source: projects/rpminstall/trunk/src/rpminstall/.lang/ja.po @ 171

Revision 171, 3.2 KB checked in by kazutaka, 15 years ago (diff)

rpminstall をインポート

Line 
1#, fuzzy
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: .project:1
14msgid "RPM Installer"
15msgstr "RPM インストーラ"
16
17#: .project:2
18msgid "RPM package installer for Vine Linux."
19msgstr "RPM パッケージインストーラ for Vine Linux"
20
21#: FMain.class:60
22msgid ""
23"Source rpm & binary rpm are mixed.\n"
24"You can not install them together."
25msgstr ""
26"ソース (*.src.rpm)とバイナリ (*.i386.rpm 等)が混在しています。\n"
27"\n"
28"これらを同時にインストールすることはできません。"
29
30#: FMain.class:71
31msgid "Select files"
32msgstr "ファイルを選択"
33
34#: FMain.class:72
35msgid "RPM packages"
36msgstr "RPM パッケージ"
37
38#: FMain.class:218
39msgid ""
40"<big><b>Installing RPM Packages</b></big><br>\n"
41"<br>\n"
42"Following files will be installed"
43msgstr ""
44"<big><b>RPM パッケージをインストールします</b></big><br>\n"
45"<br>\n"
46"以下のファイルがインストールされます"
47
48#: FMain.class:240
49msgid "Add files"
50msgstr "ファイルを追加します"
51
52#: FMain.class:247
53msgid "Remove files"
54msgstr "ファイルを削除します"
55
56#: FMain.class:270
57msgid "&Help"
58msgstr "ヘルプ(&H)"
59
60#: FMain.class:281
61msgid "&Cancel"
62msgstr "キャンセル(&C)"
63
64#: FMain.class:287
65msgid "&Run"
66msgstr "実行(&R)"
67
68#: FProgress.class:32
69msgid "\"RPM installer\""
70msgstr "\"RPM インストーラ\""
71
72#: FProgress.class:67
73msgid "Reading Package Lists*"
74msgstr "パッケージリストを読みこんでいます*"
75
76#: FProgress.class:68
77msgid "Building Dependency Tree*"
78msgstr "依存情報ツリーを作成しています*"
79
80#: FProgress.class:103
81msgid "<b>Installation is completed</b>"
82msgstr "<b>インストールが完了しました</b>"
83
84#: FProgress.class:112
85msgid ""
86"<b><big>Following message is shown during installation\n"
87"\n"
88"Do you want to continue the installation?</big></b>"
89msgstr ""
90"<b><big>以下のメッセージがインストール中に出力されました。\n"
91"\n"
92"インストールを継続しますか?</big></b>"
93
94#: FProgress.class:112
95msgid "&No"
96msgstr "いいえ(&N)"
97
98#: FProgress.class:112
99msgid "&Yes"
100msgstr "はい(&Y)"
101
102#: FProgress.class:114
103msgid ""
104"<b><big>Following error occured</big></b>\n"
105"\n"
106"Failed to install rpm packages."
107msgstr ""
108"<b><big>以下のエラーが発生しました。</big></b>\n"
109"\n"
110"RPM パッケージのインストールに失敗しました。"
111
112#: FProgress.class:114
113msgid "&Close"
114msgstr "閉じる(&C)"
115
116#: FProgress.class:117
117msgid ""
118"<b><big>Authentification error occured</big></b>\n"
119"\n"
120"Failed to install rpm packages.\n"
121"\n"
122msgstr ""
123"<b><big>認証エラーが発生しました</big></b>\n"
124"\n"
125"RPM パッケージのインストールに失敗しました\n"
126"\n"
127
128#: FProgress.class:176
129msgid "<b>Installing RPM packages...</b>"
130msgstr "<b>RPM パッケージをインストール中...</b>"
131
132#: FProgress.class:190
133msgid "&Detail"
134msgstr "詳細(&D)"
135
136#: MMain.module:20
137msgid "Lock file exists. Seems other rpminstall is running."
138msgstr "-"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.