source: projects/specs/trunk/p/procps/procps-ng-3.3.10-ja.po @ 9640

Revision 9640, 79.4 KB checked in by tomop, 9 years ago (diff)

procps-3.3.10-2

RevLine 
[8797]1# Japanese translation of procps
2# This file is distributed under the same license as the procps package.
3# Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>, 2005.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: procps-ng 3.2.5\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
[9617]10"POT-Creation-Date: 2014-09-23 13:53+0200\n"
[8797]11"PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:04+0900\n"
12"Last-Translator: Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>\n"
13"Language-Team: Japanese <Vine@vinelinux.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443
21#, c-format
22msgid " %s [options]\n"
23msgstr ""
24
25#: free.c:76
26msgid " -b, --bytes         show output in bytes\n"
27msgstr ""
28
29#: free.c:77
30msgid " -k, --kilo          show output in kilobytes\n"
31msgstr ""
32
33#: free.c:78
34msgid " -m, --mega          show output in megabytes\n"
35msgstr ""
36
37#: free.c:79
38msgid " -g, --giga          show output in gigabytes\n"
39msgstr ""
40
41#: free.c:80
42msgid "     --tera          show output in terabytes\n"
43msgstr ""
44
45#: free.c:81
46msgid " -h, --human         show human-readable output\n"
47msgstr ""
48
49#: free.c:82
50msgid "     --si            use powers of 1000 not 1024\n"
51msgstr ""
52
53#: free.c:83
54msgid " -l, --lohi          show detailed low and high memory statistics\n"
55msgstr ""
56
57#: free.c:84
[9617]58msgid " -t, --total         show total for RAM + swap\n"
[8797]59msgstr ""
60
61#: free.c:85
[9617]62msgid " -s N, --seconds N   repeat printing every N seconds\n"
[8797]63msgstr ""
64
65#: free.c:86
[9617]66msgid " -c N, --count N     repeat printing N times, then exit\n"
[8797]67msgstr ""
68
69#: free.c:87
[9617]70msgid " -w, --wide          wide output\n"
[8797]71msgstr ""
72
73#: free.c:89 w.c:452
74msgid "     --help     display this help and exit\n"
75msgstr ""
76
[9617]77#: free.c:267
[8797]78#, c-format
79msgid "seconds argument `%s' failed"
80msgstr ""
81
[9617]82#: free.c:270
[8797]83#, c-format
84msgid "seconds argument `%s' is not positive number"
85msgstr ""
86
[9617]87#: free.c:276
[8797]88msgid "failed to parse count argument"
89msgstr ""
90
[9617]91#: free.c:279
[8797]92#, c-format
93msgid "failed to parse count argument: '%s'"
94msgstr ""
95
[9617]96#: free.c:300
[8797]97msgid ""
[9617]98"              total        used        free      shared     buffers       "
99"cache   available"
[8797]100msgstr ""
[9617]101"               合計      使用済    空き領域    共有領域    バッファ  "
102"キャッシュ    利用可能"
[8797]103
[9617]104#: free.c:302
105msgid ""
106"              total        used        free      shared  buff/cache   "
107"available"
108msgstr ""
109"               合計      使用済    空き領域    共有領域  buff/cache   "
110" 利用可能"
111
112#: free.c:305
[8797]113msgid "Mem:"
[9617]114msgstr "メモリ:"
[8797]115
[9617]116#: free.c:325
[8797]117msgid "Low:"
[9640]118msgstr "Low:   "
[8797]119
[9617]120#: free.c:331
[8797]121msgid "High:"
[9640]122msgstr "High:  "
[8797]123
[9617]124#: free.c:338
[8797]125msgid "Swap:"
[9617]126msgstr "Swap:"
[8797]127
[9617]128#: free.c:345
[8797]129msgid "Total:"
[9640]130msgstr "合計:  "
[8797]131
132#: lib/fileutils.c:38
133msgid "write error"
134msgstr ""
135
136#: pgrep.c:104
137#, c-format
138msgid " %s [options] <pattern>\n"
139msgstr ""
140
141#: pgrep.c:107
142msgid " -d, --delimiter <string>  specify output delimiter\n"
143msgstr ""
144
145#: pgrep.c:108
146msgid " -l, --list-name           list PID and process name\n"
147msgstr ""
148
149#: pgrep.c:109
[9617]150msgid " -a, --list-full           list PID and full command line\n"
151msgstr ""
152
153#: pgrep.c:110
[8797]154msgid " -v, --inverse             negates the matching\n"
155msgstr ""
156
[9617]157#: pgrep.c:111
[8797]158msgid " -w, --lightweight         list all TID\n"
159msgstr ""
160
[9617]161#: pgrep.c:114
[8797]162msgid " -<sig>, --signal <sig>    signal to send (either number or name)\n"
163msgstr ""
164
[9617]165#: pgrep.c:115
[8797]166msgid " -e, --echo                display what is killed\n"
167msgstr ""
168
[9617]169#: pgrep.c:117
[8797]170msgid " -c, --count               count of matching processes\n"
171msgstr ""
172
[9617]173#: pgrep.c:118
[8797]174msgid " -f, --full                use full process name to match\n"
175msgstr ""
176
177#: pgrep.c:119
[9617]178msgid " -g, --pgroup <PGID,...>   match listed process group IDs\n"
[8797]179msgstr ""
180
181#: pgrep.c:120
[9617]182msgid " -G, --group <GID,...>     match real group IDs\n"
[8797]183msgstr ""
184
185#: pgrep.c:121
[9617]186msgid " -n, --newest              select most recently started\n"
[8797]187msgstr ""
188
189#: pgrep.c:122
[9617]190msgid " -o, --oldest              select least recently started\n"
[8797]191msgstr ""
192
193#: pgrep.c:123
[9617]194msgid ""
195" -P, --parent <PPID,...>   match only child processes of the given parent\n"
[8797]196msgstr ""
197
198#: pgrep.c:124
[9617]199msgid " -s, --session <SID,...>   match session IDs\n"
[8797]200msgstr ""
201
202#: pgrep.c:125
[9617]203msgid " -t, --terminal <tty,...>  match by controlling terminal\n"
[8797]204msgstr ""
205
206#: pgrep.c:126
[9617]207msgid " -u, --euid <ID,...>       match by effective IDs\n"
[8797]208msgstr ""
209
210#: pgrep.c:127
[9617]211msgid " -U, --uid <ID,...>        match by real IDs\n"
212msgstr ""
213
214#: pgrep.c:128
[8797]215msgid " -x, --exact               match exactly with the command name\n"
216msgstr ""
217
[9617]218#: pgrep.c:129
[8797]219msgid " -F, --pidfile <file>      read PIDs from file\n"
220msgstr ""
221
[9617]222#: pgrep.c:130
[8797]223msgid " -L, --logpidfile          fail if PID file is not locked\n"
224msgstr ""
225
[9617]226#: pgrep.c:131
[8797]227msgid ""
[9617]228" --ns <PID>                match the processes that belong to the same\n"
[8797]229"                           namespace as <pid>\n"
230msgstr ""
231
[9617]232#: pgrep.c:133
[8797]233msgid ""
234" --nslist <ns,...>         list which namespaces will be considered for\n"
235"                           the --ns option.\n"
236"                           Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, "
237"uts\n"
238msgstr ""
239
[9617]240#: pgrep.c:274
[8797]241#, c-format
242msgid "invalid user name: %s"
243msgstr ""
244
[9617]245#: pgrep.c:291
[8797]246#, c-format
247msgid "invalid group name: %s"
248msgstr ""
249
[9617]250#: pgrep.c:302
[8797]251#, c-format
252msgid "invalid process group: %s"
253msgstr ""
254
[9617]255#: pgrep.c:314
[8797]256#, c-format
257msgid "invalid session id: %s"
258msgstr ""
259
[9617]260#: pgrep.c:326
[8797]261#, c-format
262msgid "not a number: %s"
263msgstr ""
264
[9617]265#: pgrep.c:507
[8797]266msgid "Error reading reference namespace information\n"
267msgstr ""
268
[9617]269#: pgrep.c:610 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:643
[8797]270msgid "internal error"
271msgstr ""
272
[9617]273#: pgrep.c:877
[8797]274#, c-format
275msgid ""
276"-L without -F makes no sense\n"
277"Try `%s --help' for more information."
278msgstr ""
279
[9617]280#: pgrep.c:884
[8797]281#, c-format
282msgid ""
283"pidfile not valid\n"
284"Try `%s --help' for more information."
285msgstr ""
286
[9617]287#: pgrep.c:892
[8797]288#, c-format
289msgid ""
290"only one pattern can be provided\n"
291"Try `%s --help' for more information."
292msgstr ""
293
[9617]294#: pgrep.c:896
[8797]295#, c-format
296msgid ""
297"no matching criteria specified\n"
298"Try `%s --help' for more information."
299msgstr ""
300
[9617]301#: pgrep.c:923
[8797]302#, c-format
303msgid "%s killed (pid %lu)\n"
304msgstr ""
305
[9617]306#: pgrep.c:929
[8797]307#, c-format
308msgid "killing pid %ld failed"
309msgstr ""
310
311#: pidof.c:61
312#, c-format
313msgid " %s [options] [program [...]]\n"
314msgstr ""
315
316#: pidof.c:63
[9617]317msgid " -s, --single-shot         return one PID only\n"
[8797]318msgstr ""
319
[9617]320#: pidof.c:64
321msgid " -c, --check-root          omit processes with different root\n"
322msgstr ""
323
324#: pidof.c:65
325msgid " -x                        also find shells running the named scripts\n"
326msgstr ""
327
328#: pidof.c:66
329msgid " -o, --omit-pid <PID,...>  omit processes with PID\n"
330msgstr ""
331
[8797]332#: pidof.c:270
333#, c-format
334msgid "illegal omit pid value (%s)!\n"
335msgstr ""
336
337#: pmap.c:61
338msgid "Address"
339msgstr ""
340
341#: pmap.c:62
342msgid "Offset"
343msgstr ""
344
345#: pmap.c:63
346msgid "Device"
347msgstr ""
348
349#: pmap.c:64
350msgid "Mapping"
351msgstr ""
352
353#: pmap.c:68
354msgid "Perm"
355msgstr ""
356
357#: pmap.c:69
358msgid "Inode"
359msgstr ""
360
361#: pmap.c:72
362msgid "Kbytes"
363msgstr ""
364
365#: pmap.c:73
366msgid "Mode"
367msgstr ""
368
369#: pmap.c:74
370msgid "RSS"
371msgstr ""
372
373#: pmap.c:75
374msgid "Dirty"
375msgstr ""
376
377#: pmap.c:109
378#, c-format
[9617]379msgid " %s [options] PID [PID ...]\n"
[8797]380msgstr ""
381
382#: pmap.c:111
[9617]383msgid " -x, --extended              show details\n"
[8797]384msgstr ""
385
[9617]386#: pmap.c:112
387msgid " -X                          show even more details\n"
388msgstr ""
389
390#: pmap.c:113
391msgid "            WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n"
392msgstr ""
393
394#: pmap.c:114
395msgid " -XX                         show everything the kernel provides\n"
396msgstr ""
397
398#: pmap.c:115
399msgid " -c, --read-rc               read the default rc\n"
400msgstr ""
401
402#: pmap.c:116
403msgid " -C, --read-rc-from=<file>   read the rc from file\n"
404msgstr ""
405
406#: pmap.c:117
407msgid " -n, --create-rc             create new default rc\n"
408msgstr ""
409
410#: pmap.c:118
411msgid " -N, --create-rc-to=<file>   create new rc to file\n"
412msgstr ""
413
414#: pmap.c:119
415msgid "            NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n"
416msgstr ""
417
418#: pmap.c:120
419msgid " -d, --device                show the device format\n"
420msgstr ""
421
422#: pmap.c:121
423msgid " -q, --quiet                 do not display header and footer\n"
424msgstr ""
425
426#: pmap.c:122
427msgid " -p, --show-path             show path in the mapping\n"
428msgstr ""
429
430#: pmap.c:123
431msgid " -A, --range=<low>[,<high>]  limit results to the given range\n"
432msgstr ""
433
[8797]434#: pmap.c:201
435msgid "shared memory detach"
436msgstr ""
437
438#: pmap.c:205
439msgid "shared memory remove"
440msgstr ""
441
442#: pmap.c:238
443msgid "  [ anon ]"
444msgstr ""
445
446#: pmap.c:240
447msgid "  [ stack ]"
448msgstr ""
449
[9617]450#: pmap.c:326
[8797]451msgid "Unknown format in smaps file!"
452msgstr ""
453
[9617]454#: pmap.c:368
[8797]455msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n"
456msgstr ""
457
[9617]458#: pmap.c:714
[8797]459msgid "total kB"
460msgstr ""
461
[9617]462#: pmap.c:725
[8797]463#, c-format
464msgid "mapped: %ldK    writeable/private: %ldK    shared: %ldK\n"
465msgstr ""
466
467#. Translation Hint: keep total string length
468#. * as 24 characters. Adjust %16 if needed
[9617]469#: pmap.c:734
[8797]470#, c-format
471msgid " total %16ldK\n"
472msgstr ""
473
474#. Translation Hint: keep total string length
475#. * as 16 characters. Adjust %8 if needed
[9617]476#: pmap.c:740
[8797]477#, c-format
478msgid " total %8ldK\n"
479msgstr ""
480
[9617]481#: pmap.c:767 skill.c:502 skill.c:535 skill.c:622 tload.c:128 tload.c:133
482#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:704
[8797]483msgid "failed to parse argument"
484msgstr ""
485
[9617]486#: pmap.c:811
[8797]487#, c-format
488msgid "config line too long - line %d"
489msgstr ""
490
[9617]491#: pmap.c:836
[8797]492#, c-format
493msgid "unsupported section found in the config - line %d"
494msgstr ""
495
[9617]496#: pmap.c:839 pmap.c:850 pmap.c:861 pmap.c:880 pmap.c:892
[8797]497#, c-format
498msgid "syntax error found in the config - line %d"
499msgstr ""
500
[9617]501#: pmap.c:911
[8797]502msgid "the file already exists - delete or rename it first"
503msgstr ""
504
[9617]505#: pmap.c:974
[8797]506msgid "HOME variable undefined"
507msgstr ""
508
[9617]509#: pmap.c:982
[8797]510msgid "memory allocation failed"
511msgstr ""
512
[9617]513#: pmap.c:1034
[8797]514msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility"
515msgstr ""
516
[9617]517#: pmap.c:1081
[8797]518msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive"
519msgstr ""
520
[9617]521#: pmap.c:1084
[8797]522msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N"
523msgstr ""
524
[9617]525#: pmap.c:1087
[8797]526msgid "too many arguments"
527msgstr ""
528
[9617]529#: pmap.c:1091
[8797]530msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content"
531msgstr ""
532
[9617]533#: pmap.c:1094
[8797]534msgid "couldn't create the rc file"
535msgstr ""
536
[9617]537#: pmap.c:1106
[8797]538#, c-format
539msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content"
540msgstr ""
541
[9617]542#: pmap.c:1109
[8797]543#, c-format
544msgid "couldn't create ~/.%src"
545msgstr ""
546
[9617]547#: pmap.c:1114
[8797]548msgid "argument missing"
549msgstr ""
550
[9617]551#: pmap.c:1128
[8797]552msgid "couldn't read the rc file"
553msgstr ""
554
[9617]555#: pmap.c:1130
[8797]556#, c-format
557msgid "couldn't read ~/.%src"
558msgstr ""
559
560#: ps/display.c:54
561#, c-format
562msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n"
563msgstr ""
564
[9617]565#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:510 ps/parser.c:763
[8797]566#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550
567msgid "please report this bug"
568msgstr ""
569
[9617]570#: ps/display.c:360
[8797]571#, c-format
[9617]572msgid "error: not enough memory\n"
573msgstr ""
574
575#: ps/display.c:371 ps/display.c:546
576#, c-format
[8797]577msgid "error: can not access /proc\n"
578msgstr ""
579
[9617]580#: ps/display.c:421
[8797]581#, c-format
582msgid "could not find start_time\n"
583msgstr ""
584
[9617]585#: ps/display.c:432
[8797]586#, c-format
587msgid "could not find ppid\n"
588msgstr ""
589
590#: ps/global.c:170
591#, c-format
592msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n"
593msgstr ""
594
595#: ps/global.c:243 ps/global.c:255
596msgid "environment specified an unknown personality"
597msgstr ""
598
599#: ps/global.c:247
600#, c-format
601msgid "cannot strdup() personality text\n"
602msgstr ""
603
604#. Translation Note:
605#. . The following translatable word will be used to recognize the
606#. . user's request for help text.  In other words, the translation
607#. . you provide will alter program behavior.
608#. .
609#. . It must be limited to 15 characters or less.
610#.
611#: ps/global.c:410
612msgid "help"
613msgstr ""
614
615#. Translation Notes for ps Help #1 ---------------------------------
616#. .  This next group of lines represents 6 pairs of words + abbreviations
617#. .  which are the basis of the 'ps' program help text.
618#. .
619#. .  The words and abbreviations you provide will alter program behavior.
620#. .  They will also appear in the help usage summary associated with the
621#. .  "Notes for ps Help #2" below.
622#. .
623#. .  In their English form, help text would look like this:
624#. .      Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>'
625#. .       or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>'
626#. .      for additional help text.
627#. .
628#. .  When translating these 6 pairs you may choose any appropriate
629#. .  language equivalents and the only requirement is the abbreviated
630#. .  representations must be unique.
631#. .
632#. .  By default, those abbreviations are single characters.  However,
633#. .  they are not limited to only one character after translation.
634#. .
635#. Translation Hint, Pair #1
636#: ps/help.c:63
637msgid "simple"
638msgstr ""
639
640#: ps/help.c:63
641msgid "s"
642msgstr ""
643
644#. Translation Hint, Pair #2
645#: ps/help.c:65
646msgid "list"
647msgstr ""
648
649#: ps/help.c:65
650msgid "l"
651msgstr ""
652
653#. Translation Hint, Pair #3
654#: ps/help.c:67
655msgid "output"
656msgstr ""
657
658#: ps/help.c:67
659msgid "o"
660msgstr ""
661
662#. Translation Hint, Pair #4
663#: ps/help.c:69
664msgid "threads"
665msgstr ""
666
667#: ps/help.c:69
668msgid "t"
669msgstr ""
670
671#. Translation Hint, Pair #5
672#: ps/help.c:71
673msgid "misc"
674msgstr ""
675
676#: ps/help.c:71
677msgid "m"
678msgstr ""
679
680#. Translation Hint, Pair #6
681#: ps/help.c:73
682msgid "all"
683msgstr ""
684
685#: ps/help.c:73
686msgid "a"
687msgstr ""
688
689#: ps/help.c:94
690#, c-format
691msgid ""
692"\n"
693"Usage:\n"
694" %s [options]\n"
695msgstr ""
696
697#: ps/help.c:99
698msgid ""
699"\n"
700"Basic options:\n"
701msgstr ""
702
[9617]703#: ps/help.c:100
704msgid " -A, -e               all processes\n"
705msgstr ""
706
707#: ps/help.c:101
708msgid " -a                   all with tty, except session leaders\n"
709msgstr ""
710
711#: ps/help.c:102
712msgid "  a                   all with tty, including other users\n"
713msgstr ""
714
715#: ps/help.c:103
716msgid " -d                   all except session leaders\n"
717msgstr ""
718
719#: ps/help.c:104
720msgid " -N, --deselect       negate selection\n"
721msgstr ""
722
723#: ps/help.c:105
724msgid "  r                   only running processes\n"
725msgstr ""
726
727#: ps/help.c:106
728msgid "  T                   all processes on this terminal\n"
729msgstr ""
730
731#: ps/help.c:107
732msgid "  x                   processes without controlling ttys\n"
733msgstr ""
734
735#: ps/help.c:110
[8797]736msgid ""
737"\n"
738"Selection by list:\n"
[9617]739msgstr ""
740
741#: ps/help.c:111
742msgid " -C <command>         command name\n"
743msgstr ""
744
745#: ps/help.c:112
746msgid " -G, --Group <GID>    real group id or name\n"
747msgstr ""
748
749#: ps/help.c:113
750msgid " -g, --group <group>  session or effective group name\n"
751msgstr ""
752
753#: ps/help.c:114
754msgid " -p, p, --pid <PID>   process id\n"
755msgstr ""
756
757#: ps/help.c:115
758msgid "        --ppid <PID>  parent process id\n"
759msgstr ""
760
761#: ps/help.c:116
762msgid ""
763" -q, q, --quick-pid <PID>\n"
764"                      process id (quick mode)\n"
765msgstr ""
766
767#: ps/help.c:118
768msgid " -s, --sid <session>  session id\n"
769msgstr ""
770
771#: ps/help.c:119
772msgid " -t, t, --tty <tty>   terminal\n"
773msgstr ""
774
775#: ps/help.c:120
776msgid " -u, U, --user <UID>  effective user id or name\n"
777msgstr ""
778
779#: ps/help.c:121
780msgid " -U, --User <UID>     real user id or name\n"
781msgstr ""
782
783#: ps/help.c:122
784msgid ""
[8797]785"\n"
[9617]786"  The selection options take as their argument either:\n"
787"    a comma-separated list e.g. '-u root,nobody' or\n"
788"    a blank-separated list e.g. '-p 123 4567'\n"
[8797]789msgstr ""
790
791#: ps/help.c:128
792msgid ""
793"\n"
794"Output formats:\n"
[9617]795msgstr ""
796
797#: ps/help.c:129
798msgid " -F                   extra full\n"
799msgstr ""
800
801#: ps/help.c:130
802msgid " -f                   full-format, including command lines\n"
803msgstr ""
804
805#: ps/help.c:131
806msgid "  f, --forest         ascii art process tree\n"
807msgstr ""
808
809#: ps/help.c:132
810msgid " -H                   show process hierarchy\n"
811msgstr ""
812
813#: ps/help.c:133
814msgid " -j                   jobs format\n"
815msgstr ""
816
817#: ps/help.c:134
818msgid "  j                   BSD job control format\n"
819msgstr ""
820
821#: ps/help.c:135
822msgid " -l                   long format\n"
823msgstr ""
824
825#: ps/help.c:136
826msgid "  l                   BSD long format\n"
827msgstr ""
828
829#: ps/help.c:137
830msgid " -M, Z                add security data (for SELinux)\n"
831msgstr ""
832
833#: ps/help.c:138
834msgid " -O <format>          preloaded with default columns\n"
835msgstr ""
836
837#: ps/help.c:139
838msgid "  O <format>          as -O, with BSD personality\n"
839msgstr ""
840
841#: ps/help.c:140
842msgid ""
[8797]843" -o, o, --format <format>\n"
[9617]844"                      user-defined format\n"
845msgstr ""
846
847#: ps/help.c:142
848msgid "  s                   signal format\n"
849msgstr ""
850
851#: ps/help.c:143
852msgid "  u                   user-oriented format\n"
853msgstr ""
854
855#: ps/help.c:144
856msgid "  v                   virtual memory format\n"
857msgstr ""
858
859#: ps/help.c:145
860msgid "  X                   register format\n"
861msgstr ""
862
863#: ps/help.c:146
864msgid ""
865" -y                   do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n"
866msgstr ""
867
868#: ps/help.c:147
869msgid "     --context        display security context (for SELinux)\n"
870msgstr ""
871
872#: ps/help.c:148
873msgid "     --headers        repeat header lines, one per page\n"
874msgstr ""
875
876#: ps/help.c:149
877msgid "     --no-headers     do not print header at all\n"
878msgstr ""
879
880#: ps/help.c:150
881msgid ""
[8797]882"     --cols, --columns, --width <num>\n"
883"                      set screen width\n"
[9617]884msgstr ""
885
886#: ps/help.c:152
887msgid ""
[8797]888"     --rows, --lines <num>\n"
889"                      set screen height\n"
890msgstr ""
891
[9617]892#: ps/help.c:156
[8797]893msgid ""
894"\n"
895"Show threads:\n"
896msgstr ""
897
[9617]898#: ps/help.c:157
899msgid "  H                   as if they were processes\n"
900msgstr ""
901
902#: ps/help.c:158
903msgid " -L                   possibly with LWP and NLWP columns\n"
904msgstr ""
905
906#: ps/help.c:159
907msgid " -m, m                after processes\n"
908msgstr ""
909
910#: ps/help.c:160
911msgid " -T                   possibly with SPID column\n"
912msgstr ""
913
914#: ps/help.c:163
[8797]915msgid ""
916"\n"
917"Miscellaneous options:\n"
[9617]918msgstr ""
919
920#: ps/help.c:164
921msgid " -c                   show scheduling class with -l option\n"
922msgstr ""
923
924#: ps/help.c:165
925msgid "  c                   show true command name\n"
926msgstr ""
927
928#: ps/help.c:166
929msgid "  e                   show the environment after command\n"
930msgstr ""
931
932#: ps/help.c:167
933msgid ""
[8797]934"  k,    --sort        specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n"
[9617]935msgstr ""
936
937#: ps/help.c:168
938msgid "  L                   show format specifiers\n"
939msgstr ""
940
941#: ps/help.c:169
942msgid "  n                   display numeric uid and wchan\n"
943msgstr ""
944
945#: ps/help.c:170
946msgid "  S,    --cumulative  include some dead child process data\n"
947msgstr ""
948
949#: ps/help.c:171
950msgid " -y                   do not show flags, show rss (only with -l)\n"
951msgstr ""
952
953#: ps/help.c:172
954msgid " -V, V, --version     display version information and exit\n"
955msgstr ""
956
957#: ps/help.c:173
958msgid " -w, w                unlimited output width\n"
959msgstr ""
960
961#: ps/help.c:174
962#, c-format
963msgid ""
[8797]964"\n"
965"        --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\n"
966"                      display help and exit\n"
967msgstr ""
968
969#. Translation Notes for ps Help #2 ---------------------------------
970#. .  Most of the following c-format string is derived from the 6
971#. .  pairs of words + chars mentioned above in "Notes for ps Help #1".
972#. .
973#. .  In its full English form, help text would look like this:
974#. .      Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>'
975#. .       or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>'
976#. .      for additional help text.
977#. .
978#. .  The word for "help" will be translated elsewhere.  Thus, the only
979#. .  translations below will be: "Try", "or" and "for additional...".
980#. .
[9617]981#: ps/help.c:195
[8797]982#, c-format
983msgid ""
984"\n"
985" Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n"
986"  or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n"
987" for additional help text.\n"
988msgstr ""
989
[9617]990#: ps/help.c:208
[8797]991#, c-format
992msgid ""
993"\n"
994"For more details see ps(1).\n"
995msgstr ""
996
[9617]997#: ps/output.c:1963
[8797]998#, c-format
999msgid "fix bigness error\n"
1000msgstr ""
1001
[9617]1002#: ps/output.c:2038
[8797]1003#, c-format
1004msgid "bad alignment code\n"
1005msgstr ""
1006
[9617]1007#: ps/output.c:2100
[8797]1008#, c-format
1009msgid "unknown page size (assume 4096)\n"
1010msgstr ""
1011
1012#: ps/parser.c:58
1013msgid "the option is exclusive: "
1014msgstr ""
1015
1016#: ps/parser.c:84
1017msgid "process ID list syntax error"
1018msgstr ""
1019
1020#: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86
1021msgid "process ID out of range"
1022msgstr ""
1023
1024#: ps/parser.c:99
1025msgid "user name does not exist"
1026msgstr ""
1027
1028#: ps/parser.c:105
1029msgid "user ID out of range"
1030msgstr ""
1031
1032#: ps/parser.c:118
1033msgid "group name does not exist"
1034msgstr ""
1035
1036#: ps/parser.c:124
1037msgid "group ID out of range"
1038msgstr ""
1039
1040#: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164
1041msgid "TTY could not be found"
1042msgstr ""
1043
1044#: ps/parser.c:166
1045msgid "list member was not a TTY"
1046msgstr ""
1047
1048#: ps/parser.c:191
1049msgid "improper list"
1050msgstr ""
1051
1052#: ps/parser.c:251
1053msgid "list of command names must follow -C"
1054msgstr ""
1055
1056#: ps/parser.c:265
1057msgid "list of real groups must follow -G"
1058msgstr ""
1059
1060#: ps/parser.c:278
1061msgid "list of jobs must follow -J"
1062msgstr ""
1063
1064#: ps/parser.c:306
1065msgid "format or sort specification must follow -O"
1066msgstr ""
1067
1068#: ps/parser.c:317
1069msgid "list of PRM groups must follow -R"
1070msgstr ""
1071
1072#: ps/parser.c:336
1073msgid "list of real users must follow -U"
1074msgstr ""
1075
1076#: ps/parser.c:377
1077msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g"
1078msgstr ""
1079
1080#: ps/parser.c:388
1081msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid"
1082msgstr ""
1083
1084#: ps/parser.c:407
1085msgid "alternate System.map file must follow -n"
1086msgstr ""
1087
1088#: ps/parser.c:418
1089msgid "format specification must follow -o"
1090msgstr ""
1091
1092#: ps/parser.c:424
1093msgid "list of process IDs must follow -p"
1094msgstr ""
1095
[9617]1096#: ps/parser.c:441
[8797]1097msgid "the -r option is reserved"
1098msgstr ""
1099
[9617]1100#: ps/parser.c:447
[8797]1101msgid "list of session IDs must follow -s"
1102msgstr ""
1103
[9617]1104#: ps/parser.c:455
[8797]1105msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t"
1106msgstr ""
1107
[9617]1108#: ps/parser.c:463
[8797]1109msgid "list of users must follow -u"
1110msgstr ""
1111
[9617]1112#: ps/parser.c:485
[8797]1113msgid "must set personality to get -x option"
1114msgstr ""
1115
[9617]1116#: ps/parser.c:500
[8797]1117msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z"
1118msgstr ""
1119
[9617]1120#: ps/parser.c:507
[8797]1121msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense"
1122msgstr ""
1123
[9617]1124#: ps/parser.c:513
[8797]1125msgid "unsupported SysV option"
1126msgstr ""
1127
[9617]1128#: ps/parser.c:526
[8797]1129msgid "cannot happen - problem #1"
1130msgstr ""
1131
[9617]1132#: ps/parser.c:530
[8797]1133msgid "cannot happen - problem #2"
1134msgstr ""
1135
[9617]1136#: ps/parser.c:532
[8797]1137msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV"
1138msgstr ""
1139
[9617]1140#: ps/parser.c:549
[8797]1141msgid "option A is reserved"
1142msgstr ""
1143
[9617]1144#: ps/parser.c:554
[8797]1145msgid "option C is reserved"
1146msgstr ""
1147
[9617]1148#: ps/parser.c:574
[8797]1149msgid "alternate System.map file must follow N"
1150msgstr ""
1151
[9617]1152#: ps/parser.c:580
[8797]1153msgid "format or sort specification must follow O"
1154msgstr ""
1155
[9617]1156#: ps/parser.c:605
[8797]1157msgid "list of users must follow U"
1158msgstr ""
1159
[9617]1160#: ps/parser.c:617
[8797]1161msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)"
1162msgstr ""
1163
[9617]1164#: ps/parser.c:653 ps/parser.c:920 ps/parser.c:929
[8797]1165msgid "only one heading option may be specified"
1166msgstr ""
1167
[9617]1168#: ps/parser.c:668
[8797]1169msgid "long sort specification must follow 'k'"
1170msgstr ""
1171
[9617]1172#: ps/parser.c:696
[8797]1173msgid "format specification must follow o"
1174msgstr ""
1175
[9617]1176#: ps/parser.c:702
[8797]1177msgid "list of process IDs must follow p"
1178msgstr ""
1179
[9617]1180#: ps/parser.c:760
[8797]1181msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense"
1182msgstr ""
1183
[9617]1184#: ps/parser.c:766
[8797]1185msgid "unsupported option (BSD syntax)"
1186msgstr ""
1187
[9617]1188#: ps/parser.c:852 ps/parser.c:864
[8797]1189msgid "unknown gnu long option"
1190msgstr ""
1191
[9617]1192#: ps/parser.c:872
[8797]1193msgid "list of real groups must follow --Group"
1194msgstr ""
1195
[9617]1196#: ps/parser.c:880
[8797]1197msgid "list of real users must follow --User"
1198msgstr ""
1199
[9617]1200#: ps/parser.c:899
[8797]1201msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns"
1202msgstr ""
1203
[9617]1204#: ps/parser.c:902
[8797]1205msgid "option --cumulative does not take an argument"
1206msgstr ""
1207
[9617]1208#: ps/parser.c:907
[8797]1209msgid "option --deselect does not take an argument"
1210msgstr ""
1211
[9617]1212#: ps/parser.c:919
[8797]1213msgid "option --no-heading does not take an argument"
1214msgstr ""
1215
[9617]1216#: ps/parser.c:928
[8797]1217msgid "option --heading does not take an argument"
1218msgstr ""
1219
[9617]1220#: ps/parser.c:934
[8797]1221msgid "option --forest does not take an argument"
1222msgstr ""
1223
[9617]1224#: ps/parser.c:940
[8797]1225msgid "format specification must follow --format"
1226msgstr ""
1227
[9617]1228#: ps/parser.c:946
[8797]1229msgid "list of effective groups must follow --group"
1230msgstr ""
1231
[9617]1232#: ps/parser.c:964
[8797]1233msgid "list of process IDs must follow --pid"
1234msgstr ""
1235
[9617]1236#: ps/parser.c:980
[8797]1237msgid "list of process IDs must follow --ppid"
1238msgstr ""
1239
[9617]1240#: ps/parser.c:998
[8797]1241msgid "number of rows must follow --rows or --lines"
1242msgstr ""
1243
[9617]1244#: ps/parser.c:1002
[8797]1245msgid "some sid thing(s) must follow --sid"
1246msgstr ""
1247
[9617]1248#: ps/parser.c:1010
[8797]1249msgid "long sort specification must follow --sort"
1250msgstr ""
1251
[9617]1252#: ps/parser.c:1016
[8797]1253msgid "list of ttys must follow --tty"
1254msgstr ""
1255
[9617]1256#: ps/parser.c:1024
[8797]1257msgid "list of effective users must follow --user"
1258msgstr ""
1259
[9617]1260#: ps/parser.c:1141
[8797]1261msgid "way bad"
1262msgstr ""
1263
[9617]1264#: ps/parser.c:1155
[8797]1265msgid "garbage option"
1266msgstr ""
1267
[9617]1268#: ps/parser.c:1159
[8797]1269msgid "something broke"
1270msgstr ""
1271
[9617]1272#: ps/parser.c:1179
[8797]1273msgid "thread display conflicts with forest display"
1274msgstr ""
1275
[9617]1276#: ps/parser.c:1184
[8797]1277msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m"
1278msgstr ""
1279
[9617]1280#: ps/parser.c:1186
[8797]1281msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m"
1282msgstr ""
1283
[9617]1284#: ps/parser.c:1188
[8797]1285msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T"
1286msgstr ""
1287
[9617]1288#: ps/parser.c:1262 ps/parser.c:1263
[8797]1289#, c-format
1290msgid "error: %s\n"
1291msgstr ""
1292
1293#: ps/select.c:71
1294msgid "process selection options conflict"
1295msgstr ""
1296
1297#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112
1298msgid "seriously crashing: goodbye cruel world"
1299msgstr ""
1300
1301#: ps/sortformat.c:147
1302msgid "improper AIX field descriptor"
1303msgstr ""
1304
1305#: ps/sortformat.c:168
1306msgid "unknown AIX field descriptor"
1307msgstr ""
1308
1309#: ps/sortformat.c:173
1310msgid "AIX field descriptor processing bug"
1311msgstr ""
1312
1313#: ps/sortformat.c:290
1314#, c-format
1315msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\""
1316msgstr ""
1317
1318#: ps/sortformat.c:316
1319msgid "empty format list"
1320msgstr ""
1321
1322#: ps/sortformat.c:317
1323msgid "improper format list"
1324msgstr ""
1325
1326#: ps/sortformat.c:318
1327msgid "column widths must be unsigned decimal numbers"
1328msgstr ""
1329
1330#: ps/sortformat.c:319
1331msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier"
1332msgstr ""
1333
1334#: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388
1335msgid "improper sort list"
1336msgstr ""
1337
1338#: ps/sortformat.c:383
1339msgid "empty sort list"
1340msgstr ""
1341
1342#: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484
1343msgid "unknown sort specifier"
1344msgstr ""
1345
1346#: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448
1347msgid "bad sorting code"
1348msgstr ""
1349
1350#: ps/sortformat.c:445
1351msgid "PPID sort and forest output conflict"
1352msgstr ""
1353
1354#: ps/sortformat.c:520
1355msgid "option -O can not follow other format options"
1356msgstr ""
1357
1358#: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545
1359msgid "multiple sort options"
1360msgstr ""
1361
1362#: ps/sortformat.c:535
1363msgid "option O is neither first format nor sort order"
1364msgstr ""
1365
1366#: ps/sortformat.c:662
1367msgid "modifier -y without format -l makes no sense"
1368msgstr ""
1369
1370#: ps/sortformat.c:765
1371msgid "bug: must reset the list first"
1372msgstr ""
1373
1374#: ps/sortformat.c:803
1375msgid "tell <procps@freelists.org> what you expected"
1376msgstr ""
1377
1378#: ps/sortformat.c:813
1379msgid ""
1380"tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)"
1381msgstr ""
1382
1383#: ps/sortformat.c:830
1384#, c-format
1385msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n"
1386msgstr ""
1387
1388#: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845
1389msgid "conflicting format options"
1390msgstr ""
1391
1392#: ps/sortformat.c:836
1393msgid "can not use output modifiers with user-defined output"
1394msgstr ""
1395
1396#: ps/sortformat.c:837
1397msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense"
1398msgstr ""
1399
1400#: ps/sortformat.c:895
1401msgid "internal error: no PID or PPID for -j option"
1402msgstr ""
1403
1404#: ps/sortformat.c:897
1405msgid "lost my PGID"
1406msgstr ""
1407
1408#: ps/sortformat.c:910
1409msgid "internal error: no PRI for -c option"
1410msgstr ""
1411
1412#: ps/sortformat.c:913
1413msgid "lost my CLS"
1414msgstr ""
1415
1416#: ps/sortformat.c:918
1417msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow"
1418msgstr ""
1419
1420#: ps/sortformat.c:929
1421msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow"
1422msgstr ""
1423
1424#: pwdx.c:38
1425#, c-format
1426msgid " %s [options] pid...\n"
1427msgstr ""
1428
1429#: pwdx.c:114
1430#, c-format
1431msgid "invalid process id: %s"
1432msgstr ""
1433
1434#: skill.c:185
1435#, c-format
1436msgid "cannot open file %s"
1437msgstr ""
1438
[9617]1439#: skill.c:326
[8797]1440#, c-format
1441msgid " %s [options] <pid> [...]\n"
1442msgstr ""
1443
[9617]1444#: skill.c:328
1445msgid " <pid> [...]            send signal to every <pid> listed\n"
1446msgstr ""
1447
1448#: skill.c:329
[8797]1449msgid ""
1450" -<signal>, -s, --signal <signal>\n"
1451"                        specify the <signal> to be sent\n"
[9617]1452msgstr ""
1453
1454#: skill.c:331
1455msgid ""
[8797]1456" -l, --list=[<signal>]  list all signal names, or convert one to a name\n"
1457msgstr ""
1458
[9617]1459#: skill.c:332
1460msgid " -L, --table            list all signal names in a nice table\n"
1461msgstr ""
1462
1463#: skill.c:347
[8797]1464#, c-format
1465msgid " %s [signal] [options] <expression>\n"
1466msgstr ""
1467
[9617]1468#: skill.c:351
[8797]1469#, c-format
1470msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n"
1471msgstr ""
1472
[9617]1473#: skill.c:355
1474msgid " -f, --fast         fast mode (not implemented)\n"
1475msgstr ""
1476
1477#: skill.c:356
1478msgid " -i, --interactive  interactive\n"
1479msgstr ""
1480
1481#: skill.c:357
1482msgid " -l, --list         list all signal names\n"
1483msgstr ""
1484
1485#: skill.c:358
1486msgid " -L, --table        list all signal names in a nice table\n"
1487msgstr ""
1488
1489#: skill.c:359
[8797]1490msgid ""
[9617]1491" -n, --no-action    do not actually kill processes; just print what would "
1492"happen\n"
[8797]1493msgstr ""
1494
[9617]1495#: skill.c:360
1496msgid " -v, --verbose      explain what is being done\n"
1497msgstr ""
1498
1499#: skill.c:361
1500msgid " -w, --warnings     enable warnings (not implemented)\n"
1501msgstr ""
1502
1503#: skill.c:363
[8797]1504msgid ""
1505"Expression can be: terminal, user, pid, command.\n"
1506"The options below may be used to ensure correct interpretation.\n"
1507msgstr ""
1508
[9617]1509#: skill.c:365
1510msgid " -c, --command <command>  expression is a command name\n"
1511msgstr ""
1512
1513#: skill.c:366
1514msgid " -p, --pid <pid>          expression is a process id number\n"
1515msgstr ""
1516
1517#: skill.c:367
1518msgid " -t, --tty <tty>          expression is a terminal\n"
1519msgstr ""
1520
1521#: skill.c:368
1522msgid " -u, --user <username>    expression is a username\n"
1523msgstr ""
1524
1525#: skill.c:370
1526msgid "Alternatively, expression can be:\n"
1527msgstr ""
1528
1529#: skill.c:371
[8797]1530msgid ""
1531" --ns <pid>               match the processes that belong to the same\n"
1532"                          namespace as <pid>\n"
[9617]1533msgstr ""
1534
1535#: skill.c:373
1536msgid ""
[8797]1537" --nslist <ns,...>        list which namespaces will be considered for\n"
[9617]1538"                          the --ns option; available namespaces are\n"
1539":                          ipc, mnt, net, pid, user, uts\n"
[8797]1540msgstr ""
1541
[9617]1542#: skill.c:383
[8797]1543#, c-format
1544msgid ""
1545"\n"
1546"The default signal is TERM. Use -l or -L to list available signals.\n"
1547"Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0.\n"
1548"Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n"
1549msgstr ""
1550
[9617]1551#: skill.c:390
[8797]1552#, c-format
1553msgid ""
1554"\n"
1555"The default priority is +4. (snice +4 ...)\n"
1556"Priority numbers range from +20 (slowest) to -20 (fastest).\n"
1557"Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n"
1558msgstr ""
1559
[9617]1560#: skill.c:462
[8797]1561#, c-format
1562msgid "unknown signal name %s"
1563msgstr ""
1564
[9617]1565#: skill.c:482
[8797]1566#, c-format
1567msgid "invalid argument %c"
1568msgstr ""
1569
[9617]1570#: skill.c:515
[8797]1571#, c-format
1572msgid "something at line %d\n"
1573msgstr ""
1574
[9617]1575#: skill.c:538
[8797]1576#, c-format
1577msgid "priority %lu out of range"
1578msgstr ""
1579
[9617]1580#: skill.c:651
[8797]1581#, c-format
1582msgid "invalid pid number %s"
1583msgstr ""
1584
[9617]1585#: skill.c:655
[8797]1586msgid "error reading reference namespace information"
1587msgstr ""
1588
[9617]1589#: skill.c:663
[8797]1590msgid "invalid namespace list"
1591msgstr ""
1592
[9617]1593#: skill.c:701
[8797]1594msgid "no process selection criteria"
1595msgstr ""
1596
[9617]1597#: skill.c:704
[8797]1598msgid "general flags may not be repeated"
1599msgstr ""
1600
[9617]1601#: skill.c:707
[8797]1602msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n"
1603msgstr ""
1604
[9617]1605#: skill.c:709
[8797]1606msgid "-v makes no sense with -i and -f"
1607msgstr ""
1608
[9617]1609#: skill.c:754
[8797]1610#, c-format
[9617]1611msgid "skill: \"%s\" is not supported\n"
[8797]1612msgstr ""
1613
1614#: slabtop.c:191
[9617]1615msgid " -d, --delay <secs>  delay updates\n"
[8797]1616msgstr ""
1617
[9617]1618#: slabtop.c:192
1619msgid " -o, --once          only display once, then exit\n"
1620msgstr ""
1621
1622#: slabtop.c:193
1623msgid " -s, --sort <char>   specify sort criteria by character (see below)\n"
1624msgstr ""
1625
[8797]1626#: slabtop.c:198
1627msgid ""
1628"\n"
1629"The following are valid sort criteria:\n"
1630msgstr ""
1631
[9617]1632#: slabtop.c:199
1633msgid " a: sort by number of active objects\n"
1634msgstr ""
1635
1636#: slabtop.c:200
1637msgid " b: sort by objects per slab\n"
1638msgstr ""
1639
1640#: slabtop.c:201
1641msgid " c: sort by cache size\n"
1642msgstr ""
1643
1644#: slabtop.c:202
1645msgid " l: sort by number of slabs\n"
1646msgstr ""
1647
1648#: slabtop.c:203
1649msgid " v: sort by number of active slabs\n"
1650msgstr ""
1651
1652#: slabtop.c:204
1653msgid " n: sort by name\n"
1654msgstr ""
1655
1656#: slabtop.c:205
1657msgid " o: sort by number of objects (the default)\n"
1658msgstr ""
1659
1660#: slabtop.c:206
1661msgid " p: sort by pages per slab\n"
1662msgstr ""
1663
1664#: slabtop.c:207
1665msgid " s: sort by object size\n"
1666msgstr ""
1667
1668#: slabtop.c:208
1669msgid " u: sort by cache utilization\n"
1670msgstr ""
1671
[8797]1672#: slabtop.c:317
1673msgid "illegal delay"
1674msgstr ""
1675
[9617]1676#: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:961
[8797]1677msgid "delay must be positive integer"
1678msgstr ""
1679
1680#: slabtop.c:341
1681msgid "terminal setting retrieval"
1682msgstr ""
1683
1684#. Translation Hint: Next five strings must not
1685#. * exceed 35 length in characters.
[9617]1686#: slabtop.c:380
1687#, no-c-format
[8797]1688msgid "Active / Total Objects (% used)"
1689msgstr ""
1690
[9617]1691#: slabtop.c:384
1692#, no-c-format
[8797]1693msgid "Active / Total Slabs (% used)"
1694msgstr ""
1695
[9617]1696#: slabtop.c:388
1697#, no-c-format
[8797]1698msgid "Active / Total Caches (% used)"
1699msgstr ""
1700
[9617]1701#: slabtop.c:392
1702#, no-c-format
[8797]1703msgid "Active / Total Size (% used)"
1704msgstr ""
1705
[9617]1706#: slabtop.c:395
[8797]1707msgid "Minimum / Average / Maximum Object"
1708msgstr ""
1709
1710#. Translation Hint: Please keep alignment of the
1711#. * following intact.
[9617]1712#: slabtop.c:404
[8797]1713msgid "  OBJS ACTIVE  USE OBJ SIZE  SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME"
1714msgstr ""
1715
1716#: sysctl.c:86
1717#, c-format
1718msgid "separators should not be repeated: %s"
1719msgstr ""
1720
1721#: sysctl.c:105
1722#, c-format
1723msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n"
1724msgstr ""
1725
1726#: sysctl.c:108
1727msgid "  -a, --all            display all variables\n"
1728msgstr ""
1729
1730#: sysctl.c:109
1731msgid "  -A                   alias of -a\n"
1732msgstr ""
1733
1734#: sysctl.c:110
1735msgid "  -X                   alias of -a\n"
1736msgstr ""
1737
1738#: sysctl.c:111
1739msgid "      --deprecated     include deprecated parameters to listing\n"
1740msgstr ""
1741
1742#: sysctl.c:112
1743msgid "  -b, --binary         print value without new line\n"
1744msgstr ""
1745
1746#: sysctl.c:113
1747msgid "  -e, --ignore         ignore unknown variables errors\n"
1748msgstr ""
1749
1750#: sysctl.c:114
1751msgid "  -N, --names          print variable names without values\n"
1752msgstr ""
1753
1754#: sysctl.c:115
1755msgid "  -n, --values         print only values of a variables\n"
1756msgstr ""
1757
1758#: sysctl.c:116
1759msgid "  -p, --load[=<file>]  read values from file\n"
1760msgstr ""
1761
1762#: sysctl.c:117
1763msgid "  -f                   alias of -p\n"
1764msgstr ""
1765
1766#: sysctl.c:118
1767msgid "      --system         read values from all system directories\n"
1768msgstr ""
1769
1770#: sysctl.c:119
1771msgid ""
1772"  -r, --pattern <expression>\n"
1773"                       select setting that match expression\n"
1774msgstr ""
1775
1776#: sysctl.c:121
1777msgid "  -q, --quiet          do not echo variable set\n"
1778msgstr ""
1779
1780#: sysctl.c:122
1781msgid "  -w, --write          enable writing a value to variable\n"
1782msgstr ""
1783
1784#: sysctl.c:123
1785msgid "  -o                   does nothing\n"
1786msgstr ""
1787
1788#: sysctl.c:124
1789msgid "  -x                   does nothing\n"
1790msgstr ""
1791
1792#: sysctl.c:125
1793msgid "  -d                   alias of -h\n"
1794msgstr ""
1795
1796#: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431
1797#, c-format
1798msgid "\"%s\" is an unknown key"
1799msgstr ""
1800
1801#: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409
1802#, c-format
1803msgid "cannot stat %s"
1804msgstr ""
1805
1806#: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436
1807#, c-format
1808msgid "permission denied on key '%s'"
1809msgstr ""
1810
1811#: sysctl.c:231 sysctl.c:279
1812#, c-format
1813msgid "reading key \"%s\""
1814msgstr ""
1815
1816#: sysctl.c:317
1817#, c-format
1818msgid "unable to open directory \"%s\""
1819msgstr ""
1820
1821#: sysctl.c:374
1822#, c-format
1823msgid "\"%s\" must be of the form name=value"
1824msgstr ""
1825
1826#: sysctl.c:383
1827#, c-format
1828msgid "malformed setting \"%s\""
1829msgstr ""
1830
1831#: sysctl.c:403
1832#, c-format
1833msgid "%s is deprecated, value not set"
1834msgstr ""
1835
1836#: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449
1837#, c-format
1838msgid "setting key \"%s\""
1839msgstr ""
1840
[9617]1841#: sysctl.c:514
1842#, c-format
1843msgid ""
1844"GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be "
1845"expanded."
1846msgstr ""
1847
1848#: sysctl.c:520
[8797]1849msgid "glob failed"
1850msgstr ""
1851
[9617]1852#: sysctl.c:526
[8797]1853#, c-format
1854msgid "cannot open \"%s\""
1855msgstr ""
1856
[9617]1857#: sysctl.c:542 sysctl.c:554
[8797]1858#, c-format
1859msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..."
1860msgstr ""
1861
[9617]1862#: sysctl.c:653 sysctl.c:660
[8797]1863#, c-format
1864msgid "* Applying %s ...\n"
1865msgstr ""
1866
[9617]1867#: sysctl.c:810
[8797]1868#, c-format
1869msgid ""
1870"no variables specified\n"
1871"Try `%s --help' for more information."
1872msgstr ""
1873
[9617]1874#: sysctl.c:814
[8797]1875#, c-format
1876msgid ""
1877"options -N and -q cannot coexist\n"
1878"Try `%s --help' for more information."
1879msgstr ""
1880
1881#: tload.c:89
1882#, c-format
1883msgid " %s [options] [tty]\n"
1884msgstr ""
1885
1886#: tload.c:91
1887msgid " -d, --delay <secs>  update delay in seconds\n"
1888msgstr ""
1889
1890#: tload.c:92
1891msgid " -s, --scale <num>   vertical scale\n"
1892msgstr ""
1893
1894#: tload.c:130
1895msgid "scale cannot be negative"
1896msgstr ""
1897
[9617]1898#: tload.c:137 vmstat.c:963
[8797]1899msgid "too large delay value"
1900msgstr ""
1901
1902#: tload.c:152
1903msgid "can not open tty"
1904msgstr ""
1905
[9617]1906#: tload.c:211 tload.c:213
[8797]1907msgid "writing to tty failed"
1908msgstr ""
1909
1910#. Translation Notes ------------------------------------------------
1911#. .  It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
1912#. .  be used with all supporting translation tools, when available.
1913#. .
1914#. .  The following line pairs contain only plain text and consist of:
1915#. .     1) a field name/column header - mostly upper case
1916#. .     2) the related description    - both upper and lower case
1917#. .
1918#. .  To avoid truncation at runtime, each column header is noted with
1919#. .  its maximum size and the following description must not exceed
1920#. .  20 characters.  Fewer characters are ok.
1921#. .
1922#. .
1923#. Translation Hint: maximum 'PID' = 5
1924#: top/top_nls.c:124
1925msgid "PID"
1926msgstr ""
1927
1928#: top/top_nls.c:125
1929msgid "Process Id"
1930msgstr ""
1931
1932#. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5
1933#: top/top_nls.c:127
1934msgid "PPID"
1935msgstr ""
1936
1937#: top/top_nls.c:128
1938msgid "Parent Process pid"
1939msgstr ""
1940
1941#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5
1942#: top/top_nls.c:130
1943msgid "UID"
1944msgstr ""
1945
1946#: top/top_nls.c:131
1947msgid "Effective User Id"
1948msgstr ""
1949
[9617]1950#. Translation Hint: maximum 'USER' = 7
[8797]1951#: top/top_nls.c:133 w.c:586
1952msgid "USER"
1953msgstr ""
1954
1955#: top/top_nls.c:134
1956msgid "Effective User Name"
1957msgstr ""
1958
1959#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5
1960#: top/top_nls.c:136
1961msgid "RUID"
1962msgstr ""
1963
1964#: top/top_nls.c:137
1965msgid "Real User Id"
1966msgstr ""
1967
[9617]1968#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 7
[8797]1969#: top/top_nls.c:139
1970msgid "RUSER"
1971msgstr ""
1972
1973#: top/top_nls.c:140
1974msgid "Real User Name"
1975msgstr ""
1976
1977#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5
1978#: top/top_nls.c:142
1979msgid "SUID"
1980msgstr ""
1981
1982#: top/top_nls.c:143
1983msgid "Saved User Id"
1984msgstr ""
1985
[9617]1986#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 7
[8797]1987#: top/top_nls.c:145
1988msgid "SUSER"
1989msgstr ""
1990
1991#: top/top_nls.c:146
1992msgid "Saved User Name"
1993msgstr ""
1994
1995#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5
1996#: top/top_nls.c:148
1997msgid "GID"
1998msgstr ""
1999
2000#: top/top_nls.c:149
2001msgid "Group Id"
2002msgstr ""
2003
[9617]2004#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 7
[8797]2005#: top/top_nls.c:151
2006msgid "GROUP"
2007msgstr ""
2008
2009#: top/top_nls.c:152
2010msgid "Group Name"
2011msgstr ""
2012
2013#. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5
2014#: top/top_nls.c:154
2015msgid "PGRP"
2016msgstr ""
2017
2018#: top/top_nls.c:155
2019msgid "Process Group Id"
2020msgstr ""
2021
[9617]2022#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 7
[8797]2023#: top/top_nls.c:157
2024msgid "TTY"
2025msgstr ""
2026
2027#: top/top_nls.c:158
2028msgid "Controlling Tty"
2029msgstr ""
2030
2031#. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5
2032#: top/top_nls.c:160
2033msgid "TPGID"
2034msgstr ""
2035
2036#: top/top_nls.c:161
2037msgid "Tty Process Grp Id"
2038msgstr ""
2039
2040#. Translation Hint: maximum 'SID' = 5
2041#: top/top_nls.c:163
2042msgid "SID"
2043msgstr ""
2044
2045#: top/top_nls.c:164
2046msgid "Session Id"
2047msgstr ""
2048
2049#. Translation Hint: maximum 'PR' = 3
2050#: top/top_nls.c:166
2051msgid "PR"
2052msgstr ""
2053
2054#: top/top_nls.c:167
2055msgid "Priority"
2056msgstr ""
2057
2058#. Translation Hint: maximum 'NI' = 3
2059#: top/top_nls.c:169
2060msgid "NI"
2061msgstr ""
2062
2063#: top/top_nls.c:170
2064msgid "Nice Value"
2065msgstr ""
2066
2067#. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3
2068#: top/top_nls.c:172
2069msgid "nTH"
2070msgstr ""
2071
2072#: top/top_nls.c:173
2073msgid "Number of Threads"
2074msgstr ""
2075
2076#. Translation Hint: maximum 'P' = 1
2077#: top/top_nls.c:175
2078msgid "P"
2079msgstr ""
2080
2081#: top/top_nls.c:176
2082msgid "Last Used Cpu (SMP)"
2083msgstr ""
2084
2085#. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4
2086#: top/top_nls.c:178
2087#, c-format
2088msgid "%CPU"
2089msgstr ""
2090
2091#: top/top_nls.c:179
2092msgid "CPU Usage"
2093msgstr ""
2094
2095#. Translation Hint: maximum '' = 6
2096#: top/top_nls.c:181
2097msgid "TIME"
2098msgstr ""
2099
2100#: top/top_nls.c:182
2101msgid "CPU Time"
2102msgstr ""
2103
[9617]2104#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 7
[8797]2105#: top/top_nls.c:184
2106msgid "TIME+"
2107msgstr ""
2108
2109#: top/top_nls.c:185
2110msgid "CPU Time, hundredths"
2111msgstr ""
2112
2113#. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4
2114#: top/top_nls.c:187
2115msgid "%MEM"
2116msgstr ""
2117
2118#: top/top_nls.c:188
2119msgid "Memory Usage (RES)"
2120msgstr ""
2121
2122#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5
2123#: top/top_nls.c:190
2124msgid "VIRT"
2125msgstr ""
2126
2127#: top/top_nls.c:191
2128msgid "Virtual Image (KiB)"
2129msgstr ""
2130
2131#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4
2132#: top/top_nls.c:193
2133msgid "SWAP"
2134msgstr ""
2135
2136#: top/top_nls.c:194
2137msgid "Swapped Size (KiB)"
2138msgstr ""
2139
2140#. Translation Hint: maximum 'RES' = 4
2141#: top/top_nls.c:196
2142msgid "RES"
2143msgstr ""
2144
2145#: top/top_nls.c:197
2146msgid "Resident Size (KiB)"
2147msgstr ""
2148
2149#. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4
2150#: top/top_nls.c:199
2151msgid "CODE"
2152msgstr ""
2153
2154#: top/top_nls.c:200
2155msgid "Code Size (KiB)"
2156msgstr ""
2157
2158#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4
2159#: top/top_nls.c:202
2160msgid "DATA"
2161msgstr ""
2162
2163#: top/top_nls.c:203
2164msgid "Data+Stack (KiB)"
2165msgstr ""
2166
2167#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4
2168#: top/top_nls.c:205
2169msgid "SHR"
2170msgstr ""
2171
2172#: top/top_nls.c:206
2173msgid "Shared Memory (KiB)"
2174msgstr ""
2175
2176#. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4
2177#: top/top_nls.c:208
2178msgid "nMaj"
2179msgstr ""
2180
2181#: top/top_nls.c:209
2182msgid "Major Page Faults"
2183msgstr ""
2184
2185#. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4
2186#: top/top_nls.c:211
2187msgid "nMin"
2188msgstr ""
2189
2190#: top/top_nls.c:212
2191msgid "Minor Page Faults"
2192msgstr ""
2193
2194#. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4
2195#: top/top_nls.c:214
2196msgid "nDRT"
2197msgstr ""
2198
2199#: top/top_nls.c:215
2200msgid "Dirty Pages Count"
2201msgstr ""
2202
2203#. Translation Hint: maximum 'S' = 1
2204#: top/top_nls.c:217
2205msgid "S"
2206msgstr ""
2207
2208#: top/top_nls.c:218
2209msgid "Process Status"
2210msgstr ""
2211
2212#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7
2213#: top/top_nls.c:220
2214msgid "COMMAND"
2215msgstr ""
2216
2217#: top/top_nls.c:221
2218msgid "Command Name/Line"
2219msgstr ""
2220
2221#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7
2222#: top/top_nls.c:223
2223msgid "WCHAN"
2224msgstr ""
2225
2226#: top/top_nls.c:224
2227msgid "Sleeping in Function"
2228msgstr ""
2229
[9617]2230#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 7
[8797]2231#: top/top_nls.c:226
2232msgid "Flags"
2233msgstr ""
2234
2235#: top/top_nls.c:227
2236msgid "Task Flags <sched.h>"
2237msgstr ""
2238
2239#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7
2240#: top/top_nls.c:229
2241msgid "CGROUPS"
2242msgstr ""
2243
2244#: top/top_nls.c:230
2245msgid "Control Groups"
2246msgstr ""
2247
2248#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7
2249#: top/top_nls.c:232
2250msgid "SUPGIDS"
2251msgstr ""
2252
2253#: top/top_nls.c:233
2254msgid "Supp Groups IDs"
2255msgstr ""
2256
2257#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7
2258#: top/top_nls.c:235
2259msgid "SUPGRPS"
2260msgstr ""
2261
2262#: top/top_nls.c:236
2263msgid "Supp Groups Names"
2264msgstr ""
2265
2266#. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5
2267#: top/top_nls.c:238
2268msgid "TGID"
2269msgstr ""
2270
2271#: top/top_nls.c:239
2272msgid "Thread Group Id"
2273msgstr ""
2274
2275#. Translation Hint: maximum 'Adj' = 3
2276#: top/top_nls.c:242
2277msgid "Adj"
2278msgstr ""
2279
2280#: top/top_nls.c:243
2281msgid "oom_adjustment (2^X)"
2282msgstr ""
2283
[9617]2284#. Translation Hint: maximum 'Badness' = 7
[8797]2285#: top/top_nls.c:245
2286msgid "Badness"
2287msgstr ""
2288
2289#: top/top_nls.c:246
2290msgid "oom_score (badness)"
2291msgstr ""
2292
2293#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7
2294#: top/top_nls.c:249
2295msgid "ENVIRON"
2296msgstr ""
2297
2298#. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for
2299#. 'variables'
2300#: top/top_nls.c:252
2301msgid "Environment vars"
2302msgstr ""
2303
2304#. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3
2305#: top/top_nls.c:254
2306msgid "vMj"
2307msgstr ""
2308
2309#: top/top_nls.c:255
2310msgid "Major Faults delta"
2311msgstr ""
2312
2313#. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3
2314#: top/top_nls.c:257
2315msgid "vMn"
2316msgstr ""
2317
2318#: top/top_nls.c:258
2319msgid "Minor Faults delta"
2320msgstr ""
2321
2322#. Translation Hint: maximum 'USED' = 4
2323#: top/top_nls.c:260
2324msgid "USED"
2325msgstr ""
2326
2327#: top/top_nls.c:261
2328msgid "Res+Swap Size (KiB)"
2329msgstr ""
2330
[9617]2331#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 7
[8797]2332#: top/top_nls.c:263
2333msgid "nsIPC"
2334msgstr ""
2335
2336#: top/top_nls.c:264
2337msgid "IPC namespace Inode"
2338msgstr ""
2339
[9617]2340#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 7
[8797]2341#: top/top_nls.c:266
2342msgid "nsMNT"
2343msgstr ""
2344
2345#: top/top_nls.c:267
2346msgid "MNT namespace Inode"
2347msgstr ""
2348
[9617]2349#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 7
[8797]2350#: top/top_nls.c:269
2351msgid "nsNET"
2352msgstr ""
2353
2354#: top/top_nls.c:270
2355msgid "NET namespace Inode"
2356msgstr ""
2357
[9617]2358#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 7
[8797]2359#: top/top_nls.c:272
2360msgid "nsPID"
2361msgstr ""
2362
2363#: top/top_nls.c:273
2364msgid "PID namespace Inode"
2365msgstr ""
2366
[9617]2367#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 7
[8797]2368#: top/top_nls.c:275
2369msgid "nsUSER"
2370msgstr ""
2371
2372#: top/top_nls.c:276
2373msgid "USER namespace Inode"
2374msgstr ""
2375
[9617]2376#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 7
[8797]2377#: top/top_nls.c:278
2378msgid "nsUTS"
2379msgstr ""
2380
2381#: top/top_nls.c:279
2382msgid "UTS namespace Inode"
2383msgstr ""
2384
2385#. Translation Notes ------------------------------------------------
2386#. .  It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
2387#. .  be used with all supporting translation tools, when available.
2388#. .
2389#. .  This group of lines contains both plain text and c-format strings.
2390#. .
2391#. .  Some strings reflect switches used to affect the running program
2392#. .  and should not be translated without also making corresponding
2393#. .  c-code logic changes.
2394#. .
2395#: top/top_nls.c:299
2396#, c-format
2397msgid ""
2398"\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n"
2399"\tsee http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n"
2400msgstr ""
2401
2402#: top/top_nls.c:302
2403#, c-format
2404msgid ""
2405"inappropriate '%s'\n"
2406"Usage:\n"
2407"  %s%s"
2408msgstr ""
2409
2410#: top/top_nls.c:305
2411#, c-format
2412msgid ""
2413"  %s\n"
2414"Usage:\n"
2415"  %s%s"
2416msgstr ""
2417
2418#: top/top_nls.c:308
2419#, c-format
2420msgid "failed /proc/stat open: %s"
2421msgstr ""
2422
2423#: top/top_nls.c:309
2424#, c-format
2425msgid "failed openproc: %s"
2426msgstr ""
2427
2428#: top/top_nls.c:310
2429#, c-format
2430msgid "bad delay interval '%s'"
2431msgstr ""
2432
2433#: top/top_nls.c:311
2434#, c-format
2435msgid "bad iterations argument '%s'"
2436msgstr ""
2437
2438#: top/top_nls.c:312
2439#, c-format
2440msgid "pid limit (%d) exceeded"
2441msgstr ""
2442
2443#: top/top_nls.c:313
2444#, c-format
2445msgid "bad pid '%s'"
2446msgstr ""
2447
2448#: top/top_nls.c:314
2449#, c-format
2450msgid "-%c requires argument"
2451msgstr ""
2452
2453#: top/top_nls.c:315
2454#, c-format
[9617]2455msgid "bad width arg '%s'"
[8797]2456msgstr ""
2457
2458#: top/top_nls.c:316
2459#, c-format
2460msgid ""
2461"unknown option '%c'\n"
2462"Usage:\n"
2463"  %s%s"
2464msgstr ""
2465
2466#: top/top_nls.c:319
2467msgid "-d disallowed in \"secure\" mode"
2468msgstr ""
2469
2470#: top/top_nls.c:320
2471msgid "-d requires positive argument"
2472msgstr ""
2473
2474#: top/top_nls.c:321
2475msgid "On"
2476msgstr ""
2477
2478#: top/top_nls.c:322
2479msgid "Off"
2480msgstr ""
2481
2482#. Translation Hint: Only the following words should be translated
2483#. .                 secs (seconds), max (maximum), user, field, cols (columns)
2484#: top/top_nls.c:325
2485msgid " -hv | -bcHiOSs -d secs -n max -u|U user -p pid(s) -o field -w [cols]"
2486msgstr ""
2487
2488#: top/top_nls.c:326
2489msgid "failed /proc/stat read"
2490msgstr ""
2491
2492#: top/top_nls.c:327
2493#, c-format
2494msgid "Forest mode %s"
2495msgstr ""
2496
2497#: top/top_nls.c:328
2498msgid "failed tty get"
2499msgstr ""
2500
2501#: top/top_nls.c:329
2502#, c-format
2503msgid "failed tty set: %s"
2504msgstr ""
2505
2506#: top/top_nls.c:330
2507msgid "Choose field group (1 - 4)"
2508msgstr ""
2509
2510#: top/top_nls.c:331
2511msgid "Command disabled, 'A' mode required"
2512msgstr ""
2513
2514#: top/top_nls.c:332
2515#, c-format
2516msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'"
2517msgstr ""
2518
2519#: top/top_nls.c:333
2520msgid "No colors to map!"
2521msgstr ""
2522
2523#: top/top_nls.c:334
2524#, c-format
2525msgid "Failed '%s' open: %s"
2526msgstr ""
2527
2528#: top/top_nls.c:335
2529#, c-format
2530msgid "Wrote configuration to '%s'"
2531msgstr ""
2532
2533#: top/top_nls.c:336
2534#, c-format
2535msgid "Change delay from %.1f to"
2536msgstr ""
2537
2538#: top/top_nls.c:337
2539#, c-format
2540msgid "Show threads %s"
2541msgstr ""
2542
2543#: top/top_nls.c:338
2544#, c-format
2545msgid "Irix mode %s"
2546msgstr ""
2547
2548#: top/top_nls.c:339
2549#, c-format
2550msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]"
2551msgstr ""
2552
2553#: top/top_nls.c:340
2554#, c-format
2555msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]"
2556msgstr ""
2557
2558#: top/top_nls.c:341
2559#, c-format
2560msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s"
2561msgstr ""
2562
2563#: top/top_nls.c:342
2564msgid "Invalid signal"
2565msgstr ""
2566
2567#: top/top_nls.c:343
2568#, c-format
2569msgid "PID to renice [default pid = %d]"
2570msgstr ""
2571
2572#: top/top_nls.c:344
2573#, c-format
2574msgid "Renice PID %d to value"
2575msgstr ""
2576
2577#: top/top_nls.c:345
2578#, c-format
2579msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s"
2580msgstr ""
2581
2582#: top/top_nls.c:346
2583#, c-format
2584msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)"
2585msgstr ""
2586
2587#: top/top_nls.c:347
2588#, c-format
2589msgid "Cumulative time %s"
2590msgstr ""
2591
2592#: top/top_nls.c:348
2593#, c-format
2594msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)"
2595msgstr ""
2596
2597#: top/top_nls.c:349
2598msgid "Invalid maximum"
2599msgstr ""
2600
2601#: top/top_nls.c:350
[9617]2602msgid "Which user (blank for all)"
[8797]2603msgstr ""
2604
2605#: top/top_nls.c:351
[9617]2606msgid "Unknown command - try 'h' for help"
[8797]2607msgstr ""
2608
2609#: top/top_nls.c:352
2610#, c-format
2611msgid "scroll coordinates: y = %d/%%d (tasks), x = %d/%d (fields)"
2612msgstr ""
2613
[9617]2614#: top/top_nls.c:353
[8797]2615msgid "failed memory allocate"
2616msgstr ""
2617
[9617]2618#: top/top_nls.c:354
[8797]2619msgid "failed memory re-allocate"
2620msgstr ""
2621
[9617]2622#: top/top_nls.c:355
[8797]2623msgid "Unacceptable floating point"
2624msgstr ""
2625
[9617]2626#: top/top_nls.c:356
[8797]2627msgid "Invalid user"
2628msgstr ""
2629
[9617]2630#: top/top_nls.c:357
[8797]2631msgid "forest view"
2632msgstr ""
2633
[9617]2634#: top/top_nls.c:358
[8797]2635msgid "failed pid maximum size test"
2636msgstr ""
2637
[9617]2638#: top/top_nls.c:359
[8797]2639msgid "failed number of cpus test"
2640msgstr ""
2641
[9617]2642#: top/top_nls.c:360
[8797]2643#, c-format
2644msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'"
2645msgstr ""
2646
[9617]2647#: top/top_nls.c:361
[8797]2648#, c-format
2649msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'"
2650msgstr ""
2651
[9617]2652#: top/top_nls.c:362
[8797]2653msgid "Unavailable in secure mode"
2654msgstr ""
2655
[9617]2656#: top/top_nls.c:363
[8797]2657msgid "Only 1 cpu detected"
2658msgstr ""
2659
[9617]2660#: top/top_nls.c:364
[8797]2661msgid "Unacceptable integer"
2662msgstr ""
2663
[9617]2664#: top/top_nls.c:365
[8797]2665msgid "conflicting process selections (U/p/u)"
2666msgstr ""
2667
2668#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2669#. .                 kibibytes (1024 bytes)
[9617]2670#: top/top_nls.c:368
[8797]2671msgid "KiB"
2672msgstr ""
2673
2674#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2675#. .                 mebibytes (1,048,576 bytes)
[9617]2676#: top/top_nls.c:371
[8797]2677msgid "MiB"
2678msgstr ""
2679
2680#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2681#. .                 gibibytes (1,073,741,824 bytes)
[9617]2682#: top/top_nls.c:374
[8797]2683msgid "GiB"
2684msgstr ""
2685
2686#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2687#. .                 tebibytes (1,099,511,627,776 bytes)
[9617]2688#: top/top_nls.c:377
[8797]2689msgid "TiB"
2690msgstr ""
2691
2692#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2693#. .                 pebibytes (1,024 tebibytes)
[9617]2694#: top/top_nls.c:380
[8797]2695msgid "PiB"
2696msgstr ""
2697
2698#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
2699#. .                 exbibytes (1,024 pebibytes)
[9617]2700#: top/top_nls.c:383
[8797]2701msgid "EiB"
2702msgstr ""
2703
[9617]2704#: top/top_nls.c:384
[8797]2705msgid "Threads"
2706msgstr ""
2707
[9617]2708#: top/top_nls.c:385
[8797]2709msgid "Tasks"
2710msgstr ""
2711
2712#. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single
2713#. .                 cpu or all of the processors in a multi-processor computer
2714#. .                 (should be exactly 6 characters, not counting the colon)
[9617]2715#: top/top_nls.c:389
[8797]2716msgid "Cpu(s):"
2717msgstr ""
2718
2719#. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor
2720#. .                 (should be exactly 3 characters)
[9617]2721#: top/top_nls.c:392
[8797]2722#, c-format
2723msgid "Cpu%-3d:"
2724msgstr ""
2725
2726#. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space
[9617]2727#: top/top_nls.c:394
[8797]2728msgid "another "
2729msgstr ""
2730
[9617]2731#: top/top_nls.c:395
[8797]2732msgid "Locate next inactive, use \"L\""
2733msgstr ""
2734
[9617]2735#: top/top_nls.c:396
[8797]2736msgid "Locate string"
2737msgstr ""
2738
[9617]2739#: top/top_nls.c:397
[8797]2740#, c-format
2741msgid "%s\"%s\" not found"
2742msgstr ""
2743
[9617]2744#: top/top_nls.c:398
[8797]2745#, c-format
2746msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)"
2747msgstr ""
2748
[9617]2749#: top/top_nls.c:399
[8797]2750msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
2751msgstr ""
2752
[9617]2753#: top/top_nls.c:400
[8797]2754#, c-format
2755msgid "unrecognized field name '%s'"
2756msgstr ""
2757
[9617]2758#: top/top_nls.c:401
[8797]2759msgid "even using field names only, window is now too small"
2760msgstr ""
2761
[9617]2762#: top/top_nls.c:403
[8797]2763msgid "Open Files"
2764msgstr ""
2765
[9617]2766#: top/top_nls.c:404
[8797]2767msgid "NUMA Info"
2768msgstr ""
2769
[9617]2770#: top/top_nls.c:405
[8797]2771msgid "Log"
2772msgstr ""
2773
[9617]2774#: top/top_nls.c:406
[8797]2775msgid ""
2776"the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) "
[9617]2777"executed ..."
[8797]2778msgstr ""
2779
[9617]2780#: top/top_nls.c:407
[8797]2781msgid "demo"
2782msgstr ""
2783
[9617]2784#: top/top_nls.c:408
[8797]2785#, c-format
2786msgid ""
2787"This is simulated output representing the contents of some file or the "
2788"output\n"
2789"from some command.  Exactly which commands and/or files are solely up to "
2790"you.\n"
2791"\n"
2792"Although this text is for information purposes only, it can still be "
2793"scrolled\n"
2794"and searched like real output will be.  You are encouraged to experiment "
2795"with\n"
2796"those features as explained in the prologue above.\n"
2797"\n"
2798"To enable real Inspect functionality, entries must be added to the end of "
2799"the\n"
2800"top personal personal configuration file.  You could use your favorite "
2801"editor\n"
2802"to accomplish this, taking care not to disturb existing entries.\n"
2803"\n"
2804"Another way to add entries is illustrated below, but it risks overwriting "
2805"the\n"
2806"rcfile.  Redirected echoes must not replace (>) but append (>>) to that "
2807"file.\n"
2808"\n"
2809"  /bin/echo -e \"pipe\\tOpen Files\\tlsof -P -p %d 2>&1\" >> ~/.toprc\n"
2810"  /bin/echo -e \"file\\tNUMA Info\\t/proc/%d/numa_maps\" >> ~/.toprc\n"
2811"  /bin/echo -e \"pipe\\tLog\\ttail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" >> ~/."
2812"toprc\n"
2813"\n"
2814"If you don't know the location or name of the top rcfile, use the 'W' "
2815"command\n"
2816"and note those details.  After backing up the current rcfile, try issuing "
2817"the\n"
2818"above echoes exactly as shown, replacing '.toprc' as appropriate.  The "
2819"safest\n"
2820"approach would be to use copy then paste to avoid any typing mistakes.\n"
2821"\n"
2822"Finally, restart top to reveal what actual Inspect entries combined with "
2823"this\n"
2824"new command can offer.  The possibilities are endless, especially "
2825"considering\n"
2826"that 'pipe' type entries can include shell scripts too!\n"
2827"\n"
2828"For additional important information, please consult the top documentation.\n"
2829"Then enhance top with your very own customized 'file' and 'pipe' entries.\n"
2830"\n"
2831"Enjoy!\n"
2832msgstr ""
2833
[9617]2834#: top/top_nls.c:440
[8797]2835msgid "to enable 'Y' press <Enter> then type 'W' and restart top"
2836msgstr ""
2837
[9617]2838#: top/top_nls.c:442
[8797]2839msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)"
2840msgstr ""
2841
[9617]2842#: top/top_nls.c:444
[8797]2843#, c-format
2844msgid "Selection failed with: %s\n"
2845msgstr ""
2846
[9617]2847#: top/top_nls.c:445
[8797]2848#, c-format
2849msgid "unable to inspect, pid %d not found"
2850msgstr ""
2851
[9617]2852#: top/top_nls.c:446
[8797]2853#, c-format
2854msgid "inspect at PID [default pid = %d]"
2855msgstr ""
2856
[9617]2857#: top/top_nls.c:447
[8797]2858#, c-format
2859msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read"
2860msgstr ""
2861
[9617]2862#: top/top_nls.c:448
[8797]2863msgid "patience please, working..."
2864msgstr ""
2865
2866#. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed:
2867#. .                 FLD = FIELD, VAL = VALUE
[9617]2868#: top/top_nls.c:451
[8797]2869#, c-format
2870msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL"
2871msgstr ""
2872
[9617]2873#: top/top_nls.c:452
[8797]2874msgid "ignoring case"
2875msgstr ""
2876
[9617]2877#: top/top_nls.c:453
[8797]2878msgid "case sensitive"
2879msgstr ""
2880
[9617]2881#: top/top_nls.c:454
[8797]2882msgid "duplicate filter was ignored"
2883msgstr ""
2884
[9617]2885#: top/top_nls.c:455
[8797]2886#, c-format
2887msgid "'%s' filter delimiter is missing"
2888msgstr ""
2889
[9617]2890#: top/top_nls.c:456
[8797]2891#, c-format
2892msgid "'%s' filter value is missing"
2893msgstr ""
2894
[9617]2895#: top/top_nls.c:457
[8797]2896msgid "include"
2897msgstr ""
2898
[9617]2899#: top/top_nls.c:458
[8797]2900msgid "exclude"
2901msgstr ""
2902
[9617]2903#: top/top_nls.c:459
[8797]2904#, c-format
2905msgid "<Enter> to resume, filters: %s"
2906msgstr ""
2907
[9617]2908#: top/top_nls.c:460
[8797]2909msgid "none"
2910msgstr ""
2911
[9617]2912#. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly 4 characters
2913#: top/top_nls.c:462
[8797]2914#, c-format
2915msgid "Node%-2d:"
2916msgstr ""
2917
[9617]2918#: top/top_nls.c:463
[8797]2919#, c-format
2920msgid "expand which node (0-%d)"
2921msgstr ""
2922
[9617]2923#: top/top_nls.c:464
[8797]2924msgid "invalid node"
2925msgstr ""
2926
[9617]2927#: top/top_nls.c:465
[8797]2928msgid "sorry, NUMA extensions unavailable"
2929msgstr ""
2930
[9617]2931#. Translation Hint: 'Mem ' is an abbreviation for physical memory/ram
2932#. .                 'Swap' represents the linux swap file --
2933#. .                 please make both translations exactly 4 characters,
2934#. .                 padding with extra spaces as necessary
2935#: top/top_nls.c:470
2936msgid "Mem "
2937msgstr ""
2938
2939#: top/top_nls.c:471
2940msgid "Swap"
2941msgstr "Swap"
2942
[8797]2943#. Translation Notes ------------------------------------------------
2944#. .  It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
2945#. .  be used with all supporting translation tools, when available.
2946#. .
2947#. .  The next several text groups contain special escape sequences
2948#. .  representing values used to index a table at run-time.
2949#. .
2950#. .  Each such sequence consists of a tilde (~) followed by an ascii
2951#. .  number in the range of '1' - '8'.  Examples are '~2', '~8', etc.
2952#. .  These escape sequences must never themselves be translated but
2953#. .  could be deleted.
2954#. .
2955#. .  If you remove these escape sequences (both tilde and number) it
2956#. .  would make translation easier.  However, the ability to display
2957#. .  colors and bold text at run-time will have been lost.
2958#. .
2959#. .  Additionally, each of these text groups was designed to display
2960#. .  in a 80x24 terminal window.  Hopefully, any translations will
2961#. .  adhere to that goal lest the translated text be truncated.
2962#. .
2963#. .  If you would like additional information regarding these strings,
2964#. .  please see the prologue to the show_special function in the top.c
2965#. .  source file.
2966#. .
[9617]2967#: top/top_nls.c:505
[8797]2968#, c-format
2969msgid ""
2970"Help for Interactive Commands~2 - %s\n"
2971"Window ~1%s~6: ~1Cumulative mode ~3%s~2.  ~1System~6: ~1Delay ~3%.1f secs~2; "
2972"~1Secure mode ~3%s~2.\n"
2973"\n"
2974"  Z~5,~1B~5,E,e   Global: '~1Z~2' colors; '~1B~2' bold; '~1E~2'/'~1e~2' "
2975"summary/task memory scale\n"
2976"  l,t,m     Toggle Summary: '~1l~2' load avg; '~1t~2' task/cpu stats; "
2977"'~1m~2' memory info\n"
2978"  0,1,2,3,I Toggle: '~10~2' zeros; '~11~2/~12~2/~13~2' cpus or numa node "
2979"views; '~1I~2' Irix mode\n"
2980"  f,F,X     Fields: '~1f~2'/'~1F~2' add/remove/order/sort; '~1X~2' increase "
2981"fixed-width\n"
2982"\n"
2983"  L,&,<,> . Locate: '~1L~2'/'~1&~2' find/again; Move sort column: "
2984"'~1<~2'/'~1>~2' left/right\n"
2985"  R,H,V,J . Toggle: '~1R~2' Sort; '~1H~2' Threads; '~1V~2' Forest view; "
2986"'~1J~2' Num justify\n"
2987"  c,i,S,j . Toggle: '~1c~2' Cmd name/line; '~1i~2' Idle; '~1S~2' Time; "
2988"'~1j~2' Str justify\n"
2989"  x~5,~1y~5     . Toggle highlights: '~1x~2' sort field; '~1y~2' running "
2990"tasks\n"
2991"  z~5,~1b~5     . Toggle: '~1z~2' color/mono; '~1b~2' bold/reverse (only if "
2992"'x' or 'y')\n"
2993"  u,U,o,O . Filter by: '~1u~2'/'~1U~2' effective/any user; '~1o~2'/'~1O~2' "
2994"other criteria\n"
2995"  n,#,^O  . Set: '~1n~2'/'~1#~2' max tasks displayed; Show: ~1Ctrl~2+'~1O~2' "
2996"other filter(s)\n"
2997"  C,...   . Toggle scroll coordinates msg for: ~1up~2,~1down~2,~1left~2,"
2998"~1right~2,~1home~2,~1end~2\n"
2999"\n"
3000"%s  W,Y       Write configuration file '~1W~2'; Inspect other output "
3001"'~1Y~2'\n"
3002"  q         Quit\n"
3003"          ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display "
3004"~1window~2 ) \n"
3005"Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n"
3006"Type 'q' or <Esc> to continue "
3007msgstr ""
3008
3009#. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and
3010#. .                 also imbedded in the translatable text (along with escape seqs)
3011#. .                 should never themselves be translated.
[9617]3012#: top/top_nls.c:533
[8797]3013msgid ""
3014"  k,r       Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n"
3015"  d or s    Set update interval\n"
3016msgstr ""
3017
[9617]3018#: top/top_nls.c:537
[8797]3019#, c-format
3020msgid ""
3021"Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n"
3022"\n"
3023". Use multiple ~1windows~2, each with separate config opts (color,fields,"
3024"sort,etc)\n"
3025". The 'current' window controls the ~1Summary Area~2 and responds to your "
3026"~1Commands~2\n"
3027"  . that window's ~1task display~2 can be turned ~1Off~2 & ~1On~2, growing/"
3028"shrinking others\n"
3029"  . with ~1NO~2 task display, some commands will be ~1disabled~2 "
3030"('i','R','n','c', etc)\n"
3031"    until a ~1different window~2 has been activated, making it the 'current' "
3032"window\n"
3033". You ~1change~2 the 'current' window by: ~1 1~2) cycling forward/backward;"
3034"~1 2~2) choosing\n"
3035"  a specific field group; or~1 3~2) exiting the color mapping or fields "
3036"screens\n"
3037". Commands ~1available anytime   -------------~2\n"
3038"    A       . Alternate display mode toggle, show ~1Single~2 / ~1Multiple~2 "
3039"windows\n"
3040"    g       . Choose another field group and make it 'current', or change "
3041"now\n"
3042"              by selecting a number from: ~1 1~2 =%s;~1 2~2 =%s;~1 3~2 =%s; "
3043"or~1 4~2 =%s\n"
3044". Commands ~1requiring~2 '~1A~2' mode~1  -------------~2\n"
3045"    G       . Change the ~1Name~5 of the 'current' window/field group\n"
3046" ~1*~4  a , w   . Cycle through all four windows:  '~1a~5' Forward; '~1w~5' "
3047"Backward\n"
3048" ~1*~4  - , _   . Show/Hide:  '~1-~5' ~1Current~2 window; '~1_~5' all "
3049"~1Visible~2/~1Invisible~2\n"
3050"  The screen will be divided evenly between task displays.  But you can "
3051"make\n"
3052"  some ~1larger~2 or ~1smaller~2, using '~1n~2' and '~1i~2' commands.  Then "
3053"later you could:\n"
3054" ~1*~4  = , +   . Rebalance tasks:  '~1=~5' ~1Current~2 window; '~1+~5' "
3055"~1Every~2 window\n"
3056"              (this also forces the ~1current~2 or ~1every~2 window to "
3057"become visible)\n"
3058"\n"
3059"In '~1A~2' mode, '~1*~4' keys are your ~1essential~2 commands.  Please try "
3060"the '~1a~2' and '~1w~2'\n"
3061"commands plus the 'g' sub-commands NOW.  Press <Enter> to make 'Current' "
3062msgstr ""
3063
3064#. Translation Notes ------------------------------------------------
3065#. .  The following 'Help for color mapping' simulated screen should
3066#. .  probably NOT be translated.  It is terribly hard to follow in
3067#. .  this form and any translation could produce unpleasing results
3068#. .  that are unlikely to parallel the running top program.
3069#. .
3070#. .  If you decide to proceed with translation, do the following
3071#. .  lines only, taking care not to disturbe the tilde + number.
3072#. .
3073#. .  Simulated screen excerpt:
3074#. .     --> "   Tasks:~3  64 ~2total,~3   2 ~3running,~3  62
3075#. .     --> "   %%Cpu(s):~3  76.5 ~2user,~3  11.2 ~2system,~
3076#. .     --> "   ~1 Nasty Message! ~4  -or-  ~1Input Prompt~5
3077#. .
3078#. .     --> "   available toggles: ~1B~2 =disable bold globa
3079#. .     --> "       ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks
3080#. .
3081#. .     --> "Select ~1target~2 as upper case letter:\n"
3082#. .     --> "   S~2 = Summary Data,~1  M~2 = Messages/Prompt
3083#. .     --> "   H~2 = Column Heads,~1  T~2 = Task Informatio
3084#. .     --> "Select ~1color~2 as number:\n"
3085#. .     --> "   0~2 = black,~1  1~2 = red,    ~1  2~2 = gree
3086#. .     --> "   4~2 = blue, ~1  5~2 = magenta,~1  6~2 = cyan
3087#. .
[9617]3088#: top/top_nls.c:587
[8797]3089#, c-format
3090msgid ""
3091"Help for color mapping~2 - %s\n"
3092"current window: ~1%s~6\n"
3093"\n"
3094"   color - 04:25:44 up 8 days, 50 min,  7 users,  load average:\n"
3095"   Tasks:~3  64 ~2total,~3   2 ~3running,~3  62 ~2sleeping,~3   0 ~2stopped,"
3096"~3\n"
3097"   %%Cpu(s):~3  76.5 ~2user,~3  11.2 ~2system,~3   0.0 ~2nice,~3  12.3 "
3098"~2idle~3\n"
3099"   ~1 Nasty Message! ~4  -or-  ~1Input Prompt~5\n"
3100"   ~1  PID TTY     PR  NI %%CPU    TIME+   VIRT SWAP S COMMAND    ~6\n"
3101"   17284 ~8pts/2  ~7  8   0  0.0   0:00.75  1380    0 S /bin/bash   ~8\n"
3102"   ~1 8601 pts/1    7 -10  0.4   0:00.03   916    0 R color -b -z~7\n"
3103"   11005 ~8?      ~7  9   0  0.0   0:02.50  2852 1008 S amor -sessi~8\n"
3104"   available toggles: ~1B~2 =disable bold globally (~1%s~2),\n"
3105"       ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks \"bold\"/reverse (~1%s~2)\n"
3106"\n"
3107"1) Select a ~1target~2 as an upper case letter, ~1current target~2 is ~1 %c "
3108"~4:\n"
3109"   S~2 = Summary Data,~1  M~2 = Messages/Prompts,\n"
3110"   H~2 = Column Heads,~1  T~2 = Task Information\n"
3111"2) Select a ~1color~2 as a number, ~1current color~2 is ~1 %d ~4:\n"
3112"   0~2 = black,~1  1~2 = red,    ~1  2~2 = green,~1  3~2 = yellow,\n"
3113"   4~2 = blue, ~1  5~2 = magenta,~1  6~2 = cyan, ~1  7~2 = white\n"
3114"\n"
3115"3) Then use these keys when finished:\n"
3116"   'q' to abort changes to window '~1%s~2'\n"
3117"   'a' or 'w' to commit & change another, <Enter> to commit and end "
3118msgstr ""
3119
[9617]3120#: top/top_nls.c:613
[8797]3121#, c-format
3122msgid ""
3123"Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n"
3124"   Navigate with Up/Dn, Right selects for move then <Enter> or Left "
3125"commits,\n"
3126"   'd' or <Space> toggles display, 's' sets sort.  Use 'q' or <Esc> to end!\n"
3127msgstr ""
3128
[9617]3129#: top/top_nls.c:618
[8797]3130#, c-format
3131msgid ""
3132"%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u "
3133"~2zombie~3\n"
3134msgstr ""
3135
[9617]3136#: top/top_nls.c:621
[8797]3137#, c-format
3138msgid ""
3139"%%%s~3 %#5.1f  ~2user,~3 %#5.1f  ~2system,~3 %#5.1f  ~2nice,~3 %#5.1f  "
3140"~2idle~3\n"
3141msgstr ""
3142
[9617]3143#: top/top_nls.c:624
[8797]3144#, c-format
3145msgid ""
3146"%%%s~3 %#5.1f  ~2user,~3 %#5.1f  ~2system,~3 %#5.1f  ~2nice,~3 %#5.1f  "
3147"~2idle,~3 %#5.1f  ~2IO-wait~3\n"
3148msgstr ""
3149
3150#. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated
3151#. .                 us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait,
3152#. .                 hi hardware interrupt, si = software interrupt
[9617]3153#: top/top_nls.c:630
[8797]3154#, c-format
3155msgid ""
3156"%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f "
3157"~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3\n"
3158msgstr ""
3159
3160#. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated
3161#. .                 us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait,
3162#. .                 hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time
[9617]3163#: top/top_nls.c:636
[8797]3164#, c-format
3165msgid ""
3166"%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa,"
3167"~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n"
3168msgstr ""
3169
[9617]3170#: top/top_nls.c:639
[8797]3171#, c-format
3172msgid ""
[9617]3173"%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/cache~3\n"
3174"%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used.~3 %9.9s~2avail %s~3\n"
[8797]3175msgstr ""
3176
[9617]3177#: top/top_nls.c:643
[8797]3178#, c-format
3179msgid ""
3180"Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6 running ~1%s~6 as user ~1%s~6\n"
3181"Use~2:  left/right then <Enter> to ~1select~5 an option; 'q' or <Esc> to "
3182"~1end~5 !\n"
3183"Options~2: ~1%s\n"
3184msgstr ""
3185
[9617]3186#: top/top_nls.c:648
[8797]3187#, c-format
3188msgid ""
3189"Inspection~2 View at: ~1%s~3, ~1%s~3, ~1%s~3.  Locating: ~1%s~6\n"
3190"Use~2:  left/right/up/down/etc to ~1navigate~5 the output; 'L'/'&' to "
3191"~1locate~5/~1next~5.\n"
3192"Or~2:   <Enter> to ~1select another~5; 'q' or <Esc> to ~1end~5 !\n"
3193msgstr ""
3194
3195#: uptime.c:61
3196msgid " -p, --pretty   show uptime in pretty format\n"
3197msgstr ""
3198
3199#: uptime.c:63
3200msgid " -s, --since    system up since\n"
3201msgstr ""
3202
[9617]3203#: vmstat.c:93
[8797]3204#, c-format
3205msgid " %s [options] [delay [count]]\n"
3206msgstr ""
3207
[9617]3208#: vmstat.c:96
[8797]3209msgid " -a, --active           active/inactive memory\n"
3210msgstr ""
3211
[9617]3212#: vmstat.c:97
[8797]3213msgid " -f, --forks            number of forks since boot\n"
3214msgstr ""
3215
[9617]3216#: vmstat.c:98
[8797]3217msgid " -m, --slabs            slabinfo\n"
3218msgstr ""
3219
[9617]3220#: vmstat.c:99
[8797]3221msgid " -n, --one-header       do not redisplay header\n"
3222msgstr ""
3223
[9617]3224#: vmstat.c:100
[8797]3225msgid " -s, --stats            event counter statistics\n"
3226msgstr ""
3227
[9617]3228#: vmstat.c:101
[8797]3229msgid " -d, --disk             disk statistics\n"
3230msgstr ""
3231
[9617]3232#: vmstat.c:102
[8797]3233msgid " -D, --disk-sum         summarize disk statistics\n"
3234msgstr ""
3235
[9617]3236#: vmstat.c:103
[8797]3237msgid " -p, --partition <dev>  partition specific statistics\n"
3238msgstr ""
3239
[9617]3240#: vmstat.c:104
[8797]3241msgid " -S, --unit <char>      define display unit\n"
3242msgstr ""
3243
[9617]3244#: vmstat.c:105
[8797]3245msgid " -w, --wide             wide output\n"
3246msgstr ""
3247
[9617]3248#: vmstat.c:106
3249msgid " -t, --timestamp        show timestamp\n"
3250msgstr ""
3251
3252#: vmstat.c:195
3253msgid ""
3254"procs -----------memory---------- ---swap-- -----io---- -system-- ------"
3255"cpu-----"
3256msgstr ""
3257
3258#: vmstat.c:197
3259msgid ""
3260"procs -----------------------memory---------------------- ---swap-- -----"
3261"io---- -system-- --------cpu--------"
3262msgstr ""
3263
3264#: vmstat.c:198 vmstat.c:523
3265msgid " -----timestamp-----"
3266msgstr ""
3267
[8797]3268#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3269#: vmstat.c:217
[8797]3270msgid "r"
3271msgstr ""
3272
3273#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3274#: vmstat.c:219
[8797]3275msgid "b"
3276msgstr ""
3277
3278#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3279#: vmstat.c:221
[8797]3280msgid "swpd"
3281msgstr ""
3282
3283#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3284#: vmstat.c:223
[8797]3285msgid "free"
3286msgstr ""
3287
3288#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3289#: vmstat.c:225
[8797]3290msgid "inact"
3291msgstr ""
3292
3293#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3294#: vmstat.c:227
[8797]3295msgid "buff"
3296msgstr ""
3297
3298#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3299#: vmstat.c:229
[8797]3300msgid "active"
3301msgstr ""
3302
3303#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3304#: vmstat.c:231
[8797]3305msgid "cache"
3306msgstr ""
3307
3308#. Translation Hint: max 4 chars
[9617]3309#: vmstat.c:233
[8797]3310msgid "si"
3311msgstr ""
3312
3313#. Translation Hint: max 4 chars
[9617]3314#: vmstat.c:235
[8797]3315msgid "so"
3316msgstr ""
3317
3318#. Translation Hint: max 5 chars
[9617]3319#: vmstat.c:237
[8797]3320msgid "bi"
3321msgstr ""
3322
3323#. Translation Hint: max 5 chars
[9617]3324#: vmstat.c:239
[8797]3325msgid "bo"
3326msgstr ""
3327
3328#. Translation Hint: max 4 chars
[9617]3329#: vmstat.c:241
[8797]3330msgid "in"
3331msgstr ""
3332
3333#. Translation Hint: max 4 chars
[9617]3334#: vmstat.c:243
[8797]3335msgid "cs"
3336msgstr ""
3337
3338#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3339#: vmstat.c:245
[8797]3340msgid "us"
3341msgstr ""
3342
3343#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3344#: vmstat.c:247
[8797]3345msgid "sy"
3346msgstr ""
3347
3348#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3349#: vmstat.c:249
[8797]3350msgid "id"
3351msgstr ""
3352
3353#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3354#: vmstat.c:251
[8797]3355msgid "wa"
3356msgstr ""
3357
3358#. Translation Hint: max 2 chars
[9617]3359#: vmstat.c:253
[8797]3360msgid "st"
3361msgstr ""
3362
3363#. Translation Hint: Translating folloging disk partition
3364#. * header fields that follow (marked with max x chars) might
3365#. * not work, unless manual page is translated as well.
3366#. Translation Hint: max 10 chars. The word is
3367#. * expected to be centralized, use spaces at the end
3368#. * to do that.
[9617]3369#: vmstat.c:436
[8797]3370msgid "reads  "
3371msgstr ""
3372
3373#. Translation Hint: max 10 chars
[9617]3374#: vmstat.c:438
[8797]3375msgid "read sectors"
3376msgstr ""
3377
3378#. Translation Hint: max 10 chars. The word is
3379#. * expected to be centralized, use spaces at the end
3380#. * to do that.
[9617]3381#: vmstat.c:442
[8797]3382msgid "writes   "
3383msgstr ""
3384
3385#. Translation Hint: max 10 chars
[9617]3386#: vmstat.c:444
[8797]3387msgid "requested writes"
3388msgstr ""
3389
[9617]3390#: vmstat.c:458
[8797]3391msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)"
3392msgstr ""
3393
[9617]3394#: vmstat.c:520
[8797]3395msgid ""
3396"disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----"
[9617]3397"IO------"
[8797]3398msgstr ""
3399
[9617]3400#: vmstat.c:522
3401msgid ""
3402"disk- -------------------reads------------------- -------------------"
3403"writes------------------ ------IO-------"
3404msgstr ""
3405
[8797]3406#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3407#: vmstat.c:541 vmstat.c:549
[8797]3408msgid "total"
3409msgstr ""
3410
3411#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3412#: vmstat.c:543 vmstat.c:551
[8797]3413msgid "merged"
3414msgstr ""
3415
3416#. Translation Hint: max 7 chars
[9617]3417#: vmstat.c:545 vmstat.c:553
[8797]3418msgid "sectors"
3419msgstr ""
3420
3421#. Translation Hint: max 7 chars
[9617]3422#: vmstat.c:547 vmstat.c:555
[8797]3423msgid "ms"
3424msgstr ""
3425
3426#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3427#: vmstat.c:557
[8797]3428msgid "cur"
3429msgstr ""
3430
3431#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3432#: vmstat.c:559
[8797]3433msgid "sec"
3434msgstr "秒"
3435
[9617]3436#: vmstat.c:669
[8797]3437msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)"
3438msgstr ""
3439
3440#. Translation Hint: Translating folloging slab fields that
3441#. * follow (marked with max x chars) might not work, unless
3442#. * manual page is translated as well.
3443#. Translation Hint: max 24 chars
[9617]3444#: vmstat.c:679
[8797]3445msgid "Cache"
3446msgstr ""
3447
3448#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3449#: vmstat.c:681
[8797]3450msgid "Num"
3451msgstr ""
3452
3453#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3454#: vmstat.c:683
[8797]3455msgid "Total"
3456msgstr ""
3457
3458#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3459#: vmstat.c:685
[8797]3460msgid "Size"
3461msgstr ""
3462
3463#. Translation Hint: max 6 chars
[9617]3464#: vmstat.c:687
[8797]3465msgid "Pages"
3466msgstr ""
3467
[9617]3468#: vmstat.c:699
[8797]3469msgid ""
3470"your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient"
3471msgstr ""
3472
[9617]3473#: vmstat.c:751
[8797]3474#, c-format
3475msgid "%13d disks \n"
3476msgstr ""
3477
[9617]3478#: vmstat.c:752
[8797]3479#, c-format
3480msgid "%13d partitions \n"
3481msgstr ""
3482
[9617]3483#: vmstat.c:768
[8797]3484#, c-format
3485msgid "%13lu total reads\n"
3486msgstr ""
3487
[9617]3488#: vmstat.c:769
[8797]3489#, c-format
3490msgid "%13lu merged reads\n"
3491msgstr ""
3492
[9617]3493#: vmstat.c:770
[8797]3494#, c-format
3495msgid "%13lu read sectors\n"
3496msgstr ""
3497
[9617]3498#: vmstat.c:771
[8797]3499#, c-format
3500msgid "%13lu milli reading\n"
3501msgstr ""
3502
[9617]3503#: vmstat.c:772
[8797]3504#, c-format
3505msgid "%13lu writes\n"
3506msgstr ""
3507
[9617]3508#: vmstat.c:773
[8797]3509#, c-format
3510msgid "%13lu merged writes\n"
3511msgstr ""
3512
[9617]3513#: vmstat.c:774
[8797]3514#, c-format
3515msgid "%13lu written sectors\n"
3516msgstr ""
3517
[9617]3518#: vmstat.c:775
[8797]3519#, c-format
3520msgid "%13lu milli writing\n"
3521msgstr ""
3522
[9617]3523#: vmstat.c:776
[8797]3524#, c-format
3525msgid "%13lu inprogress IO\n"
3526msgstr ""
3527
[9617]3528#: vmstat.c:777
[8797]3529#, c-format
3530msgid "%13lu milli spent IO\n"
3531msgstr ""
3532
[9617]3533#: vmstat.c:798
[8797]3534#, c-format
3535msgid "%13lu %s total memory\n"
3536msgstr ""
3537
[9617]3538#: vmstat.c:799
[8797]3539#, c-format
3540msgid "%13lu %s used memory\n"
3541msgstr ""
3542
[9617]3543#: vmstat.c:800
[8797]3544#, c-format
3545msgid "%13lu %s active memory\n"
3546msgstr ""
3547
[9617]3548#: vmstat.c:801
[8797]3549#, c-format
3550msgid "%13lu %s inactive memory\n"
3551msgstr ""
3552
[9617]3553#: vmstat.c:802
[8797]3554#, c-format
3555msgid "%13lu %s free memory\n"
3556msgstr ""
3557
[9617]3558#: vmstat.c:803
[8797]3559#, c-format
3560msgid "%13lu %s buffer memory\n"
3561msgstr ""
3562
[9617]3563#: vmstat.c:804
[8797]3564#, c-format
3565msgid "%13lu %s swap cache\n"
3566msgstr ""
3567
[9617]3568#: vmstat.c:805
[8797]3569#, c-format
3570msgid "%13lu %s total swap\n"
3571msgstr ""
3572
[9617]3573#: vmstat.c:806
[8797]3574#, c-format
3575msgid "%13lu %s used swap\n"
3576msgstr ""
3577
[9617]3578#: vmstat.c:807
[8797]3579#, c-format
3580msgid "%13lu %s free swap\n"
3581msgstr ""
3582
[9617]3583#: vmstat.c:808
[8797]3584#, c-format
3585msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n"
3586msgstr ""
3587
[9617]3588#: vmstat.c:809
[8797]3589#, c-format
3590msgid "%13lld nice user cpu ticks\n"
3591msgstr ""
3592
[9617]3593#: vmstat.c:810
[8797]3594#, c-format
3595msgid "%13lld system cpu ticks\n"
3596msgstr ""
3597
[9617]3598#: vmstat.c:811
[8797]3599#, c-format
3600msgid "%13lld idle cpu ticks\n"
3601msgstr ""
3602
[9617]3603#: vmstat.c:812
[8797]3604#, c-format
3605msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n"
3606msgstr ""
3607
[9617]3608#: vmstat.c:813
[8797]3609#, c-format
3610msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n"
3611msgstr ""
3612
[9617]3613#: vmstat.c:814
[8797]3614#, c-format
3615msgid "%13lld softirq cpu ticks\n"
3616msgstr ""
3617
[9617]3618#: vmstat.c:815
[8797]3619#, c-format
3620msgid "%13lld stolen cpu ticks\n"
3621msgstr ""
3622
[9617]3623#: vmstat.c:816
[8797]3624#, c-format
3625msgid "%13lu pages paged in\n"
3626msgstr ""
3627
[9617]3628#: vmstat.c:817
[8797]3629#, c-format
3630msgid "%13lu pages paged out\n"
3631msgstr ""
3632
[9617]3633#: vmstat.c:818
[8797]3634#, c-format
3635msgid "%13lu pages swapped in\n"
3636msgstr ""
3637
[9617]3638#: vmstat.c:819
[8797]3639#, c-format
3640msgid "%13lu pages swapped out\n"
3641msgstr ""
3642
[9617]3643#: vmstat.c:820
[8797]3644#, c-format
3645msgid "%13u interrupts\n"
3646msgstr ""
3647
[9617]3648#: vmstat.c:821
[8797]3649#, c-format
3650msgid "%13u CPU context switches\n"
3651msgstr ""
3652
[9617]3653#: vmstat.c:822
[8797]3654#, c-format
3655msgid "%13u boot time\n"
3656msgstr ""
3657
[9617]3658#: vmstat.c:823 vmstat.c:838
[8797]3659#, c-format
3660msgid "%13u forks\n"
3661msgstr ""
3662
3663#. Translation Hint: do not change argument characters
[9617]3664#: vmstat.c:940
[8797]3665msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)"
3666msgstr ""
3667
[9617]3668#: vmstat.c:991
[8797]3669#, c-format
3670msgid "partition was not found\n"
3671msgstr ""
3672
3673#: watch.c:89
3674#, c-format
3675msgid " %s [options] command\n"
3676msgstr ""
3677
3678#: watch.c:91
[9617]3679msgid "  -b, --beep             beep if command has a non-zero exit\n"
3680msgstr ""
3681
3682#: watch.c:92
3683msgid "  -c, --color            interpret ANSI color and style sequences\n"
3684msgstr ""
3685
3686#: watch.c:93
[8797]3687msgid ""
3688"  -d, --differences[=<permanent>]\n"
3689"                         highlight changes between updates\n"
3690msgstr ""
3691
[9617]3692#: watch.c:95
3693msgid "  -e, --errexit          exit if command has a non-zero exit\n"
3694msgstr ""
3695
3696#: watch.c:96
3697msgid "  -g, --chgexit          exit when output from command changes\n"
3698msgstr ""
3699
3700#: watch.c:97
3701msgid "  -n, --interval <secs>  seconds to wait between updates\n"
3702msgstr ""
3703
3704#: watch.c:98
3705msgid "  -p, --precise          attempt run command in precise intervals\n"
3706msgstr ""
3707
3708#: watch.c:99
3709msgid "  -t, --no-title         turn off header\n"
3710msgstr ""
3711
3712#: watch.c:100
3713msgid "  -x, --exec             pass command to exec instead of \"sh -c\"\n"
3714msgstr ""
3715
[8797]3716#: watch.c:103
3717msgid " -v, --version  output version information and exit\n"
3718msgstr ""
3719
[9617]3720#: watch.c:372
[8797]3721#, c-format
3722msgid "Every %.1fs: "
3723msgstr ""
3724
[9617]3725#: watch.c:433
[8797]3726msgid "unable to create IPC pipes"
3727msgstr ""
3728
[9617]3729#: watch.c:443
[8797]3730msgid "unable to fork process"
3731msgstr ""
3732
[9617]3733#: watch.c:448
[8797]3734msgid "dup2 failed"
3735msgstr ""
3736
[9617]3737#: watch.c:455
[8797]3738#, c-format
3739msgid "unable to execute '%s'"
3740msgstr ""
3741
[9617]3742#: watch.c:472
[8797]3743msgid "fdopen"
3744msgstr ""
3745
[9617]3746#: watch.c:618
[8797]3747msgid "waitpid"
3748msgstr ""
3749
[9617]3750#: watch.c:626
[8797]3751msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit"
3752msgstr ""
3753
[9617]3754#: watch.c:751
[8797]3755#, c-format
3756msgid "unicode handling error\n"
3757msgstr ""
3758
[9617]3759#: watch.c:757
[8797]3760#, c-format
3761msgid "unicode handling error (malloc)\n"
3762msgstr ""
3763
3764#: w.c:236 w.c:251
3765#, c-format
3766msgid " %2ludays"
3767msgstr "  %2lu日間"
3768
3769#. Translation Hint: Minutes:Seconds
3770#. Translation Hint: Hours:Minutes
3771#: w.c:245 w.c:255
3772#, c-format
3773msgid " %2lu:%02um"
3774msgstr "   %2lu:%02u"
3775
3776#. Translation Hint: Seconds:Centiseconds
3777#: w.c:263
3778#, c-format
3779msgid " %2lu.%02us"
3780msgstr " %2lu.%02u秒"
3781
3782#: w.c:445
3783msgid " -h, --no-header     do not print header\n"
3784msgstr ""
3785
3786#: w.c:446
3787msgid " -u, --no-current    ignore current process username\n"
3788msgstr ""
3789
3790#: w.c:447
3791msgid " -s, --short         short format\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: w.c:448
3795msgid " -f, --from          show remote hostname field\n"
3796msgstr ""
3797
3798#: w.c:449
3799msgid " -o, --old-style     old style output\n"
3800msgstr ""
3801
3802#: w.c:450
3803msgid ""
3804" -i, --ip-addr       display IP address instead of hostname (if possible)\n"
3805msgstr ""
3806
3807#: w.c:547
3808#, c-format
3809msgid ""
3810"User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n"
3811msgstr ""
3812
3813#: w.c:557
3814#, c-format
3815msgid ""
3816"from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n"
3817msgstr ""
3818
3819#: w.c:569
3820#, c-format
3821msgid "%d column window is too narrow"
3822msgstr ""
3823
3824#: w.c:571
3825#, c-format
3826msgid "%d column width exceeds command buffer size, truncating to %d"
3827msgstr ""
3828
3829#: w.c:577
3830#, c-format
3831msgid "warning: screen width %d suboptimal"
3832msgstr ""
3833
3834#. Translation Hint: Following five uppercase messages are
3835#. * headers. Try to keep alignment intact.
3836#: w.c:586
3837#, c-format
3838msgid "%-*s TTY      "
3839msgstr ""
3840
3841#: w.c:588
3842msgid "FROM"
3843msgstr ""
3844
3845#: w.c:590
3846#, c-format
3847msgid "  LOGIN@   IDLE   JCPU   PCPU WHAT\n"
3848msgstr "    ログイン@    待機    JCPU    PCPU 現プロセス名\n"
3849
3850#: w.c:592
3851#, c-format
3852msgid "   IDLE WHAT\n"
3853msgstr "    待機 現プロセス名\n"
3854
[9617]3855#: include/c.h:153
3856msgid ""
3857"\n"
3858"Usage:\n"
3859msgstr ""
3860
3861#: include/c.h:154
3862msgid ""
3863"\n"
3864"Options:\n"
3865msgstr ""
3866
3867#: include/c.h:155
3868msgid "\n"
3869msgstr ""
3870
3871#: include/c.h:156
3872msgid " -h, --help     display this help and exit\n"
3873msgstr ""
3874
3875#: include/c.h:157
3876msgid " -V, --version  output version information and exit\n"
3877msgstr ""
3878
3879#: include/c.h:158
3880#, c-format
3881msgid ""
3882"\n"
3883"For more details see %s.\n"
3884msgstr ""
3885
3886#: include/c.h:160
3887#, c-format
3888msgid "%s from %s\n"
3889msgstr ""
3890
3891#~ msgid "-/+ buffers/cache:"
3892#~ msgstr ""
3893#~ "-/+ バッファ/キャッシュ:\n"
3894#~ "                    "
3895
[8797]3896#~ msgid ""
3897#~ "usage: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n"
3898#~ "  -b,-k,-m,-g show output in bytes, KB, MB, or GB\n"
3899#~ "  -l show detailed low and high memory statistics\n"
3900#~ "  -o use old format (no -/+buffers/cache line)\n"
3901#~ "  -t display total for RAM + swap\n"
3902#~ "  -s update every [delay] seconds\n"
3903#~ "  -c update [count] times\n"
3904#~ "  -V display version information and exit\n"
3905#~ msgstr ""
3906#~ "使用方法: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n"
3907#~ "  -b,-k,-m,-g 出力をそれぞれ バイト, KB, MB, or GB で表示する\n"
3908#~ "  -l 下位/上位メモリの詳細な情報を表示する\n"
3909#~ "  -o 旧式のフォーマットを使用する (-/+ バッファ 行を使わない)\n"
3910#~ "  -t RAM とスワップの合計を表示する\n"
3911#~ "  -s [delay] 秒毎に更新する\n"
3912#~ "  -c [count] 回更新する\n"
3913#~ "  -V バージョン情報を表示し終了する\n"
3914
3915#~ msgid "Mem:    %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n"
3916#~ msgstr "メモリ:  %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n"
3917
3918#~ msgid "Swap:   %10Lu %10Lu %10Lu\n"
3919#~ msgstr "スワップ:%10Lu %10Lu %10Lu\n"
3920
3921#~ msgid "Total:  %10Lu %10Lu %10Lu\n"
3922#~ msgstr "合計:    %10Lu %10Lu %10Lu\n"
3923
3924#~ msgid " %2lu:%02u "
3925#~ msgstr " %2lu:%02u分"
3926
3927#~ msgid "Sun"
3928#~ msgstr "日"
3929
3930#~ msgid "Tue"
3931#~ msgstr "火"
3932
3933#~ msgid "Wed"
3934#~ msgstr "水"
3935
3936#~ msgid "Thu"
3937#~ msgstr "木"
3938
3939#~ msgid "Fri"
3940#~ msgstr "金"
3941
3942#~ msgid "Sat"
3943#~ msgstr "土"
3944
3945#~ msgid "Jan"
3946#~ msgstr " 1月"
3947
3948#~ msgid "Feb"
3949#~ msgstr " 2月"
3950
3951#~ msgid "Mar"
3952#~ msgstr " 3月"
3953
3954#~ msgid "Apr"
3955#~ msgstr " 4月"
3956
3957#~ msgid "May"
3958#~ msgstr " 5月"
3959
3960#~ msgid "Jun"
3961#~ msgstr " 6月"
3962
3963#~ msgid "Jul"
3964#~ msgstr " 7月"
3965
3966#~ msgid "Aug"
3967#~ msgstr " 8月"
3968
3969#~ msgid "Sep"
3970#~ msgstr " 9月"
3971
3972#~ msgid "Oct"
3973#~ msgstr "10月"
3974
3975#~ msgid "Nov"
3976#~ msgstr "11月"
3977
3978#~ msgid " %02d%3s%02d"
3979#~ msgstr " %3$02d年%2$4s%1$02d日"
3980
3981#~ msgid " %3s%02d  "
3982#~ msgstr "    %4s%02d日  "
3983
3984#~ msgid " %02d:%02d  "
3985#~ msgstr "     %02d時%02d分  "
3986
3987#~ msgid "FROM            "
3988#~ msgstr "場所            "
3989
3990#~ msgid "up "
3991#~ msgstr "稼働 "
3992
3993#~ msgid "%d days, "
3994#~ msgstr "%d 日間, "
3995
3996#~ msgid "%d day, "
3997#~ msgstr "%d 日間, "
3998
3999#~ msgid "%d min, "
4000#~ msgstr "%d 分間, "
4001
4002#~ msgid "%2d users, "
4003#~ msgstr "%2d ユーザ, "
4004
4005#~ msgid "%2d user, "
4006#~ msgstr "%2d ユーザ, "
4007
4008#~ msgid " load average: %.2f, %.2f, %.2f"
4009#~ msgstr " 負荷平均率: %.2f, %.2f, %.2f"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.