, working..." |
---|
| 2558 | msgstr "" |
---|
| 2559 | |
---|
| 2560 | #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: |
---|
| 2561 | #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE |
---|
| 2562 | #: top/top_nls.c:453 |
---|
| 2563 | #, c-format |
---|
| 2564 | msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" |
---|
| 2565 | msgstr "" |
---|
| 2566 | |
---|
| 2567 | #: top/top_nls.c:454 |
---|
| 2568 | msgid "ignoring case" |
---|
| 2569 | msgstr "" |
---|
| 2570 | |
---|
| 2571 | #: top/top_nls.c:455 |
---|
| 2572 | msgid "case sensitive" |
---|
| 2573 | msgstr "" |
---|
| 2574 | |
---|
| 2575 | #: top/top_nls.c:456 |
---|
| 2576 | msgid "duplicate filter was ignored" |
---|
| 2577 | msgstr "" |
---|
| 2578 | |
---|
| 2579 | #: top/top_nls.c:457 |
---|
| 2580 | #, c-format |
---|
| 2581 | msgid "'%s' filter delimiter is missing" |
---|
| 2582 | msgstr "" |
---|
| 2583 | |
---|
| 2584 | #: top/top_nls.c:458 |
---|
| 2585 | #, c-format |
---|
| 2586 | msgid "'%s' filter value is missing" |
---|
| 2587 | msgstr "" |
---|
| 2588 | |
---|
| 2589 | #: top/top_nls.c:459 |
---|
| 2590 | msgid "include" |
---|
| 2591 | msgstr "" |
---|
| 2592 | |
---|
| 2593 | #: top/top_nls.c:460 |
---|
| 2594 | msgid "exclude" |
---|
| 2595 | msgstr "" |
---|
| 2596 | |
---|
| 2597 | #: top/top_nls.c:461 |
---|
| 2598 | #, c-format |
---|
| 2599 | msgid "<Enter> to resume, filters: %s" |
---|
| 2600 | msgstr "" |
---|
| 2601 | |
---|
| 2602 | #: top/top_nls.c:462 |
---|
| 2603 | msgid "none" |
---|
| 2604 | msgstr "" |
---|
| 2605 | |
---|
| 2606 | #: top/top_nls.c:463 |
---|
| 2607 | #, c-format |
---|
| 2608 | msgid "Node%-2d:" |
---|
| 2609 | msgstr "" |
---|
| 2610 | |
---|
| 2611 | #: top/top_nls.c:464 |
---|
| 2612 | #, c-format |
---|
| 2613 | msgid "expand which node (0-%d)" |
---|
| 2614 | msgstr "" |
---|
| 2615 | |
---|
| 2616 | #: top/top_nls.c:465 |
---|
| 2617 | msgid "invalid node" |
---|
| 2618 | msgstr "" |
---|
| 2619 | |
---|
| 2620 | #: top/top_nls.c:466 |
---|
| 2621 | msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" |
---|
| 2622 | msgstr "" |
---|
| 2623 | |
---|
| 2624 | #. Translation Notes ------------------------------------------------ |
---|
| 2625 | #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option |
---|
| 2626 | #. . be used with all supporting translation tools, when available. |
---|
| 2627 | #. . |
---|
| 2628 | #. . The next several text groups contain special escape sequences |
---|
| 2629 | #. . representing values used to index a table at run-time. |
---|
| 2630 | #. . |
---|
| 2631 | #. . Each such sequence consists of a tilde (~) followed by an ascii |
---|
| 2632 | #. . number in the range of '1' - '8'. Examples are '~2', '~8', etc. |
---|
| 2633 | #. . These escape sequences must never themselves be translated but |
---|
| 2634 | #. . could be deleted. |
---|
| 2635 | #. . |
---|
| 2636 | #. . If you remove these escape sequences (both tilde and number) it |
---|
| 2637 | #. . would make translation easier. However, the ability to display |
---|
| 2638 | #. . colors and bold text at run-time will have been lost. |
---|
| 2639 | #. . |
---|
| 2640 | #. . Additionally, each of these text groups was designed to display |
---|
| 2641 | #. . in a 80x24 terminal window. Hopefully, any translations will |
---|
| 2642 | #. . adhere to that goal lest the translated text be truncated. |
---|
| 2643 | #. . |
---|
| 2644 | #. . If you would like additional information regarding these strings, |
---|
| 2645 | #. . please see the prologue to the show_special function in the top.c |
---|
| 2646 | #. . source file. |
---|
| 2647 | #. . |
---|
| 2648 | #: top/top_nls.c:500 |
---|
| 2649 | #, c-format |
---|
| 2650 | msgid "" |
---|
| 2651 | "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" |
---|
| 2652 | "Window ~1%s~6: ~1Cumulative mode ~3%s~2. ~1System~6: ~1Delay ~3%.1f secs~2; " |
---|
| 2653 | "~1Secure mode ~3%s~2.\n" |
---|
| 2654 | "\n" |
---|
| 2655 | " Z~5,~1B~5,E,e Global: '~1Z~2' colors; '~1B~2' bold; '~1E~2'/'~1e~2' " |
---|
| 2656 | "summary/task memory scale\n" |
---|
| 2657 | " l,t,m Toggle Summary: '~1l~2' load avg; '~1t~2' task/cpu stats; " |
---|
| 2658 | "'~1m~2' memory info\n" |
---|
| 2659 | " 0,1,2,3,I Toggle: '~10~2' zeros; '~11~2/~12~2/~13~2' cpus or numa node " |
---|
| 2660 | "views; '~1I~2' Irix mode\n" |
---|
| 2661 | " f,F,X Fields: '~1f~2'/'~1F~2' add/remove/order/sort; '~1X~2' increase " |
---|
| 2662 | "fixed-width\n" |
---|
| 2663 | "\n" |
---|
| 2664 | " L,&,<,> . Locate: '~1L~2'/'~1&~2' find/again; Move sort column: " |
---|
| 2665 | "'~1<~2'/'~1>~2' left/right\n" |
---|
| 2666 | " R,H,V,J . Toggle: '~1R~2' Sort; '~1H~2' Threads; '~1V~2' Forest view; " |
---|
| 2667 | "'~1J~2' Num justify\n" |
---|
| 2668 | " c,i,S,j . Toggle: '~1c~2' Cmd name/line; '~1i~2' Idle; '~1S~2' Time; " |
---|
| 2669 | "'~1j~2' Str justify\n" |
---|
| 2670 | " x~5,~1y~5 . Toggle highlights: '~1x~2' sort field; '~1y~2' running " |
---|
| 2671 | "tasks\n" |
---|
| 2672 | " z~5,~1b~5 . Toggle: '~1z~2' color/mono; '~1b~2' bold/reverse (only if " |
---|
| 2673 | "'x' or 'y')\n" |
---|
| 2674 | " u,U,o,O . Filter by: '~1u~2'/'~1U~2' effective/any user; '~1o~2'/'~1O~2' " |
---|
| 2675 | "other criteria\n" |
---|
| 2676 | " n,#,^O . Set: '~1n~2'/'~1#~2' max tasks displayed; Show: ~1Ctrl~2+'~1O~2' " |
---|
| 2677 | "other filter(s)\n" |
---|
| 2678 | " C,... . Toggle scroll coordinates msg for: ~1up~2,~1down~2,~1left~2," |
---|
| 2679 | "~1right~2,~1home~2,~1end~2\n" |
---|
| 2680 | "\n" |
---|
| 2681 | "%s W,Y Write configuration file '~1W~2'; Inspect other output " |
---|
| 2682 | "'~1Y~2'\n" |
---|
| 2683 | " q Quit\n" |
---|
| 2684 | " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " |
---|
| 2685 | "~1window~2 ) \n" |
---|
| 2686 | "Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n" |
---|
| 2687 | "Type 'q' or <Esc> to continue " |
---|
| 2688 | msgstr "" |
---|
| 2689 | |
---|
| 2690 | #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and |
---|
| 2691 | #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) |
---|
| 2692 | #. . should never themselves be translated. |
---|
| 2693 | #: top/top_nls.c:528 |
---|
| 2694 | msgid "" |
---|
| 2695 | " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" |
---|
| 2696 | " d or s Set update interval\n" |
---|
| 2697 | msgstr "" |
---|
| 2698 | |
---|
| 2699 | #: top/top_nls.c:532 |
---|
| 2700 | #, c-format |
---|
| 2701 | msgid "" |
---|
| 2702 | "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" |
---|
| 2703 | "\n" |
---|
| 2704 | ". Use multiple ~1windows~2, each with separate config opts (color,fields," |
---|
| 2705 | "sort,etc)\n" |
---|
| 2706 | ". The 'current' window controls the ~1Summary Area~2 and responds to your " |
---|
| 2707 | "~1Commands~2\n" |
---|
| 2708 | " . that window's ~1task display~2 can be turned ~1Off~2 & ~1On~2, growing/" |
---|
| 2709 | "shrinking others\n" |
---|
| 2710 | " . with ~1NO~2 task display, some commands will be ~1disabled~2 " |
---|
| 2711 | "('i','R','n','c', etc)\n" |
---|
| 2712 | " until a ~1different window~2 has been activated, making it the 'current' " |
---|
| 2713 | "window\n" |
---|
| 2714 | ". You ~1change~2 the 'current' window by: ~1 1~2) cycling forward/backward;" |
---|
| 2715 | "~1 2~2) choosing\n" |
---|
| 2716 | " a specific field group; or~1 3~2) exiting the color mapping or fields " |
---|
| 2717 | "screens\n" |
---|
| 2718 | ". Commands ~1available anytime -------------~2\n" |
---|
| 2719 | " A . Alternate display mode toggle, show ~1Single~2 / ~1Multiple~2 " |
---|
| 2720 | "windows\n" |
---|
| 2721 | " g . Choose another field group and make it 'current', or change " |
---|
| 2722 | "now\n" |
---|
| 2723 | " by selecting a number from: ~1 1~2 =%s;~1 2~2 =%s;~1 3~2 =%s; " |
---|
| 2724 | "or~1 4~2 =%s\n" |
---|
| 2725 | ". Commands ~1requiring~2 '~1A~2' mode~1 -------------~2\n" |
---|
| 2726 | " G . Change the ~1Name~5 of the 'current' window/field group\n" |
---|
| 2727 | " ~1*~4 a , w . Cycle through all four windows: '~1a~5' Forward; '~1w~5' " |
---|
| 2728 | "Backward\n" |
---|
| 2729 | " ~1*~4 - , _ . Show/Hide: '~1-~5' ~1Current~2 window; '~1_~5' all " |
---|
| 2730 | "~1Visible~2/~1Invisible~2\n" |
---|
| 2731 | " The screen will be divided evenly between task displays. But you can " |
---|
| 2732 | "make\n" |
---|
| 2733 | " some ~1larger~2 or ~1smaller~2, using '~1n~2' and '~1i~2' commands. Then " |
---|
| 2734 | "later you could:\n" |
---|
| 2735 | " ~1*~4 = , + . Rebalance tasks: '~1=~5' ~1Current~2 window; '~1+~5' " |
---|
| 2736 | "~1Every~2 window\n" |
---|
| 2737 | " (this also forces the ~1current~2 or ~1every~2 window to " |
---|
| 2738 | "become visible)\n" |
---|
| 2739 | "\n" |
---|
| 2740 | "In '~1A~2' mode, '~1*~4' keys are your ~1essential~2 commands. Please try " |
---|
| 2741 | "the '~1a~2' and '~1w~2'\n" |
---|
| 2742 | "commands plus the 'g' sub-commands NOW. Press <Enter> to make 'Current' " |
---|
| 2743 | msgstr "" |
---|
| 2744 | |
---|
| 2745 | #. Translation Notes ------------------------------------------------ |
---|
| 2746 | #. . The following 'Help for color mapping' simulated screen should |
---|
| 2747 | #. . probably NOT be translated. It is terribly hard to follow in |
---|
| 2748 | #. . this form and any translation could produce unpleasing results |
---|
| 2749 | #. . that are unlikely to parallel the running top program. |
---|
| 2750 | #. . |
---|
| 2751 | #. . If you decide to proceed with translation, do the following |
---|
| 2752 | #. . lines only, taking care not to disturbe the tilde + number. |
---|
| 2753 | #. . |
---|
| 2754 | #. . Simulated screen excerpt: |
---|
| 2755 | #. . --> " Tasks:~3 64 ~2total,~3 2 ~3running,~3 62 |
---|
| 2756 | #. . --> " %%Cpu(s):~3 76.5 ~2user,~3 11.2 ~2system,~ |
---|
| 2757 | #. . --> " ~1 Nasty Message! ~4 -or- ~1Input Prompt~5 |
---|
| 2758 | #. . |
---|
| 2759 | #. . --> " available toggles: ~1B~2 =disable bold globa |
---|
| 2760 | #. . --> " ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks |
---|
| 2761 | #. . |
---|
| 2762 | #. . --> "Select ~1target~2 as upper case letter:\n" |
---|
| 2763 | #. . --> " S~2 = Summary Data,~1 M~2 = Messages/Prompt |
---|
| 2764 | #. . --> " H~2 = Column Heads,~1 T~2 = Task Informatio |
---|
| 2765 | #. . --> "Select ~1color~2 as number:\n" |
---|
| 2766 | #. . --> " 0~2 = black,~1 1~2 = red, ~1 2~2 = gree |
---|
| 2767 | #. . --> " 4~2 = blue, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan |
---|
| 2768 | #. . |
---|
| 2769 | #: top/top_nls.c:582 |
---|
| 2770 | #, c-format |
---|
| 2771 | msgid "" |
---|
| 2772 | "Help for color mapping~2 - %s\n" |
---|
| 2773 | "current window: ~1%s~6\n" |
---|
| 2774 | "\n" |
---|
| 2775 | " color - 04:25:44 up 8 days, 50 min, 7 users, load average:\n" |
---|
| 2776 | " Tasks:~3 64 ~2total,~3 2 ~3running,~3 62 ~2sleeping,~3 0 ~2stopped," |
---|
| 2777 | "~3\n" |
---|
| 2778 | " %%Cpu(s):~3 76.5 ~2user,~3 11.2 ~2system,~3 0.0 ~2nice,~3 12.3 " |
---|
| 2779 | "~2idle~3\n" |
---|
| 2780 | " ~1 Nasty Message! ~4 -or- ~1Input Prompt~5\n" |
---|
| 2781 | " ~1 PID TTY PR NI %%CPU TIME+ VIRT SWAP S COMMAND ~6\n" |
---|
| 2782 | " 17284 ~8pts/2 ~7 8 0 0.0 0:00.75 1380 0 S /bin/bash ~8\n" |
---|
| 2783 | " ~1 8601 pts/1 7 -10 0.4 0:00.03 916 0 R color -b -z~7\n" |
---|
| 2784 | " 11005 ~8? ~7 9 0 0.0 0:02.50 2852 1008 S amor -sessi~8\n" |
---|
| 2785 | " available toggles: ~1B~2 =disable bold globally (~1%s~2),\n" |
---|
| 2786 | " ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks \"bold\"/reverse (~1%s~2)\n" |
---|
| 2787 | "\n" |
---|
| 2788 | "1) Select a ~1target~2 as an upper case letter, ~1current target~2 is ~1 %c " |
---|
| 2789 | "~4:\n" |
---|
| 2790 | " S~2 = Summary Data,~1 M~2 = Messages/Prompts,\n" |
---|
| 2791 | " H~2 = Column Heads,~1 T~2 = Task Information\n" |
---|
| 2792 | "2) Select a ~1color~2 as a number, ~1current color~2 is ~1 %d ~4:\n" |
---|
| 2793 | " 0~2 = black,~1 1~2 = red, ~1 2~2 = green,~1 3~2 = yellow,\n" |
---|
| 2794 | " 4~2 = blue, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan, ~1 7~2 = white\n" |
---|
| 2795 | "\n" |
---|
| 2796 | "3) Then use these keys when finished:\n" |
---|
| 2797 | " 'q' to abort changes to window '~1%s~2'\n" |
---|
| 2798 | " 'a' or 'w' to commit & change another, <Enter> to commit and end " |
---|
| 2799 | msgstr "" |
---|
| 2800 | |
---|
| 2801 | #: top/top_nls.c:608 |
---|
| 2802 | #, c-format |
---|
| 2803 | msgid "" |
---|
| 2804 | "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" |
---|
| 2805 | " Navigate with Up/Dn, Right selects for move then <Enter> or Left " |
---|
| 2806 | "commits,\n" |
---|
| 2807 | " 'd' or <Space> toggles display, 's' sets sort. Use 'q' or <Esc> to end!\n" |
---|
| 2808 | msgstr "" |
---|
| 2809 | |
---|
| 2810 | #: top/top_nls.c:613 |
---|
| 2811 | #, c-format |
---|
| 2812 | msgid "" |
---|
| 2813 | "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " |
---|
| 2814 | "~2zombie~3\n" |
---|
| 2815 | msgstr "" |
---|
| 2816 | |
---|
| 2817 | #: top/top_nls.c:616 |
---|
| 2818 | #, c-format |
---|
| 2819 | msgid "" |
---|
| 2820 | "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " |
---|
| 2821 | "~2idle~3\n" |
---|
| 2822 | msgstr "" |
---|
| 2823 | |
---|
| 2824 | #: top/top_nls.c:619 |
---|
| 2825 | #, c-format |
---|
| 2826 | msgid "" |
---|
| 2827 | "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " |
---|
| 2828 | "~2idle,~3 %#5.1f ~2IO-wait~3\n" |
---|
| 2829 | msgstr "" |
---|
| 2830 | |
---|
| 2831 | #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated |
---|
| 2832 | #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, |
---|
| 2833 | #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt |
---|
| 2834 | #: top/top_nls.c:625 |
---|
| 2835 | #, c-format |
---|
| 2836 | msgid "" |
---|
| 2837 | "%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f " |
---|
| 2838 | "~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3\n" |
---|
| 2839 | msgstr "" |
---|
| 2840 | |
---|
| 2841 | #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated |
---|
| 2842 | #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, |
---|
| 2843 | #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time |
---|
| 2844 | #: top/top_nls.c:631 |
---|
| 2845 | #, c-format |
---|
| 2846 | msgid "" |
---|
| 2847 | "%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa," |
---|
| 2848 | "~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n" |
---|
| 2849 | msgstr "" |
---|
| 2850 | |
---|
| 2851 | #. Translation Hint: Only the following need be translated |
---|
| 2852 | #. . abbreviations: Mem = physical memory/ram, Swap = the linux swap file |
---|
| 2853 | #. . words: total, used, free, buffers, cached |
---|
| 2854 | #: top/top_nls.c:637 |
---|
| 2855 | #, c-format |
---|
| 2856 | msgid "" |
---|
| 2857 | "%s Mem: ~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2buffers~3\n" |
---|
| 2858 | "%s Swap:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2free.~3 %9.9s~2cached " |
---|
| 2859 | "Mem~3\n" |
---|
| 2860 | msgstr "" |
---|
| 2861 | |
---|
| 2862 | #: top/top_nls.c:641 |
---|
| 2863 | #, c-format |
---|
| 2864 | msgid "" |
---|
| 2865 | "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6 running ~1%s~6 as user ~1%s~6\n" |
---|
| 2866 | "Use~2: left/right then <Enter> to ~1select~5 an option; 'q' or <Esc> to " |
---|
| 2867 | "~1end~5 !\n" |
---|
| 2868 | "Options~2: ~1%s\n" |
---|
| 2869 | msgstr "" |
---|
| 2870 | |
---|
| 2871 | #: top/top_nls.c:646 |
---|
| 2872 | #, c-format |
---|
| 2873 | msgid "" |
---|
| 2874 | "Inspection~2 View at: ~1%s~3, ~1%s~3, ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" |
---|
| 2875 | "Use~2: left/right/up/down/etc to ~1navigate~5 the output; 'L'/'&' to " |
---|
| 2876 | "~1locate~5/~1next~5.\n" |
---|
| 2877 | "Or~2: <Enter> to ~1select another~5; 'q' or <Esc> to ~1end~5 !\n" |
---|
| 2878 | msgstr "" |
---|
| 2879 | |
---|
| 2880 | #: uptime.c:61 |
---|
| 2881 | msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" |
---|
| 2882 | msgstr "" |
---|
| 2883 | |
---|
| 2884 | #: uptime.c:63 |
---|
| 2885 | msgid " -s, --since system up since\n" |
---|
| 2886 | msgstr "" |
---|
| 2887 | |
---|
| 2888 | #: vmstat.c:90 |
---|
| 2889 | #, c-format |
---|
| 2890 | msgid " %s [options] [delay [count]]\n" |
---|
| 2891 | msgstr "" |
---|
| 2892 | |
---|
| 2893 | #: vmstat.c:93 |
---|
| 2894 | msgid " -a, --active active/inactive memory\n" |
---|
| 2895 | msgstr "" |
---|
| 2896 | |
---|
| 2897 | #: vmstat.c:94 |
---|
| 2898 | msgid " -f, --forks number of forks since boot\n" |
---|
| 2899 | msgstr "" |
---|
| 2900 | |
---|
| 2901 | #: vmstat.c:95 |
---|
| 2902 | msgid " -m, --slabs slabinfo\n" |
---|
| 2903 | msgstr "" |
---|
| 2904 | |
---|
| 2905 | #: vmstat.c:96 |
---|
| 2906 | msgid " -n, --one-header do not redisplay header\n" |
---|
| 2907 | msgstr "" |
---|
| 2908 | |
---|
| 2909 | #: vmstat.c:97 |
---|
| 2910 | msgid " -s, --stats event counter statistics\n" |
---|
| 2911 | msgstr "" |
---|
| 2912 | |
---|
| 2913 | #: vmstat.c:98 |
---|
| 2914 | msgid " -d, --disk disk statistics\n" |
---|
| 2915 | msgstr "" |
---|
| 2916 | |
---|
| 2917 | #: vmstat.c:99 |
---|
| 2918 | msgid " -D, --disk-sum summarize disk statistics\n" |
---|
| 2919 | msgstr "" |
---|
| 2920 | |
---|
| 2921 | #: vmstat.c:100 |
---|
| 2922 | msgid " -p, --partition <dev> partition specific statistics\n" |
---|
| 2923 | msgstr "" |
---|
| 2924 | |
---|
| 2925 | #: vmstat.c:101 |
---|
| 2926 | msgid " -S, --unit <char> define display unit\n" |
---|
| 2927 | msgstr "" |
---|
| 2928 | |
---|
| 2929 | #: vmstat.c:102 |
---|
| 2930 | msgid " -w, --wide wide output\n" |
---|
| 2931 | msgstr "" |
---|
| 2932 | |
---|
| 2933 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 2934 | #: vmstat.c:201 |
---|
| 2935 | msgid "r" |
---|
| 2936 | msgstr "" |
---|
| 2937 | |
---|
| 2938 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 2939 | #: vmstat.c:203 |
---|
| 2940 | msgid "b" |
---|
| 2941 | msgstr "" |
---|
| 2942 | |
---|
| 2943 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2944 | #: vmstat.c:205 |
---|
| 2945 | msgid "swpd" |
---|
| 2946 | msgstr "" |
---|
| 2947 | |
---|
| 2948 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2949 | #: vmstat.c:207 |
---|
| 2950 | msgid "free" |
---|
| 2951 | msgstr "" |
---|
| 2952 | |
---|
| 2953 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2954 | #: vmstat.c:209 |
---|
| 2955 | msgid "inact" |
---|
| 2956 | msgstr "" |
---|
| 2957 | |
---|
| 2958 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2959 | #: vmstat.c:211 |
---|
| 2960 | msgid "buff" |
---|
| 2961 | msgstr "" |
---|
| 2962 | |
---|
| 2963 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2964 | #: vmstat.c:213 |
---|
| 2965 | msgid "active" |
---|
| 2966 | msgstr "" |
---|
| 2967 | |
---|
| 2968 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 2969 | #: vmstat.c:215 |
---|
| 2970 | msgid "cache" |
---|
| 2971 | msgstr "" |
---|
| 2972 | |
---|
| 2973 | #. Translation Hint: max 4 chars |
---|
| 2974 | #: vmstat.c:217 |
---|
| 2975 | msgid "si" |
---|
| 2976 | msgstr "" |
---|
| 2977 | |
---|
| 2978 | #. Translation Hint: max 4 chars |
---|
| 2979 | #: vmstat.c:219 |
---|
| 2980 | msgid "so" |
---|
| 2981 | msgstr "" |
---|
| 2982 | |
---|
| 2983 | #. Translation Hint: max 5 chars |
---|
| 2984 | #: vmstat.c:221 |
---|
| 2985 | msgid "bi" |
---|
| 2986 | msgstr "" |
---|
| 2987 | |
---|
| 2988 | #. Translation Hint: max 5 chars |
---|
| 2989 | #: vmstat.c:223 |
---|
| 2990 | msgid "bo" |
---|
| 2991 | msgstr "" |
---|
| 2992 | |
---|
| 2993 | #. Translation Hint: max 4 chars |
---|
| 2994 | #: vmstat.c:225 |
---|
| 2995 | msgid "in" |
---|
| 2996 | msgstr "" |
---|
| 2997 | |
---|
| 2998 | #. Translation Hint: max 4 chars |
---|
| 2999 | #: vmstat.c:227 |
---|
| 3000 | msgid "cs" |
---|
| 3001 | msgstr "" |
---|
| 3002 | |
---|
| 3003 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 3004 | #: vmstat.c:229 |
---|
| 3005 | msgid "us" |
---|
| 3006 | msgstr "" |
---|
| 3007 | |
---|
| 3008 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 3009 | #: vmstat.c:231 |
---|
| 3010 | msgid "sy" |
---|
| 3011 | msgstr "" |
---|
| 3012 | |
---|
| 3013 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 3014 | #: vmstat.c:233 |
---|
| 3015 | msgid "id" |
---|
| 3016 | msgstr "" |
---|
| 3017 | |
---|
| 3018 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 3019 | #: vmstat.c:235 |
---|
| 3020 | msgid "wa" |
---|
| 3021 | msgstr "" |
---|
| 3022 | |
---|
| 3023 | #. Translation Hint: max 2 chars |
---|
| 3024 | #: vmstat.c:237 |
---|
| 3025 | msgid "st" |
---|
| 3026 | msgstr "" |
---|
| 3027 | |
---|
| 3028 | #. Translation Hint: Translating folloging disk partition |
---|
| 3029 | #. * header fields that follow (marked with max x chars) might |
---|
| 3030 | #. * not work, unless manual page is translated as well. |
---|
| 3031 | #. Translation Hint: max 10 chars. The word is |
---|
| 3032 | #. * expected to be centralized, use spaces at the end |
---|
| 3033 | #. * to do that. |
---|
| 3034 | #: vmstat.c:380 |
---|
| 3035 | msgid "reads " |
---|
| 3036 | msgstr "" |
---|
| 3037 | |
---|
| 3038 | #. Translation Hint: max 10 chars |
---|
| 3039 | #: vmstat.c:382 |
---|
| 3040 | msgid "read sectors" |
---|
| 3041 | msgstr "" |
---|
| 3042 | |
---|
| 3043 | #. Translation Hint: max 10 chars. The word is |
---|
| 3044 | #. * expected to be centralized, use spaces at the end |
---|
| 3045 | #. * to do that. |
---|
| 3046 | #: vmstat.c:386 |
---|
| 3047 | msgid "writes " |
---|
| 3048 | msgstr "" |
---|
| 3049 | |
---|
| 3050 | #. Translation Hint: max 10 chars |
---|
| 3051 | #: vmstat.c:388 |
---|
| 3052 | msgid "requested writes" |
---|
| 3053 | msgstr "" |
---|
| 3054 | |
---|
| 3055 | #: vmstat.c:402 |
---|
| 3056 | msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)" |
---|
| 3057 | msgstr "" |
---|
| 3058 | |
---|
| 3059 | #. Translation Hint: Translating folloging header & fields |
---|
| 3060 | #. * that follow (marked with max x chars) might not work, |
---|
| 3061 | #. * unless manual page is translated as well. |
---|
| 3062 | #: vmstat.c:459 |
---|
| 3063 | #, c-format |
---|
| 3064 | msgid "" |
---|
| 3065 | "disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----" |
---|
| 3066 | "IO------\n" |
---|
| 3067 | msgstr "" |
---|
| 3068 | |
---|
| 3069 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3070 | #: vmstat.c:463 vmstat.c:471 |
---|
| 3071 | msgid "total" |
---|
| 3072 | msgstr "" |
---|
| 3073 | |
---|
| 3074 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3075 | #: vmstat.c:465 vmstat.c:473 |
---|
| 3076 | msgid "merged" |
---|
| 3077 | msgstr "" |
---|
| 3078 | |
---|
| 3079 | #. Translation Hint: max 7 chars |
---|
| 3080 | #: vmstat.c:467 vmstat.c:475 |
---|
| 3081 | msgid "sectors" |
---|
| 3082 | msgstr "" |
---|
| 3083 | |
---|
| 3084 | #. Translation Hint: max 7 chars |
---|
| 3085 | #: vmstat.c:469 vmstat.c:477 |
---|
| 3086 | msgid "ms" |
---|
| 3087 | msgstr "" |
---|
| 3088 | |
---|
| 3089 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3090 | #: vmstat.c:479 |
---|
| 3091 | msgid "cur" |
---|
| 3092 | msgstr "" |
---|
| 3093 | |
---|
| 3094 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3095 | #: vmstat.c:481 |
---|
| 3096 | msgid "sec" |
---|
| 3097 | msgstr "秒" |
---|
| 3098 | |
---|
| 3099 | #: vmstat.c:543 |
---|
| 3100 | msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)" |
---|
| 3101 | msgstr "" |
---|
| 3102 | |
---|
| 3103 | #. Translation Hint: Translating folloging slab fields that |
---|
| 3104 | #. * follow (marked with max x chars) might not work, unless |
---|
| 3105 | #. * manual page is translated as well. |
---|
| 3106 | #. Translation Hint: max 24 chars |
---|
| 3107 | #: vmstat.c:553 |
---|
| 3108 | msgid "Cache" |
---|
| 3109 | msgstr "" |
---|
| 3110 | |
---|
| 3111 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3112 | #: vmstat.c:555 |
---|
| 3113 | msgid "Num" |
---|
| 3114 | msgstr "" |
---|
| 3115 | |
---|
| 3116 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3117 | #: vmstat.c:557 |
---|
| 3118 | msgid "Total" |
---|
| 3119 | msgstr "" |
---|
| 3120 | |
---|
| 3121 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3122 | #: vmstat.c:559 |
---|
| 3123 | msgid "Size" |
---|
| 3124 | msgstr "" |
---|
| 3125 | |
---|
| 3126 | #. Translation Hint: max 6 chars |
---|
| 3127 | #: vmstat.c:561 |
---|
| 3128 | msgid "Pages" |
---|
| 3129 | msgstr "" |
---|
| 3130 | |
---|
| 3131 | #: vmstat.c:573 |
---|
| 3132 | msgid "" |
---|
| 3133 | "your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient" |
---|
| 3134 | msgstr "" |
---|
| 3135 | |
---|
| 3136 | #: vmstat.c:625 |
---|
| 3137 | #, c-format |
---|
| 3138 | msgid "%13d disks \n" |
---|
| 3139 | msgstr "" |
---|
| 3140 | |
---|
| 3141 | #: vmstat.c:626 |
---|
| 3142 | #, c-format |
---|
| 3143 | msgid "%13d partitions \n" |
---|
| 3144 | msgstr "" |
---|
| 3145 | |
---|
| 3146 | #: vmstat.c:642 |
---|
| 3147 | #, c-format |
---|
| 3148 | msgid "%13lu total reads\n" |
---|
| 3149 | msgstr "" |
---|
| 3150 | |
---|
| 3151 | #: vmstat.c:643 |
---|
| 3152 | #, c-format |
---|
| 3153 | msgid "%13lu merged reads\n" |
---|
| 3154 | msgstr "" |
---|
| 3155 | |
---|
| 3156 | #: vmstat.c:644 |
---|
| 3157 | #, c-format |
---|
| 3158 | msgid "%13lu read sectors\n" |
---|
| 3159 | msgstr "" |
---|
| 3160 | |
---|
| 3161 | #: vmstat.c:645 |
---|
| 3162 | #, c-format |
---|
| 3163 | msgid "%13lu milli reading\n" |
---|
| 3164 | msgstr "" |
---|
| 3165 | |
---|
| 3166 | #: vmstat.c:646 |
---|
| 3167 | #, c-format |
---|
| 3168 | msgid "%13lu writes\n" |
---|
| 3169 | msgstr "" |
---|
| 3170 | |
---|
| 3171 | #: vmstat.c:647 |
---|
| 3172 | #, c-format |
---|
| 3173 | msgid "%13lu merged writes\n" |
---|
| 3174 | msgstr "" |
---|
| 3175 | |
---|
| 3176 | #: vmstat.c:648 |
---|
| 3177 | #, c-format |
---|
| 3178 | msgid "%13lu written sectors\n" |
---|
| 3179 | msgstr "" |
---|
| 3180 | |
---|
| 3181 | #: vmstat.c:649 |
---|
| 3182 | #, c-format |
---|
| 3183 | msgid "%13lu milli writing\n" |
---|
| 3184 | msgstr "" |
---|
| 3185 | |
---|
| 3186 | #: vmstat.c:650 |
---|
| 3187 | #, c-format |
---|
| 3188 | msgid "%13lu inprogress IO\n" |
---|
| 3189 | msgstr "" |
---|
| 3190 | |
---|
| 3191 | #: vmstat.c:651 |
---|
| 3192 | #, c-format |
---|
| 3193 | msgid "%13lu milli spent IO\n" |
---|
| 3194 | msgstr "" |
---|
| 3195 | |
---|
| 3196 | #: vmstat.c:672 |
---|
| 3197 | #, c-format |
---|
| 3198 | msgid "%13lu %s total memory\n" |
---|
| 3199 | msgstr "" |
---|
| 3200 | |
---|
| 3201 | #: vmstat.c:673 |
---|
| 3202 | #, c-format |
---|
| 3203 | msgid "%13lu %s used memory\n" |
---|
| 3204 | msgstr "" |
---|
| 3205 | |
---|
| 3206 | #: vmstat.c:674 |
---|
| 3207 | #, c-format |
---|
| 3208 | msgid "%13lu %s active memory\n" |
---|
| 3209 | msgstr "" |
---|
| 3210 | |
---|
| 3211 | #: vmstat.c:675 |
---|
| 3212 | #, c-format |
---|
| 3213 | msgid "%13lu %s inactive memory\n" |
---|
| 3214 | msgstr "" |
---|
| 3215 | |
---|
| 3216 | #: vmstat.c:676 |
---|
| 3217 | #, c-format |
---|
| 3218 | msgid "%13lu %s free memory\n" |
---|
| 3219 | msgstr "" |
---|
| 3220 | |
---|
| 3221 | #: vmstat.c:677 |
---|
| 3222 | #, c-format |
---|
| 3223 | msgid "%13lu %s buffer memory\n" |
---|
| 3224 | msgstr "" |
---|
| 3225 | |
---|
| 3226 | #: vmstat.c:678 |
---|
| 3227 | #, c-format |
---|
| 3228 | msgid "%13lu %s swap cache\n" |
---|
| 3229 | msgstr "" |
---|
| 3230 | |
---|
| 3231 | #: vmstat.c:679 |
---|
| 3232 | #, c-format |
---|
| 3233 | msgid "%13lu %s total swap\n" |
---|
| 3234 | msgstr "" |
---|
| 3235 | |
---|
| 3236 | #: vmstat.c:680 |
---|
| 3237 | #, c-format |
---|
| 3238 | msgid "%13lu %s used swap\n" |
---|
| 3239 | msgstr "" |
---|
| 3240 | |
---|
| 3241 | #: vmstat.c:681 |
---|
| 3242 | #, c-format |
---|
| 3243 | msgid "%13lu %s free swap\n" |
---|
| 3244 | msgstr "" |
---|
| 3245 | |
---|
| 3246 | #: vmstat.c:682 |
---|
| 3247 | #, c-format |
---|
| 3248 | msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n" |
---|
| 3249 | msgstr "" |
---|
| 3250 | |
---|
| 3251 | #: vmstat.c:683 |
---|
| 3252 | #, c-format |
---|
| 3253 | msgid "%13lld nice user cpu ticks\n" |
---|
| 3254 | msgstr "" |
---|
| 3255 | |
---|
| 3256 | #: vmstat.c:684 |
---|
| 3257 | #, c-format |
---|
| 3258 | msgid "%13lld system cpu ticks\n" |
---|
| 3259 | msgstr "" |
---|
| 3260 | |
---|
| 3261 | #: vmstat.c:685 |
---|
| 3262 | #, c-format |
---|
| 3263 | msgid "%13lld idle cpu ticks\n" |
---|
| 3264 | msgstr "" |
---|
| 3265 | |
---|
| 3266 | #: vmstat.c:686 |
---|
| 3267 | #, c-format |
---|
| 3268 | msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n" |
---|
| 3269 | msgstr "" |
---|
| 3270 | |
---|
| 3271 | #: vmstat.c:687 |
---|
| 3272 | #, c-format |
---|
| 3273 | msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n" |
---|
| 3274 | msgstr "" |
---|
| 3275 | |
---|
| 3276 | #: vmstat.c:688 |
---|
| 3277 | #, c-format |
---|
| 3278 | msgid "%13lld softirq cpu ticks\n" |
---|
| 3279 | msgstr "" |
---|
| 3280 | |
---|
| 3281 | #: vmstat.c:689 |
---|
| 3282 | #, c-format |
---|
| 3283 | msgid "%13lld stolen cpu ticks\n" |
---|
| 3284 | msgstr "" |
---|
| 3285 | |
---|
| 3286 | #: vmstat.c:690 |
---|
| 3287 | #, c-format |
---|
| 3288 | msgid "%13lu pages paged in\n" |
---|
| 3289 | msgstr "" |
---|
| 3290 | |
---|
| 3291 | #: vmstat.c:691 |
---|
| 3292 | #, c-format |
---|
| 3293 | msgid "%13lu pages paged out\n" |
---|
| 3294 | msgstr "" |
---|
| 3295 | |
---|
| 3296 | #: vmstat.c:692 |
---|
| 3297 | #, c-format |
---|
| 3298 | msgid "%13lu pages swapped in\n" |
---|
| 3299 | msgstr "" |
---|
| 3300 | |
---|
| 3301 | #: vmstat.c:693 |
---|
| 3302 | #, c-format |
---|
| 3303 | msgid "%13lu pages swapped out\n" |
---|
| 3304 | msgstr "" |
---|
| 3305 | |
---|
| 3306 | #: vmstat.c:694 |
---|
| 3307 | #, c-format |
---|
| 3308 | msgid "%13u interrupts\n" |
---|
| 3309 | msgstr "" |
---|
| 3310 | |
---|
| 3311 | #: vmstat.c:695 |
---|
| 3312 | #, c-format |
---|
| 3313 | msgid "%13u CPU context switches\n" |
---|
| 3314 | msgstr "" |
---|
| 3315 | |
---|
| 3316 | #: vmstat.c:696 |
---|
| 3317 | #, c-format |
---|
| 3318 | msgid "%13u boot time\n" |
---|
| 3319 | msgstr "" |
---|
| 3320 | |
---|
| 3321 | #: vmstat.c:697 vmstat.c:712 |
---|
| 3322 | #, c-format |
---|
| 3323 | msgid "%13u forks\n" |
---|
| 3324 | msgstr "" |
---|
| 3325 | |
---|
| 3326 | #. Translation Hint: do not change argument characters |
---|
| 3327 | #: vmstat.c:813 |
---|
| 3328 | msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" |
---|
| 3329 | msgstr "" |
---|
| 3330 | |
---|
| 3331 | #: vmstat.c:861 |
---|
| 3332 | #, c-format |
---|
| 3333 | msgid "partition was not found\n" |
---|
| 3334 | msgstr "" |
---|
| 3335 | |
---|
| 3336 | #: watch.c:89 |
---|
| 3337 | #, c-format |
---|
| 3338 | msgid " %s [options] command\n" |
---|
| 3339 | msgstr "" |
---|
| 3340 | |
---|
| 3341 | #: watch.c:91 |
---|
| 3342 | msgid "" |
---|
| 3343 | " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" |
---|
| 3344 | " -c, --color interpret ANSI color sequences\n" |
---|
| 3345 | " -d, --differences[=<permanent>]\n" |
---|
| 3346 | " highlight changes between updates\n" |
---|
| 3347 | " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" |
---|
| 3348 | " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" |
---|
| 3349 | " -n, --interval <secs> seconds to wait between updates\n" |
---|
| 3350 | " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" |
---|
| 3351 | " -t, --no-title turn off header\n" |
---|
| 3352 | " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" |
---|
| 3353 | msgstr "" |
---|
| 3354 | |
---|
| 3355 | #: watch.c:103 |
---|
| 3356 | msgid " -v, --version output version information and exit\n" |
---|
| 3357 | msgstr "" |
---|
| 3358 | |
---|
| 3359 | #: watch.c:312 |
---|
| 3360 | #, c-format |
---|
| 3361 | msgid "Every %.1fs: " |
---|
| 3362 | msgstr "" |
---|
| 3363 | |
---|
| 3364 | #: watch.c:373 |
---|
| 3365 | msgid "unable to create IPC pipes" |
---|
| 3366 | msgstr "" |
---|
| 3367 | |
---|
| 3368 | #: watch.c:383 |
---|
| 3369 | msgid "unable to fork process" |
---|
| 3370 | msgstr "" |
---|
| 3371 | |
---|
| 3372 | #: watch.c:388 |
---|
| 3373 | msgid "dup2 failed" |
---|
| 3374 | msgstr "" |
---|
| 3375 | |
---|
| 3376 | #: watch.c:394 |
---|
| 3377 | #, c-format |
---|
| 3378 | msgid "unable to execute '%s'" |
---|
| 3379 | msgstr "" |
---|
| 3380 | |
---|
| 3381 | #: watch.c:411 |
---|
| 3382 | msgid "fdopen" |
---|
| 3383 | msgstr "" |
---|
| 3384 | |
---|
| 3385 | #: watch.c:540 |
---|
| 3386 | msgid "waitpid" |
---|
| 3387 | msgstr "" |
---|
| 3388 | |
---|
| 3389 | #: watch.c:548 |
---|
| 3390 | msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" |
---|
| 3391 | msgstr "" |
---|
| 3392 | |
---|
| 3393 | #: watch.c:673 |
---|
| 3394 | #, c-format |
---|
| 3395 | msgid "unicode handling error\n" |
---|
| 3396 | msgstr "" |
---|
| 3397 | |
---|
| 3398 | #: watch.c:679 |
---|
| 3399 | #, c-format |
---|
| 3400 | msgid "unicode handling error (malloc)\n" |
---|
| 3401 | msgstr "" |
---|
| 3402 | |
---|
| 3403 | #: w.c:236 w.c:251 |
---|
| 3404 | #, c-format |
---|
| 3405 | msgid " %2ludays" |
---|
| 3406 | msgstr " %2lu日間" |
---|
| 3407 | |
---|
| 3408 | #. Translation Hint: Minutes:Seconds |
---|
| 3409 | #. Translation Hint: Hours:Minutes |
---|
| 3410 | #: w.c:245 w.c:255 |
---|
| 3411 | #, c-format |
---|
| 3412 | msgid " %2lu:%02um" |
---|
| 3413 | msgstr " %2lu:%02u" |
---|
| 3414 | |
---|
| 3415 | #. Translation Hint: Seconds:Centiseconds |
---|
| 3416 | #: w.c:263 |
---|
| 3417 | #, c-format |
---|
| 3418 | msgid " %2lu.%02us" |
---|
| 3419 | msgstr " %2lu.%02u秒" |
---|
| 3420 | |
---|
| 3421 | #: w.c:445 |
---|
| 3422 | msgid " -h, --no-header do not print header\n" |
---|
| 3423 | msgstr "" |
---|
| 3424 | |
---|
| 3425 | #: w.c:446 |
---|
| 3426 | msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" |
---|
| 3427 | msgstr "" |
---|
| 3428 | |
---|
| 3429 | #: w.c:447 |
---|
| 3430 | msgid " -s, --short short format\n" |
---|
| 3431 | msgstr "" |
---|
| 3432 | |
---|
| 3433 | #: w.c:448 |
---|
| 3434 | msgid " -f, --from show remote hostname field\n" |
---|
| 3435 | msgstr "" |
---|
| 3436 | |
---|
| 3437 | #: w.c:449 |
---|
| 3438 | msgid " -o, --old-style old style output\n" |
---|
| 3439 | msgstr "" |
---|
| 3440 | |
---|
| 3441 | #: w.c:450 |
---|
| 3442 | msgid "" |
---|
| 3443 | " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" |
---|
| 3444 | msgstr "" |
---|
| 3445 | |
---|
| 3446 | #: w.c:547 |
---|
| 3447 | #, c-format |
---|
| 3448 | msgid "" |
---|
| 3449 | "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" |
---|
| 3450 | msgstr "" |
---|
| 3451 | |
---|
| 3452 | #: w.c:557 |
---|
| 3453 | #, c-format |
---|
| 3454 | msgid "" |
---|
| 3455 | "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" |
---|
| 3456 | msgstr "" |
---|
| 3457 | |
---|
| 3458 | #: w.c:569 |
---|
| 3459 | #, c-format |
---|
| 3460 | msgid "%d column window is too narrow" |
---|
| 3461 | msgstr "" |
---|
| 3462 | |
---|
| 3463 | #: w.c:571 |
---|
| 3464 | #, c-format |
---|
| 3465 | msgid "%d column width exceeds command buffer size, truncating to %d" |
---|
| 3466 | msgstr "" |
---|
| 3467 | |
---|
| 3468 | #: w.c:577 |
---|
| 3469 | #, c-format |
---|
| 3470 | msgid "warning: screen width %d suboptimal" |
---|
| 3471 | msgstr "" |
---|
| 3472 | |
---|
| 3473 | #. Translation Hint: Following five uppercase messages are |
---|
| 3474 | #. * headers. Try to keep alignment intact. |
---|
| 3475 | #: w.c:586 |
---|
| 3476 | #, c-format |
---|
| 3477 | msgid "%-*s TTY " |
---|
| 3478 | msgstr "" |
---|
| 3479 | |
---|
| 3480 | #: w.c:588 |
---|
| 3481 | msgid "FROM" |
---|
| 3482 | msgstr "" |
---|
| 3483 | |
---|
| 3484 | #: w.c:590 |
---|
| 3485 | #, c-format |
---|
| 3486 | msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" |
---|
| 3487 | msgstr " ログイン@ 待機 JCPU PCPU 現プロセス名\n" |
---|
| 3488 | |
---|
| 3489 | #: w.c:592 |
---|
| 3490 | #, c-format |
---|
| 3491 | msgid " IDLE WHAT\n" |
---|
| 3492 | msgstr " 待機 現プロセス名\n" |
---|
| 3493 | |
---|
| 3494 | #~ msgid "" |
---|
| 3495 | #~ "usage: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n" |
---|
| 3496 | #~ " -b,-k,-m,-g show output in bytes, KB, MB, or GB\n" |
---|
| 3497 | #~ " -l show detailed low and high memory statistics\n" |
---|
| 3498 | #~ " -o use old format (no -/+buffers/cache line)\n" |
---|
| 3499 | #~ " -t display total for RAM + swap\n" |
---|
| 3500 | #~ " -s update every [delay] seconds\n" |
---|
| 3501 | #~ " -c update [count] times\n" |
---|
| 3502 | #~ " -V display version information and exit\n" |
---|
| 3503 | #~ msgstr "" |
---|
| 3504 | #~ "使用方法: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n" |
---|
| 3505 | #~ " -b,-k,-m,-g 出力をそれぞれ バイト, KB, MB, or GB で表示する\n" |
---|
| 3506 | #~ " -l 下位/上位メモリの詳細な情報を表示する\n" |
---|
| 3507 | #~ " -o 旧式のフォーマットを使用する (-/+ バッファ 行を使わない)\n" |
---|
| 3508 | #~ " -t RAM とスワップの合計を表示する\n" |
---|
| 3509 | #~ " -s [delay] 秒毎に更新する\n" |
---|
| 3510 | #~ " -c [count] 回更新する\n" |
---|
| 3511 | #~ " -V バージョン情報を表示し終了する\n" |
---|
| 3512 | |
---|
| 3513 | #~ msgid "Mem: %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3514 | #~ msgstr "メモリ: %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3515 | |
---|
| 3516 | #~ msgid "Swap: %10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3517 | #~ msgstr "スワップ:%10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3518 | |
---|
| 3519 | #~ msgid "Total: %10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3520 | #~ msgstr "合計: %10Lu %10Lu %10Lu\n" |
---|
| 3521 | |
---|
| 3522 | #~ msgid " %2lu:%02u " |
---|
| 3523 | #~ msgstr " %2lu:%02u分" |
---|
| 3524 | |
---|
| 3525 | #~ msgid "Sun" |
---|
| 3526 | #~ msgstr "日" |
---|
| 3527 | |
---|
| 3528 | #~ msgid "Tue" |
---|
| 3529 | #~ msgstr "火" |
---|
| 3530 | |
---|
| 3531 | #~ msgid "Wed" |
---|
| 3532 | #~ msgstr "水" |
---|
| 3533 | |
---|
| 3534 | #~ msgid "Thu" |
---|
| 3535 | #~ msgstr "木" |
---|
| 3536 | |
---|
| 3537 | #~ msgid "Fri" |
---|
| 3538 | #~ msgstr "金" |
---|
| 3539 | |
---|
| 3540 | #~ msgid "Sat" |
---|
| 3541 | #~ msgstr "土" |
---|
| 3542 | |
---|
| 3543 | #~ msgid "Jan" |
---|
| 3544 | #~ msgstr " 1月" |
---|
| 3545 | |
---|
| 3546 | #~ msgid "Feb" |
---|
| 3547 | #~ msgstr " 2月" |
---|
| 3548 | |
---|
| 3549 | #~ msgid "Mar" |
---|
| 3550 | #~ msgstr " 3月" |
---|
| 3551 | |
---|
| 3552 | #~ msgid "Apr" |
---|
| 3553 | #~ msgstr " 4月" |
---|
| 3554 | |
---|
| 3555 | #~ msgid "May" |
---|
| 3556 | #~ msgstr " 5月" |
---|
| 3557 | |
---|
| 3558 | #~ msgid "Jun" |
---|
| 3559 | #~ msgstr " 6月" |
---|
| 3560 | |
---|
| 3561 | #~ msgid "Jul" |
---|
| 3562 | #~ msgstr " 7月" |
---|
| 3563 | |
---|
| 3564 | #~ msgid "Aug" |
---|
| 3565 | #~ msgstr " 8月" |
---|
| 3566 | |
---|
| 3567 | #~ msgid "Sep" |
---|
| 3568 | #~ msgstr " 9月" |
---|
| 3569 | |
---|
| 3570 | #~ msgid "Oct" |
---|
| 3571 | #~ msgstr "10月" |
---|
| 3572 | |
---|
| 3573 | #~ msgid "Nov" |
---|
| 3574 | #~ msgstr "11月" |
---|
| 3575 | |
---|
| 3576 | #~ msgid " %02d%3s%02d" |
---|
| 3577 | #~ msgstr " %3$02d年%2$4s%1$02d日" |
---|
| 3578 | |
---|
| 3579 | #~ msgid " %3s%02d " |
---|
| 3580 | #~ msgstr " %4s%02d日 " |
---|
| 3581 | |
---|
| 3582 | #~ msgid " %02d:%02d " |
---|
| 3583 | #~ msgstr " %02d時%02d分 " |
---|
| 3584 | |
---|
| 3585 | #~ msgid "FROM " |
---|
| 3586 | #~ msgstr "場所 " |
---|
| 3587 | |
---|
| 3588 | #~ msgid "up " |
---|
| 3589 | #~ msgstr "稼働 " |
---|
| 3590 | |
---|
| 3591 | #~ msgid "%d days, " |
---|
| 3592 | #~ msgstr "%d 日間, " |
---|
| 3593 | |
---|
| 3594 | #~ msgid "%d day, " |
---|
| 3595 | #~ msgstr "%d 日間, " |
---|
| 3596 | |
---|
| 3597 | #~ msgid "%d min, " |
---|
| 3598 | #~ msgstr "%d 分間, " |
---|
| 3599 | |
---|
| 3600 | #~ msgid "%2d users, " |
---|
| 3601 | #~ msgstr "%2d ユーザ, " |
---|
| 3602 | |
---|
| 3603 | #~ msgid "%2d user, " |
---|
| 3604 | #~ msgstr "%2d ユーザ, " |
---|
| 3605 | |
---|
| 3606 | #~ msgid " load average: %.2f, %.2f, %.2f" |
---|
| 3607 | #~ msgstr " 負荷平均率: %.2f, %.2f, %.2f" |
---|